Tip:
Highlight text to annotate it
X
טאָאָמאַי פון די עלעפאַנץ
איך וועל געדענקען וואָס איך איז, איך בין קראַנק פון שטריק און קייט -
איך וועל געדענקען מיין אַלט שטאַרקייַט און אַלע מיין וואַלד ענינים.
איך וועט ניט פאַרקויפן מיין צוריק צו מענטשן פֿאַר אַ פּעקל פון צוקער-שטעקן:
איך וועל גיין אויס צו מיין אייגן מין, און די האָלץ-פאָלק אין זייער לאַירס.
איך וועל גיין אויס ביז דעם טאָג, ביז דער פרימאָרגן ברעכן -
אויס צו די ווינט ס אַנטיינטיד קוש, די וואַסער ס ריין גלעטן,
איך וועל פאַרגעסן מיין קנעכל, קלינגען און קנאַקן מיין שטאַכעט פלעקל.
איך וועל ריוויזיט מיין פאַרלאָרן ליב, און פּליימייץ מאַסטערלעסס!
קאַלאַ נאַג, וואָס מיטל שווארצע סנאַקע, האט געדינט די ינדיאַן רעגירונג אין יעדער וועג
אַז אַ העלפאַנד קען דינען עס פֿאַר 47 יאר, און ווי ער איז געווען גאָר צוואַנציק
יאָרן אַלט ווען ער איז געכאפט, אַז מאכט
אים קימאַט זיבעציק - אַ צייַטיק צייַט פֿאַר אַ העלפאַנד.
ער דערמאנט פּושינג, מיט אַ גרויס לעדער פּלאַטפאָרמע אויף זיין שטערן, בייַ אַ ביקס סטאַק אין טיף
בלאָטע, און אַז איז געווען איידער די אַפגאַן קריג פון 1842, און ער האט ניט דעמאָלט קומען צו זיין פול
שטאַרקייַט.
זיין מוטער ראַדאַ פּיאַרי, - ראַדאַ די טייַער, - וואס מען האט געכאפט אין דער זעלביקער
פאָר מיט קאַלאַ נאַג, דערציילט אים, פאר זיין ביסל מילך טאַסקס האט דראַפּט אויס, אַז
עלאַפאַנץ וואס זענען געווען דערשראָקן שטענדיק גאַט שאַטן.
קאַלאַ נאַג געוואוסט אַז אַז עצה איז גוט, פֿאַר דער ערשטער מאָל וואס ער געזען אַ שאָל
שאָס ער באַקט, סקרימינג, אין אַ שטיין פון פּיילד ריפלעס, און די בייאַנעץ פּריקט אים
אין אַלע זיינע סאָפטאַסט ערטער.
אַזוי, איידער ער איז 25, ער האט אַרויף זייַענדיק דערשראָקן, און אַזוי ער איז געווען דער בעסטער-ליב געהאט
און די בעסטער-געקוקט-נאָך העלפאַנד אין דער דינסט פון די רעגירונג פון ינדיאַ.
ער האט געפירט געצעלטן, 1200 £ 'וואָג פון געצעלטן, אויף דעם מאַרץ אין
אויבערשטער ינדיאַ.
ער האט שוין כויסטיד אין אַ שיף בייַ די סוף פון אַ פּאַרע קראַנע און גענומען פֿאַר טעג אַריבער
די וואַסער, און געמאכט צו טראָגן אַ מאָרטאַר אויף זיין צוריק אין אַ פרעמד און שטיינערדיק מדינה
זייער ווייַט פון ינדיאַ, און האט געזען די
קייסער טיאַדאָר ליגנעריש טויט אין מאַגדאַלאַ, און האט קומען צוריק ווידער אין די דאַמפער
ענטייטאַלד, אַזוי דער זעלנער האט געזאגט, צו די אַביססיניאַן מלחמה מעדאַל.
ער האט געזען זיין יונגערמאַן עלאַפאַנץ שטאַרבן פון קעלט און עפּילעפּסי און הונגער און
סונסטראָקע אַרויף בייַ אַ פּלאַץ גערופן עלי מוסדזשיד, צען יאר שפּעטער, און דערנאך ער האט שוין
געשיקט אַראָפּ טויזנטער פון מייל דרום צו שלעפּן
און הויפן גרויס באָקס פון טיק אין די טימבעריאַרדס בייַ מאָולמעין.
עס ער האט האַלב געהרגעט אַ ינסאַבאָרדאַנאַט יונג העלפאַנד וואס איז שערקינג זיין בלאָנד
ייַנטיילן פון אַרבעט.
נאָך וואס ער איז גענומען אַוועק געהילץ-כאָלינג, און אנגעשטעלט, מיט אַ ווייניק כעזשבן אנדערע
עלאַפאַנץ וואס זענען טריינד צו דער געזעלשאַפֿט, אין העלפּינג צו כאַפּן ווילד עלאַפאַנץ צווישן
די גאַראָ היללס.
עלעפאַנץ זענען זייער שטרענג אפגעהיט דורך די ינדיאַן רעגירונג.
עס איז איין גאנצע אָפּטיילונג וואָס טוט גאָרנישט אַנדערש אָבער גיינ אַף זיי, און פּאַקן זיי,
און צעברעכן זיי אין, און שיקן זיי אַרויף און אַראָפּ די לאַנד ווי זיי זענען דארף פֿאַר
ווערק.
קאַלאַ נאַג געשטאנען צען יאַריד פֿיס בייַ די פּלייצעס, און זיין טאַסקס האט שוין שנייַדן אַוועק
קורץ אין פינף פֿיס, און געבונדן קייַלעכיק די ענדס, צו פאַרמייַדן זיי ספּליטינג, מיט באַנדס
פון קופּער, אָבער ער קען טאָן מער מיט די
סטאַמפּס ווי קיין אַנטריינד העלפאַנד קען טאָן מיט דער עמעס שאַרפּאַנד אָנעס.
ווען, נאָך וואָכן און וואָכן פון געהיט דרייווינג פון צעוואָרפן עלאַפאַנץ אַריבער די
היללס, די פערציק אָדער פופציק ווילד מאָנסטערס זענען געטריבן אין די לעצט סטאָקקאַדע, און די
גרויס קאַפּ טויער, געמאכט פון בוים טרונקס לאַשט
צוזאַמען, דזשאַרד אַראָפּ הינטער זיי, קאַלאַ נאַג, בייַ דעם וואָרט פון באַפֿעלן, וואָלט גיין אין
אַז פלאַרינג, טראַמפּאַטינג פּאַנדימאָוניאַם (בכלל בייַ נאַכט, ווען די פליקער פון
די טאָרטשיז געמאכט עס שווער צו משפּטן
דיסטאַנסאַז), און, פּיקינג אויס די ביגאַסט און וויילדיסט טוסקער פון די האַמוין, וואָלט האַמער
אים און כאַסאַל אים אין שטילקייַט בעת די מענטשן אויף די באַקס פון די אנדערע עלאַפאַנץ ראָופּט
און טייד דער קלענערער אָנעס.
עס איז גאָרנישט אין די וועג פון פייטינג אַז קאַלאַ נאַג, די אַלט קלוג שווארצע סנאַקע,
האט ניט וויסן, פֿאַר ער האט געשטאנען אַרויף מער ווי אַמאָל אין זיין צייַט צו די באַשולדיקונג פון דעם
ווונדיד טיגער, און, קערלינג אַרויף זיין ווייך
טול צו זיין אויס פון שאָדן ס וועג, האט נאַקט די ספּרינגינג ברוט סיידווייז אין מיטן לופט
מיט אַ שנעל סערפּ שניט פון זיין קאָפּ, אַז ער האט ינווענטאַד אַלע דורך זיך, האט נאַקט
אים איבער, און געפאלן אויף אים מיט זיין
ריזיק ניז ביז דער לעבן געגאנגען אויס מיט אַ קייַכן און אַ כאַול, און עס איז געווען בלויז אַ
פּוכיק סטרייפּט זאַך אויף דער ערד פֿאַר קאַלאַ נאַג צו ציען דורך די עק.
"יא," האט ביג טאָאָמאַי, זיין שאָפער, דער זון פון שווארצע טאָאָמאַי וואס האט גענומען אים צו
אַביססיניאַ, און גראַנסאַן פון טאָאָמאַי פון די עלעפאַנץ ווער האט געזען אים געכאפט, "עס
איז גאָרנישט אַז די שווארצע סנאַקע פירז אַחוץ מיר.
ער האט געזען דרייַ דורות פון אונדז פּאַטשן אים און כאָסן אים, און ער וועט לעבן צו זען
פיר. "
"ער איז דערשראָקן פון מיר אויך," האט ליטטלע טאָאָמאַי, שטייענדיק אַרויף צו זיין פול הייך פון
פיר פֿיס, מיט בלויז איין שמאַטע אויף אים.
ער איז געווען צען יאר אַלט, דער עלדאַסט זון פון ביג טאָאָמאַי, און, לויט צו מנהג, ער וואָלט
נעמען זיין פאטער ס שטעלן אויף קאַלאַ נאַג ס האַלדז ווען ער געוואקסן, און וואָלט שעפּן די שווער
פּרעסן אַנקוס, דער העלפאַנד ונטערטרייַבן, אַז האט
געווען וואָרן גלאַט דורך זיין פאטער, און זיין זיידע, און זיין גרויס-זיידע.
ער געוואוסט וואָס ער איז געווען גערעדט פון, פֿאַר ער האט שוין געבוירן אונטער קאַלאַ נאַג ס שאָטן, האט
געשפילט מיט דער סוף פון זיין שטאַם איידער ער קען גיין, האט גענומען אים אַראָפּ צו וואַסער ווי
באַלד ווי ער קען גיין, און קאַלאַ נאַג וואָלט
ניט מער האָבן געחלומט פון דיסאָובייינג זיין קוויטשיק קליין אָרדערס ווי ער וואָלט האָבן
געחלומט פון מאָרד אים אויף אַז טאָג ווען ביג טאָאָמאַי געפירט די ביסל ברוין בייבי אונטער
קאַלאַ נאַג ס טאַסקס, און דערציילט אים צו באַגריסן זיין באַלעבאָס אַז איז געווען צו זיין.
"יא," האט ליטטלע טאָאָמאַי, "ער איז דערשראָקן פון מיר," און ער גענומען לאַנג סטריידז אַרויף צו קאַלאַ
גריזשען, געהייסן אים אַ פעט אַלט חזיר, און געמאכט אים הייבן אַרויף זיין פֿיס איינער נאָך דעם אנדערן.
"וואַ!" האט ליטטלע טאָאָמאַי, "דו ביסט אַ גרויס העלפאַנד," און ער וואַגד זיין פּוכיק קאָפּ,
קוואָוטינג זיין פאטער. "די רעגירונג זאל באַצאָלן פֿאַר עלאַפאַנץ, אָבער
זיי געהערן צו אונדז מאַהאָוץ.
ווען דו ביסט אַלט, קאַלאַ נאַג, עס וועט קומען עטלעכע רייַך ראַדזשאַה, און ער וועט קויפן דיר
פון די רעגירונג, אויף חשבון פון דיין נומער און דיין מאַנירן, און דעמאָלט דו וועסט האָבן
גאָרנישט צו טאָן אָבער צו פירן גאָלד ירינגז אין
דיינע אויערן, און אַ גאָלד האָוודאַה אויף דיין רוקן, און אַ רויט שטאָף באדעקט מיט גאָלד אויף דיין
זייטן, און גיין בייַ די קאָפּ פון די פּראָוסעשאַנז פון דעם מלך.
און איך וועל זיצן אויף דיין האַלדז, אָ קאַלאַ נאַג, מיט אַ זילבער אַנקוס, און מענטשן וועט לויפן
פאר אונדז מיט גילדענע סטיקס, רופט, `רום פֿאַר די מלך ס העלפאַנד! '
אַז וועט זיין גוט, קאַלאַ נאַג, אָבער נישט אַזוי גוט ווי דעם גייעג אין די דזשאַנגגאַלז. "
"ומף!" האט ביג טאָאָמאַי. "דו ביסט אַ יינגל, און ווי ווילד ווי אַ בופלאָקס-
קאַלב.
דעם פליסנדיק אַרויף און אַראָפּ צווישן די היללס איז ניט דער בעסטער רעגירונג דינען.
איך בין געטינג אַלט, און איך טאָן ניט ליבע ווילד עלאַפאַנץ.
געבן מיר ציגל העלפאַנד שורות, איינער סטאָל צו יעדער העלפאַנד, און גרויס סטאַמפּס צו בינדן זיי
צו בעשאָלעם, און פלאַך, ברייט ראָודז צו געניטונג אויף, אָנשטאָט פון דעם קומען-און-גיין
קעמפּינג.
אַהאַ, די קאַוונפּאָרע באַראַקס זענען גוט. עס איז געווען אַ באַזאַר נאָענט דורך, און בלויז דרייַ
שעה 'אַרבעט אַ טאָג. "ליטטלע טאָאָמאַי דערמאנט די קאַוונפּאָרע
העלפאַנד-שורות און געזאגט גאָרנישט.
ער זייער פיל בילכער דער לאַגער לעבן, און געהאסט די ברייט, פלאַך ראָודז, מיט די
טעגלעך גרובבינג פֿאַר גראָז אין די פאָראַגע רעזערוו, און די לאַנג שעה ווען עס איז געווען
גאָרנישט צו טאָן אַחוץ צו היטן קאַלאַ נאַג פידזשאַטינג אין זיין פּיקאַץ.
וואָס ליטטלע טאָאָמאַי לייקט איז צו שטופּנ זיך אַרויף צייַמל פּאַטס אַז בלויז אַ העלפאַנד קען
נעמען, די טונקען אין דעם טאָל אונטן, די גלימפּסיז פון די ווילד עלאַפאַנץ בראַוזינג
מייל אַוועק, די יאָגעניש פון דער דערשראָקן כאַזער
און פּאַווע אונטער קאַלאַ נאַג ס פֿיס, די בליינדינג וואַרעם ריינז, ווען אַלע די היללס און
וואַליז סמאָוקט, דער שיין נעפּלדיק מאָרנינגז ווען קיינער ווייסט ווו זיי וועלן
לאַגער אַז נאַכט, די פעסט, אָפּגעהיט פאָר
פון די ווילד עלאַפאַנץ, און די ווילד קאַמיש און פלאַם און כאַלאַבאַלו פון די לעצטע נאַכט ס
פאָר, ווען די עלאַפאַנץ אויסגעגאסן אין דעם סטאָקקאַדע ווי באָולדערז אין אַ לאַנדסלייד,
געפונען אַז זיי קען נישט באַקומען אויס, און
פלאַנג זיך בייַ דעם שווער הודעות בלויז צו ווערן געטריבן צוריק דורך יעלז און פלאַרינג טאָרטשיז
און וואַליז פון פּוסט פּאַטראָן. אפילו אַ קליין יינגל קען זיין פון נוצן ס,
און טאָאָמאַי איז ווי נוצלעך ווי דרייַ יינגלעך.
ער וואָלט באַקומען זיין שטורקאַץ און פאָכן עס, און שרייַען מיט דער בעסטער.
אבער דער טאַקע גוט מאָל געקומען ווען די דרייווינג אויס אנגעהויבן, און די קעדדאַה - אַז איז,
די סטאָקקאַדע - געקוקט ווי אַ בילד פון די סוף פון די וועלט, און מענטשן האבן צו מאַכן וואונדער
צו איינער דעם אנדערן, ווייַל זיי קען ניט הערן זיך רעדן.
דערנאך ליטטלע טאָאָמאַי וואָלט קריכן אַרויף צו די שפּיץ פון איינער פון די קוויווערינג סטאָקקאַדע הודעות,
זיין זון-בליטשט ברוין האָר פליענדיק פרייַ אַלע איבער זיין פּלייצעס, און ער קוקן ווי
אַ גאַבלין אין די שטורקאַץ-ליכט.
און ווי באַלד ווי עס איז געווען אַ לאַל איר געקענט הערן זיין הויך-פּיטשט יעלז פון
ענקערידזשמאַנט צו קאַלאַ נאַג, העכער די טראַמפּאַטינג און קראַשינג, און סנאַפּינג פון
ראָפּעס, און גראָונז פון די טעדערד עלאַפאַנץ.
"מאַעל, מאַעל, קאַלאַ נאַג! (גייט אויף, גיין אויף, שווארצע סנאַקע!)
דאַנט טאָן!
(גיט אים די טוסק!) סאָמאַלאָ!
סאָמאַלאָ! (קערפאַל, אָפּגעהיט!)
מאַראָ!
Mar! (היט אים, זעץ אים!)
גייַסט דעם פּאָסטן! אַררע!
אַררע!
האַי! יאַי!
קיאַ-אַ, אַ! "ער וואָלט שרייַען, און די גרויס קאַמף צווישן קאַלאַ נאַג און די ווילד
העלפאַנד וואָלט סוויי צו און פראָ אַריבער די קעדדאַה, און דער אַלט העלפאַנד קאַטשערז וואָלט
ווישן די שווייס אויס פון זייער אויגן, און געפינען
צייַט צו יאָ צו ליטטלע טאָאָמאַי ווריגגלינג מיט פרייד אויף די שפּיץ פון די הודעות.
ער האט מער ווי ריגאַל.
איין נאַכט ער סליד אַראָפּ פון דעם פּאָסטן און סליפּט אין צווישן די עלאַפאַנץ און האט
אַרויף די פרייַ סוף פון אַ שטריק, וואָס האט דראַפּט, צו אַ שאָפער וואס איז טרייינג צו באַקומען
אַ קויפן אויף די פוס פון אַ קיקינג יונג
קאַלב (קאַווז אַלעמאָל געבן מער צרה ווי פול-דערוואַקסן אַנימאַלס).
קאַלאַ נאַג געזען אים, געכאפט אים אין זיין שטאַם, און קאָלנער אים אַרויף צו ביג טאָאָמאַי, ווער
סלאַפּט אים דעמאָלט און דאָרט, און שטעלן אים צוריק אויף די פּאָסטן.
ווייַטער מאָרגן ער האט אים אַ סקאָולדינג און געזאגט, "ביסט נישט גוט ציגל העלפאַנד שורות
און אַ קליין געצעלט קאַריינג גענוג, אַז דו מוזן באדערפענישן גיין העלפאַנד קאַטשינג אויף דיין
אייגן חשבון, קליין נישטיק?
איצט יענע נאַריש כאַנטערז, וועמענס צאָלן איז ווייניקער ווי מיין לוין, האָבן גערעדט צו פּיטערסאַן
סאַהיב פון דעם ענין. "ליטטלע טאָאָמאַי איז דערשראָקן.
ער האט ניט וויסן פיל פון ווייַס מענטשן, אָבער פּיטערסאַן סאַהיב איז געווען די גרעסטע ווייַס מענטש
אין דער וועלט צו אים.
ער איז געווען דער ראָש פון אַלע די קעדדאַה אַפּעריישאַנז - דער מענטש וואס געכאפט אַלע די
עלאַפאַנץ פֿאַר די רעגירונג פון ינדיאַ, און ווער ווייסט מער וועגן די וועגן פון עלאַפאַנץ
ווי קיין לעבעדיק מענטש.
"וואָס - וואָס וועט פּאַסירן?" האט ליטטלע טאָאָמאַי.
"האַפּפּען! די ערגסטע אַז קענען פאָרקומען.
פּיטערסאַן סאַהיב איז אַ מעשוגענער.
אַנדערש וואָס זאָל ער גיין גייעג די ווילד דעווילס?
ער קען אפילו דאַרפן דיר צו זיין אַן העלפאַנד קאַטשער, צו שלאָפן ערגעץ אין די היץ-
אָנגעפילט דזשאַנגגאַלז, און בייַ לעצט צו זיין טראַמפּאַלד צו טויט אין די קעדדאַה.
עס איז געזונט אַז דעם ומזין ענדס בעשאָלעם.
קומענדיקע וואָך די קאַטשינג איז איבער, און מיר פון די פּליינז זענען געשיקט צוריק צו אונדזער סטיישאַנז.
און מיר וועט מאַרץ אויף גלאַט ראָודז, און פאַרגעסן אַלע דעם גייעג.
אבער, זון, איך בין בייז אַז דו זאלסט אַרייַנמישן אין דעם געשעפט וואס געהערט צו
די גראָב אַסאַמעזיש דזשאַנגגאַל פאָלק.
קאַלאַ נאַג וועט פאָלגן גאָרניט אָבער מיר, אַזוי איך מוזן גיין מיט אים אין די קעדדאַה, אָבער ער איז בלויז
אַ פייטינג העלפאַנד, און ער טוט נישט העלפן צו שטריק זיי.
אַזוי איך זיצן בייַ מיין יז, ווי ביפיץ אַ מאַהאָוט, - ניט אַ מיר יעגער, - אַ מאַהאָוט, איך זאָגן, און אַ
מענטשן וואס געץ אַ פּענסיע אין די סוף פון זיין דינסט.
איז די משפּחה פון טאָאָמאַי פון די עלעפאַנץ צו זיין טראַדאַן אַנדערפוט אין דער בלאָטע פון אַ
קעדדאַה? שלעכט איינער!
שלעכט איינער!
נישטיק זון! גיין און וואַשן קאַלאַ נאַג און באַדינער צו זיין
אויערן, און זען אַז עס זענען קיין דערנער אין זיין פֿיס.
אָדער אַנדערש פּיטערסאַן סאַהיב וועט שורלי פאַנג דיך און מאַכן דיר אַ ווילד יעגער - אַ
נאכגייער פון העלפאַנד ס פֿיס טראַקס, אַ דזשאַנגגאַל בער.
באַ!
בושה! גיין! "
קליין טאָאָמאַי זענען אַוועק אָן זאגן אַ וואָרט, אָבער ער דערציילט קאַלאַ נאַג אַלע זיינע
גריוואַנסאַז בשעת ער איז געווען יגזאַמינינג זיין פֿיס.
"קיין ענין," האט ליטטלע טאָאָמאַי, אויסגעדרייט אַרויף די כנפות פון קאַלאַ נאַג ס ריזיק רעכט אויער.
"זיי האָבן געזאגט מיין נאָמען צו פּיטערסאַן סאַהיב, און טאָמער - און טאָמער - און טאָמער - ווער
ווייסט?
האַי! אַז איז אַ גרויס דאָרן אַז איך האָבן פּולד
אויס! "
דער ווייַטער ווייניק טעג האבן פארבראכט אין געטינג די עלאַפאַנץ צוזאַמען, אין געגאנגען די ניי
געכאפט ווילד עלאַפאַנץ אַרויף און אַראָפּ צווישן אַ פּאָר פון צאַמען אָנעס צו פאַרמייַדן זיי געבן
צו פיל צרה אויף די דאַונווערד מאַרץ צו
די פּליינז, און אין גענומען אַקציעס פון די בלאַנגקאַץ און ראָפּעס און דאס אַז מען האט
וואָרן אויס אָדער פאַרלאָרן אין דעם וואַלד.
פּיטערסאַן סאַהיב געקומען אין אויף זיין קלוג זי-העלפאַנד פּודמיני, ער האט שוין פּייינג אַוועק
אנדערע לאגערן צווישן די היללס, פֿאַר די סעזאָן איז געווען קומען צו אַ סוף, און עס איז געווען אַ
געבוירן באַאַמטער געזעסן בייַ אַ טיש אונטער אַ בוים, צו צאָלן די דריווערס זייער לוין.
ווי יעדער מענטש איז באַצאָלט ער געגאנגען צוריק צו זיין העלפאַנד, און דזשוינד די שורה אַז געשטאנען
גרייט צו אָנפאַנגען.
די קאַטשערז, און כאַנטערז, און ביטערז, די מענטשן פון דער עמעס קעדדאַה, וואס סטייד אין
די דזשאַנגגאַל יאָר אין און יאָר אויס, געזעצט אויף די באַקס פון די עלאַפאַנץ אַז געהערט צו
פּיטערסאַן סאַהיב ס שטענדיק צווינגען, אָדער לינד
קעגן די ביימער מיט זייער גאַנז אַריבער זייער געווער, און געמאכט שפּאַס פון די דריווערס וואס
זענען אַוועק, און לאַפט ווען די ניי געכאפט עלאַפאַנץ געבראכן דעם שורה און געלאפן
וועגן.
גרויס טאָאָמאַי זענען אַרויף צו די פאַרקויפער מיט ליטטלע טאָאָמאַי הינטער אים, און מאַטשואַ אַפּפּאַ, די
ראָש טראַקער, געזאגט אין אַן אַנדערטאָון צו אַ פרייַנד פון זיין, "עס גייט איינער שטיק פון
גוט העלפאַנד שטאָפּן לפּחות.
'טיז אַ שאָד צו שיקן אַז יונג דזשאַנגגאַל-האָן צו מאָלט אין די פּליינז. "
איצט פּיטערסאַן סאַהיב האט אויערן אַלע איבער אים, ווי אַ מענטש דארף האָבן וואס ליסאַנז צו די מערסט
שטיל פון אַלע לעבעדיקע זאכן - די ווילד העלפאַנד.
ער האט זיך אויסגעדרייט ווו ער איז געווען ליגנעריש אַלע צוזאמען אויף פּודמיני ס צוריק און געזאגט, "וואָס איז אַז?
איך האט ניט וויסן פון אַ מענטש צווישן די פּליינז-דריווערס ווער האט וויציקייַט גענוג צו שטריק אפילו אַ
טויט העלפאַנד. "
"דאס איז ניט אַ מענטש, אָבער אַ יינגל.
ער געגאנגען אין די קעדדאַה אין די לעצטע פאָר, און האט באַרמאַאָ עס די שטריק, ווען מיר
זענען טרייינג צו באַקומען אַז יונג קעלבער מיט די בלאַטטש אויף זיין פּלייצע אַוועק פון זיין
מוטער. "
מאַטשואַ אַפּפּאַ שפּיציק בייַ ליטטלע טאָאָמאַי, און פּיטערסאַן סאַהיב געקוקט, און ליטטלע טאָאָמאַי
באָוד צו דער ערד. "ער וואַרפן אַ שטריק?
ער איז קלענערער ווי אַ שטאַכעט-שטיפט.
קליין איינער, וואָס איז דיין נאָמען? "האט פּיטערסאַן סאַהיב.
קליין טאָאָמאַי איז אויך דערשראָקן צו רעדן, אָבער קאַלאַ נאַג איז געווען הינטער אים, און טאָאָמאַי
געמאכט אַ צייכן מיט זיין האַנט, און דער העלפאַנד געכאפט אים אַרויף אין זיין שטאַם און געהאלטן אים
גלייַך מיט פּודמיני ס שטערן, אין פראָנט פון די גרויס פּיטערסאַן סאַהיב.
דערנאך ליטטלע טאָאָמאַי באדעקט זיין פּנים מיט זיין הענט, פֿאַר ער איז געווען בלויז אַ קינד, און
אַחוץ ווו עלאַפאַנץ האבן געזארגט, ער איז פּונקט ווי שעמעוודיק ווי אַ קינד קען זיין.
"אָהאָ!" האט פּיטערסאַן סאַהיב, סמיילינג ונטער זיין וואָנצעס, "און וואָס האסט
דו לערנען דיין העלפאַנד אַז קונץ?
איז עס צו העלפן דיך גאַנווענען גרין פּאַפּשוי פון די רופס פון די הייזער ווען די אויערן זענען
שטעלן אויס צו טרוקן? "
"ניט גרין קוקורוזע, פּראָטעקטאָר פון די ארעמע, - מעלאַנז," האט ליטטלע טאָאָמאַי, און אַלע די
מענטשן זיצן וועגן געלט אין אַ ברום פון געלעכטער.
רובֿ פון זיי האט געלערנט זייער עלאַפאַנץ אַז קונץ ווען זיי האבן יינגלעך.
קליין טאָאָמאַי איז כאַנגגינג אַכט פֿיס אַרויף אין די לופט, און ער האט געוואלט זייער פיל אַז ער
זענען אַכט פֿיס ונטערערד.
"ער איז טאָאָמאַי, מיין זון, סאַהיב," האט ביג טאָאָמאַי, סקאַולינג.
"ער איז אַ זייער שלעכט יינגל, און ער וועט סוף אין אַ טורמע, סאַהיב."
"פון וואס איך האב מיין ספקות," האט פּיטערסאַן סאַהיב.
"א יינגל וואס קענען פּנים אַ גאַנץ קעדדאַה בייַ זיין עלטער טוט ניט סוף אין דזשיילז.
זען, קליין איינער, דאָ זענען פיר אַנאַז צו פאַרברענגען אין סוועעטמעאַץ ווייַל דו האסט אַ
קליין קאָפּ אונטער אַז גרויס דאַכשטרוי פון האָר.
אין צייַט דו מייַעסט ווערן אַ יעגער אויך. "
גרויס טאָאָמאַי סקאַולד מער ווי אלץ. "געדענקט, כאָטש, אַז קעדדאַהס ביסט ניט
גוט פֿאַר קינדער צו שפּילן אין, "פּיטערסאַן סאַהיב זענען אויף.
"מוז איך קיינמאָל גיין דאָרט, סאַהיב?" געבעטן ליטטלע טאָאָמאַי מיט אַ גרויס קייַכן.
"יא." פּיטערסאַן סאַהיב סמיילד ווידער.
"ווען דו האסט געזען די עלאַפאַנץ טאַנצן.
אַז איז דער געהעריק צייַט. קומען צו מיר ווען דו האסט געזען די
עלאַפאַנץ טאַנצן, און דעמאָלט איך וועל לאָזן דיך גיין אין אַלע די קעדדאַהס. "
עס איז געווען אן אנדער ברום פון געלעכטער, פֿאַר וואס איז אַן אַלט וויץ צווישן העלפאַנד-
קאַטשערז, און עס מיטל פּונקט קיינמאָל.
עס זענען גרויס קלירד פלאַך ערטער פאַרבאָרגן אַוועק אין דער פאָראַס אַז ביסט גערופן
עלאַפאַנץ 'פּילקע-רומז, אָבער אפילו די זענען בלויז געפונען דורך צופאַל, און קיין מענטש האט אלץ
געזען די עלאַפאַנץ טאַנצן.
ווען אַ שאָפער באָוס פון זיין בקיעס און בראַווערי די אנדערע דריווערס זאָגן, "און ווען
האסט דו זען די עלאַפאַנץ טאַנצן? "
קאַלאַ נאַג לייגן ליטטלע טאָאָמאַי אַראָפּ, און ער באָוד צו דער ערד ווידער און זענען אַוועק מיט
זיין פאטער, און געגעבן דעם זילבער פיר-אננא שטיק צו זיין מוטער, ווער איז געווען שוועסטערייַ זיין
בייבי ברודער, און זיי אַלע האבן זיך לייגן אַרויף אויף
קאַלאַ נאַג ס צוריק, און די שנור פון גראַנטינג, סקווילינג עלאַפאַנץ ראָולד אַראָפּ דעם בערגל
דרך צו די פּליינז.
עס איז געווען אַ זייער לעבעדיק מאַרץ אויף חשבון פון די נייַ עלאַפאַנץ, וואס האט צרה בייַ
יעדער פארד, און דארף קאָוקסינג אָדער ביטינג יעדער אנדערע מינוט.
גרויס טאָאָמאַי פּראַדיד קאַלאַ נאַג ספּיטעפוללי, פֿאַר ער איז געווען זייער בייז, אָבער ליטטלע טאָאָמאַי איז
אויך צופרידן צו רעדן.
פּיטערסאַן סאַהיב האט באמערקט אים, און געגעבן אים געלט, אַזוי ער פּעלץ ווי אַ פּריוואַט זעלנער
וואָלט פילן אויב ער האט שוין גערופן אויס פון די רייען און געלויבט דורך זיין קאַמאַנדער-אין-
ראָש.
"וואָס האט פּיטערסאַן סאַהיב מיינען דורך דער העלפאַנד טאַנצן?" ער געזאגט, בייַ לעצט, סאָפלי
צו זיין מוטער. גרויס טאָאָמאַי געהערט אים און גראַנטיד.
"אז דו זאלסט קיינמאָל זיין איינער פון די בערגל בופפאַלאָעס פון טראַקערז.
אַז איז געווען וואָס ער מענט. טאַקע, איר אין פראָנט, וואָס איז בלאַקינג די
וועג? "
אַ אַסאַמעזיש שאָפער, צוויי אָדער דרייַ עלאַפאַנץ פאָרויס, פארקערט קייַלעכיק אַנגגראַלי, רופט: "ברענגט
אַרויף קאַלאַ נאַג, און קלאַפּן דעם יינגל פון מייַן אין גוט נאַטור.
פארוואס זאָל פּיטערסאַן סאַהיב האב אויסדערוויילט מיר צו גיין אַראָפּ מיט איר דאַנגקיז פון די רייַז
פעלדער? לייגן דיין בהמה אַלאָנגסייד, טאָאָמאַי, און לאָזן
אים שטעכן מיט זיין טאַסקס.
דורך אַלע די גאָדס פון די היללס, די נייַ עלאַפאַנץ זענען באזעסענע, אָדער אַנדערש זיי קענען
שמעקן זייער קאַמפּאַניאַנז אין די דזשאַנגגאַל. "
קאַלאַ נאַג שלאָגן די נייַ העלפאַנד אין די ריבס און נאַקט דער ווינט אויס פון אים, ווי ביג
טאָאָמאַי געזאגט, "מיר האָבן אויסגעקערט די היללס פון ווילד עלאַפאַנץ בייַ די לעצט כאַפּן.
עס איז בלויז דיין קערלאַסנאַס אין דרייווינג.
מוזן איך האַלטן סדר צוזאמען די גאנצע שורה? "" הערט אים! "געזאגט די אנדערע שאָפער.
"מיר האָבן אויסגעקערט די היללס! ער!
ער!
איר זענען זייער קלוג, איר פּליינז מענטשן. ווער עס יז אָבער אַ בלאָטע-קאָפּ וואס קיינמאָל געזען דעם
דזשאַנגגאַל וואָלט וויסן אַז זיי וויסן אַז דער דרייווז זענען פארענדיקט פֿאַר די צייַט.
דעריבער אַלע די ווילד עלאַפאַנץ צו-נאַכט וועט - אָבער וואָס זאָל איך וויסט חכמה אויף אַ
טייַך-טשערעפּאַכע? "" וואָס וועט זיי טאָן? "
קליין טאָאָמאַי גערופן אויס.
"אָהע, קליין איינער. ביסטו עס?
גוט, איך וועל זאָגן דיר, פֿאַר דו האסט אַ קיל קאָפּ.
זיי וועלן טאַנצן, און עס ביכוווז דיין פאטער, וואס האט אויסגעקערט אַלע די היללס פון אַלע
די עלאַפאַנץ, צו טאָפּל-קייט זיין פּיקאַץ צו-נאַכט. "
"וואָס רעדן איז דאָס?" האט ביג טאָאָמאַי.
"צוליב פערציק יאר, פאטער און זון, מיר האָבן טענדיד עלאַפאַנץ, און מיר האָבן קיינמאָל געהערט
אַזאַ מונשיין וועגן דאַנסיז. "" יא, אָבער אַ פּלאַינסמאַן וואס לעבן אין אַ אבער
ווייסט נאָר די פיר ווענט פון זיין אבער.
נו, לאָזן דיין עלאַפאַנץ אַנשאַקאַלד הייַנט בייַ נאַכט און זען וואָס קומט.
ווי פֿאַר זייער דאַנסינג, איך האב געזען דעם אָרט ווו - באַפּרעע-באַפּ!
ווי פילע ווינדינגס האט דער דיהאַנג טייך?
דאָ איז אן אנדער פארד, און מיר מוזן שווימען די קאַווז.
האַלטן נאָך, איר הינטער עס. "
און אין דעם וועג, גערעדט און ראַנגגלינג און ספּלאַשינג דורך די טייכן, זיי געמאכט
זייער ערשטער מאַרץ צו אַ סאָרט פון באקומען לאַגער פֿאַר די נייַ עלאַפאַנץ.
אבער זיי פאַרלאָרן זייער טעמפּערז לאַנג איידער זיי גאַט עס.
און די עלאַפאַנץ זענען טשיינד דורך זייער הינד לעגס צו זייער גרויס סטאַמפּס פון פּיקאַץ,
און עקסטרע ראָפּעס זענען פיטאַד צו דעם נייַ עלאַפאַנץ, און די פאַדער איז פּיילד איידער
זיי, און די בערגל דריווערס זענען צוריק צו
פּיטערסאַן סאַהיב דורך די נאָכמיטאָג ליכט, טעלינג די פּליינז דריווערס צו זיין עקסטרע
אָפּגעהיט אַז נאַכט, און לאַפינג ווען די פּליינז דריווערס געפרעגט די סיבה.
קליין טאָאָמאַי אַטענדאַד צו קאַלאַ נאַג ס וועטשערע, און ווי אָוונט געפאלן, וואַנדערד
דורך דעם לאַגער, ונספּעאַקאַבלי צופרידן, אין זוכן פון אַ טאַם-טאַם.
ווען אַ ינדיאַן קינד ס האַרץ איז פול, ער טוט נישט לויפן וועגן און מאַכן אַ טומל אין אַ
ירעגיאַלער מאָדע. ער זיצט אַראָפּ צו אַ סאָרט פון רעוועל אַלע דורך
זיך.
און ליטטלע טאָאָמאַי האט שוין גערעדט צו דורך פּיטערסאַן סאַהיב!
אויב ער האט ניט געפונען וואָס ער געוואלט, איך גלויבן ער וואָלט געווען קראַנק.
אבער די סוועעטמעאַט טרעגער אין די לאַגער לענט אים אַ ביסל טאַם-טאַם - אַ פּויק געשלאגן מיט
די פלאַך פון דער האַנט - און ער געזעסן אַראָפּ, אַפ טערקיש, איידער קאַלאַ נאַג ווי די שטערן
אנגעהויבן צו קומען אויס, דער טאַם-טאַם אין זיין שויס,
און ער טאַמפּט און ער טאַמפּט און ער טאַמפּט, און די מער ער געדאַנק פון די
גרויס כּבֿוד אַז מען האט געטאן צו אים, די מער ער טאַמפּט, אַלע אַליין צווישן די
העלפאַנד פאַדער.
עס איז קיין ניגן און קיין ווערטער, אָבער דער טאַמפּינג געמאכט אים צופרידן.
דער נייַ עלאַפאַנץ סטריינד בייַ זייער ראָפּעס, און סקוועאַלעד און טראַמפּאַטיד פון צייַט צו
צייַט, און ער קען הערן זיין מוטער אין די לאַגער אבער פּאַטינג זיין קליין ברודער צו שלאָפן
מיט אַן אַלט, אַלט ליד וועגן די גרויס גאָט
שיוו, וואס אַמאָל דערציילט אַלע די אַנימאַלס וואָס זיי זאָל עסן.
עס איז אַ זייער סודינג וויגליד, און דער ערשטער פסוק זאגט:
שיוו, וואס אויסגעגאסן דעם שניט און געמאכט די ווינטן צו בלאָזן,
געזעסן בייַ דער דאָרווייז פון אַ טאָג פון לאַנג צוריק,
געגעבן צו יעדער זיין חלק, שפּייַז און האָרעווען און גורל,
פון דעם מלך אויף די גודדעע צו די בעגער בייַ דעם טויער.
אַלע זאכן געמאכט ער - שיוואַ די פּרעסערווער. מאַהאַדעאָ!
מאַהאַדעאָ! ער געמאכט אַלע -
דאָרן פֿאַר דעם קעמל, פאַדער פֿאַר די קינע,
און מוטער ס האַרץ פֿאַר פאַרשלאָפן קאָפּ, אָ ביסל זון פון מייַן!
קליין טאָאָמאַי געקומען אין מיט אַ פריידיק טונק-אַ-טונק אין די סוף פון יעדער פסוק, ביז ער פּעלץ
פאַרשלאָפן און אויסגעשטרעקט זיך אויף די פאַדער אין קאַלאַ נאַג ס זייַט.
בייַ לעצט דער עלאַפאַנץ אנגעהויבן צו ליגן אַראָפּ איינער נאָך דעם אנדערן ווי איז זייער מנהג, ביז בלויז
קאַלאַ נאַג בייַ די רעכט פון די שורה איז לינקס שטייענדיק אַרויף, און ער ראַקט סלאָולי פון זייַט
צו זייַט, זיין אויערן שטעלן פאָרויס צו הערן צו
די נאַכט ווינט ווי עס געבלאזן זייער סלאָולי אַריבער די היללס.
די לופט איז פול פון אַלע די נאַכט נויזיז אַז, גענומען צוזאַמען, מאַכן איין גרויס שטילקייַט-
-דעם געב פון איינער באַמבו סטעם קעגן די אנדערע, די ראַסאַל פון עפּעס לעבעדיק אין דער
אַנדערגראָוט, די קראַץ און סקוואָק פון אַ
האַלב-וואַקעד פויגל (פייגל זענען וואך אין דער נאַכט פיל מער אָפט ווי מיר ימאַדזשאַן), און
דער פאַל פון וואַסער אלץ אַזוי ווייַט אַוועק.
קליין טאָאָמאַי סלעפּט פֿאַר עטלעכע מאָל, און ווען ער וואַקעד עס איז בריליאַנט לעוואָנע - ליכט, און
קאַלאַ נאַג איז נאָך געשטאנען אַרויף מיט זיין אויערן קאָקט.
קליין טאָאָמאַי פארקערט, ראַסלינג אין די פאַדער, און וואָטשט די ויסבייג פון זיין גרויס
צוריק קעגן העלפט די שטערן אין הימל, און בשעת ער וואָטשט ער געהערט, אַזוי ווייַט אַוועק אַז
עס געבלאזן קיין מער ווי אַ פּינכאָול פון ראַש
פּריקט דורך די סטילנאַס, דער "האָאָט-טרומייטערן" פון אַ ווילד העלפאַנד.
אַלע די עלאַפאַנץ אין די שורות דזשאַמפּט אַרויף ווי אויב זיי זענען געווען שיסער, און זייער גראַנץ בייַ
לעצט וואַקעד די סליפּינג מאַהאָוץ, און זיי געקומען אויס און פארטריבן אין די שטאַכעט פּעגס מיט
גרויס מאַללעץ, און טייטאַנד דעם שטריק און נאַטיד אַז ביז אַלע איז געווען שטיל.
איין נייַ העלפאַנד האט קימאַט גרובבעד אַרויף זיין שטאַכעט, און ביג טאָאָמאַי גענומען אַוועק קאַלאַ נאַג ס
פוס קייט און שאַקאַלד אַז העלפאַנד פאָר-פֿיס צו הינד-פֿיס, אָבער סליפּט אַ שלייף פון
גראָז שטריקל קייַלעכיק קאַלאַ נאַג ס פוס, און דערציילט אים צו געדענקען אַז ער איז געווען טייד שנעל.
ער געוואוסט אַז ער און זיין פאטער און זיין זיידע האט געטאן די זייער זעלביקער זאַך
הונדערטער פון מאל פריער.
קאַלאַ נאַג האט ניט ענטפֿערן צו דער סדר דורך גערגאַלינג, ווי ער יוזשאַוואַלי האבן.
ער איז געשטאנען נאָך, קוקן אויס אַריבער די לעוואָנע - ליכט, זיין קאָפּ אַ קליין אויפשטיין און זיין
אויערן פאַרשפּרייטן ווי פאַנס, אַרויף צו די גרויס פאָולדז פון די גאַראָ היללס.
"טענד צו אים אויב ער וואקסט ומרויק אין דער נאַכט," האט ביג טאָאָמאַי צו ליטטלע טאָאָמאַי,
און ער געגאנגען אין די אבער און סלעפּט.
קליין טאָאָמאַי איז נאָר געגאנגען צו שלאָפן, צו, ווען ער געהערט דער קאָיר שטריקל קנאַקן מיט אַ
ביסל "טאַנג," און קאַלאַ נאַג ראָולד אויס פון זיין פּיקאַץ ווי סלאָולי און ווי בישטיקע ווי אַ
וואָלקן ראָללס אויס פון די מויל פון אַ טאָל.
קליין טאָאָמאַי פּאַטערד נאָך אים, באַרעפאָאָטעד, אַראָפּ דעם וועג אין די לעוואָנע - ליכט,
פאַך אונטער זיין אָטעם, "קאַלאַ נאַג! קאַלאַ נאַג!
נעמען מיר מיט איר, אָ קאַלאַ נאַג! "
דער העלפאַנד פארקערט, אָן אַ קלאַנג, גענומען דרייַ סטריידז צוריק צו דער יינגל אין די
לעוואָנע - ליכט, לייגן אַראָפּ זיין שטאַם, סוואַנג אים אַרויף צו זיין האַלדז, און כּמעט פאר ליטטלע
טאָאָמאַי האט געזעצט זיין ניז, סליפּט אין די וואַלד.
עס איז געווען איינער בלאַסט פון ופגעקאָכט טראַמפּאַטינג פון די שורות, און דערנאך די שטילקייַט פאַרמאַכן
אַראָפּ אויף אַלץ, און קאַלאַ נאַג אנגעהויבן צו רירן.
מאל אַ קודלע פון הויך גראָז געוואשן צוזאמען זיין זייטן ווי אַ כוואַליע וואַשיז צוזאמען די זייטן
פון אַ שיף, און א מאל אַ קנויל פון ווילד-פעפער וויינז וואָלט שאָבן צוזאמען זיין צוריק,
אָדער אַ באַמבו וואָלט קריק ווו זיין פּלייצע גערירט עס.
אבער צווישן די צייטן ער אריבערגעפארן לעגאַמרע אָן קיין געזונט, דריפטינג דורך די
דיק גאַראָ וואַלד ווי כאָטש עס האט שוין רויך.
ער איז געגאנגען ופילל, אָבער כאָטש ליטטלע טאָאָמאַי וואָטשט די שטערן אין די ריפץ פון
די ביימער, ער קען נישט זאָגן אין וואָס ריכטונג.
און קאַלאַ נאַג ריטשט די הערב פון דער אַרופגאַנג און פארשטאפט פֿאַר אַ מינוט, און ליטטלע
טאָאָמאַי געקענט זען די טאַפּס פון די ביימער ליגנעריש אַלע ספּעקאַלד און פערי אונטער די
לעוואָנע - ליכט פֿאַר מייל און מייל, און די
בלוי-ווייַס נעפּל איבער די טייַך אין די פּוסט.
טאָאָמאַי לינד פאָרויס און געקוקט, און ער פּעלץ אַז די וואַלד איז געווען וואך ונטער אים -
וואך און לעבעדיק און ענג.
א גרויס ברוין פרוכט-עסן פלעדערמויז בראַשט פאַרגאַנגענהייַט זיין אויער, אַ שטעכל - כאַזער ס קוויללס ראַטאַלד אין
די טיקיט, און אין דער פינצטערניש צווישן דעם בוים סטעמס ער געהערט אַ כאַזער-בער דיגינג
שווער אין די פייַכט וואַרעם ערד, און סנאַפינג ווי עס דיגגעד.
און די צווייגן פארמאכט איבער זיין קאָפּ ווידער, און קאַלאַ נאַג אנגעהויבן צו גיין אַראָפּ אין
די טאָל - ניט שטיל דעם צייַט, אָבער ווי אַ ראַנאַוויי ביקס גייט אַראָפּ אַ אַראָפאַנג ברעג - אין איין
קאַמיש.
די גוואַלדיק לימז אריבערגעפארן ווי סטעדאַלי ווי פּיסטאָנס, אַכט פֿיס צו יעדער סטרייד, און די
רינגקאַלד הויט פון די עלנבויגן ווייזט רוסטלעד.
די אַנדערגראָוט אויף יעדער זייַט פון אים ריפּט מיט אַ טומל ווי טאָרן לייַוונט, און
די סאַפּלינגז אַז ער כיווד אַוועק רעכט און לינקס מיט זיין פּלייצעס ספּראַנג צוריק ווידער
און באַנגד אים אויף די פלאַנקען, און גרויס
טריילז פון קרעעפּערס, אַלע מאַטטעד צוזאַמען, געהאנגען פון זיין טאַסקס ווי ער האט זיין קאָפּ
פון זייַט צו זייַט און פּלאַוד אויס זיין פּאַטוויי.
דערנאך ליטטלע טאָאָמאַי געלייגט זיך אַראָפּ נאָענט צו דער גרויס האַלדז כדי אַ סווינגינג צווייַג
זאָל בעזעמונג אים צו דער ערד, און ער האט געוואלט אַז ער זענען צוריק אין די שורות
ווידער.
די גראָז אנגעהויבן צו באַקומען סקוואַשי, און קאַלאַ נאַג ס פֿיס סאַקט און סקוועלטשט ווי ער לייגן
זיי אַראָפּ, און די נאַכט נעפּל בייַ די דנאָ פון דעם טאָל טשילד ליטטלע טאָאָמאַי.
עס איז געווען אַ שפּריצן און אַ צעטרעטן, און די יאָגעניש פון פליסנדיק וואַסער, און קאַלאַ נאַג סטראָדע
דורך דעם בעט פון אַ טייַך, געפיל זיין וועג בייַ יעדער שריט.
אויבן דער ראַש פון די וואַסער, ווי עס סווערלד קייַלעכיק דער העלפאַנד ס לעגס, ליטטלע טאָאָמאַי
קען הערן מער ספּלאַשינג און עטלעכע טראַמפּאַטינג ביידע אַפּסטרים און אַראָפּ - גרויס
גראַנץ און בייז סנאָרטינגס, און אַלע די
נעפּל וועגן אים געווען צו זיין פול פון ראָולינג, ווייווי שאַדאָוז.
"אַי!" ער געזאגט, העלפט אַפנ קאָל, זיין ציין טשאַטערינג.
"דער העלפאַנד-פאָלק זענען אויס הייַנט בייַ נאַכט.
עס איז די טאַנצן, דעמאָלט! "קאַלאַ נאַג סוואַשעד אויס פון די וואַסער, געבלאזן זיין
שטאַם קלאָר, און אנגעהויבן אנדערן קריכן. אבער דעם מאָל ער איז געווען ניט אַליין, און ער האט
ניט צו מאַכן זיין דרך.
אַז איז געמאכט שוין, זעקס פֿיס ברייט, אין פראָנט פון אים, ווו די בענט דזשאַנגגאַל-גראָז
איז טרייינג צו צוריקקריגן זיך און שטעל אַרויף. פילע עלאַפאַנץ מוזן האָבן ניטאָ אַז וועג בלויז
אַ ביסל מינוט פריער.
קליין טאָאָמאַי געקוקט צוריק, און הינטער אים אַ גרויס ווילד טוסקער מיט זיין קליין כאַזער ס
אויגן גלאָוינג ווי הייס קוילן איז פּונקט ליפטינג זיך אויס פון די נעפּלדיק טייַך.
און די ביימער פארמאכט אַרויף ווידער, און זיי זענען אויף און אַרויף, מיט טרומפּעטינגס און
קראַשינגס, און דער קלאַנג פון ברייקינג צווייגן אויף יעדער זייַט פון זיי.
בייַ לעצט קאַלאַ נאַג געשטאנען נאָך צווישן צוויי בוים-טרונקס בייַ די זייער שפּיץ פון דעם בערגל.
זיי זענען געווען טייל פון אַ קרייַז פון ביימער וואס געוואקסן קייַלעכיק אַ ירעגיאַלער אָרט פון עטלעכע דרייַ
אָדער פיר ייקערז, און אין אַלע אַז אָרט, ווי ליטטלע טאָאָמאַי געקענט זען, די ערד האט
געווען טראַמפּאַלד אַראָפּ ווי שווער ווי אַ ציגל שטאָק.
עטלעכע ביימער געוואקסן אין דעם צענטער פון דער פּאָליאַנע, אָבער זייער בילן איז ראַבד אַוועק,
און די ווייַס האָלץ ונטער געוויזן אַלע בלאַנק און פּאַלישט אין די פּאַטשאַז פון לעוואָנע - ליכט.
עס זענען קרעעפּערס כאַנגגינג פון דעם אויבערשטן צווייגן, און די בעלז פון די בלומען פון
די קרעעפּערס, גרויס וואַקסי ווייַס דאס ווי קאָנוואָלווולוסעס, געהאנגען אַראָפּ שנעל שלאָפנדיק.
אבער אינעווייניק די לימיץ פון די פּאָליאַנע עס איז געווען ניט אַ איין בלייד פון גרין - גאָרנישט
אָבער די טראַמפּאַלד ערד.
די לעוואָנע - ליכט האט עס אַלע פּרעסן גרוי, חוץ ווו עטלעכע עלאַפאַנץ געשטאנען אויף עס,
און זייער שאַדאָוז זענען ינקי שוואַרץ.
קליין טאָאָמאַי געקוקט, האלטן זיין אָטעם, מיט זיין אויגן סטאַרטינג אויס פון זיין קאָפּ, און
ווי ער האט, מער און מער און מער עלאַפאַנץ סוואַנג אויס אין דער אָפֿן פון
צווישן די בוים טרונקס.
קליין טאָאָמאַי קען בלויז רעכענען אַרויף צו צען, און ער רעכנט ווידער און ווידער אויף זיין
פינגער ביז ער פאַרבלאָנדזשעט רעכענען פון די טענס, און זיין קאָפּ אנגעהויבן צו שווימען.
אַרויס דעם פּאָליאַנע ער געקענט הערן זיי קראַשינג אין די אַנדערגראָוט ווי זיי געארבעט
זייער וועג אַרויף די כילסייד, אָבער ווי באַלד ווי זיי זענען געווען אין דער ראָד פון די בוים
טרונקס זיי אריבערגעפארן ווי גאָוס.
עס זענען ווייַס-טוסקעד ווילד מאַלעס, מיט געפאלן בלעטער און ניסלעך און טוויגז ליגנעריש אין
די רינגקאַלז פון זייער נעקס און די פאָולדז פון זייער אויערן, גראָב, פּאַמעלעך-פוטיד זי-
עלאַפאַנץ, מיט ומרויק, קליין מיזיניק
שוואַרץ קאַווז בלויז דרייַ אָדער פיר פֿיס הויך פליסנדיק אונטער זייער סטאַמאַקס, יונג
עלאַפאַנץ מיט זייער טאַסקס נאָר אָנהייב צו ווייַזן, און זייער שטאָלץ פון זיי, לאַנגקי,
סקראַגגי אַלט-דינסט עלאַפאַנץ, מיט זייער
פּוסט באַזאָרגט פנימער, און טרונקס ווי גראָב בילן, ווילד אַלט ביק עלאַפאַנץ, סקאַרד
פון פּלייצע צו פלאַנקען מיט גרויס וועאַלס און קאַץ פון בייגאָן פייץ, און די קייקט בלאָטע
פון זייער יינזאַם בלאָטע באַטס דראַפּינג פון
זייער פּלייצעס, און עס איז געווען איינער מיט אַ צעבראכן טוסק און די מאַרקס פון די פול-
קלאַפּ, דעם געפערלעך צייכענונג שאָבן, פון אַ טיגער ס קלאָז אויף זיין זייַט.
זיי זענען געשטאנען קאָפּ צו קאָפּ, אָדער גיין צו און פראָ אַריבער די ערד אין קאַפּאַלז, אָדער
ראַקינג און סווייינג אַלע דורך זיך - סקאָרז און סקאָרז פון עלאַפאַנץ.
טאָאָמאַי געוואוסט אַז אַזוי לאַנג ווי ער לייגן נאָך אויף קאַלאַ נאַג ס האַלדז גאָרנישט וואָלט פּאַסירן צו
אים, פֿאַר אפילו אין דער קאַמיש און שטופּנ זיך פון אַ קעדדאַה פאָר אַ ווילד העלפאַנד טוט ניט דערגרייכן
אַרויף מיט זיין שטאַם און שלעפּן אַ מענטש אַוועק די האַלדז פון אַ צאַמען העלפאַנד.
און די עלאַפאַנץ זענען נישט טראכטן פון מענטשן אַז נאַכט.
אַמאָל זיי סטאַרטעד און לייגן זייער אויערן פאָרויס ווען זיי געהערט די טשינקינג פון אַ
פוס פּרעסן אין דעם וואַלד, אָבער עס איז פּודמיני, פּיטערסאַן סאַהיב ס ליבלינג העלפאַנד, איר קייט
סנאַפּט קורץ אַוועק, גראַנטינג, סנופפלינג אַרויף די כילסייד.
זי מוזן האָבן צעבראכן איר פּיקאַץ און קומען גלייַך פון פּיטערסאַן סאַהיב ס לאַגער, און
קליין טאָאָמאַי געזען אן אנדערן העלפאַנד, איינער אַז ער האט ניט וויסן, מיט טיף שטריק גאָלז
אויף זיין צוריק און ברוסט.
ער, צו, מוזן האָבן לויף אַוועק פון עטלעכע לאַגער אין די היללס וועגן.
בייַ לעצט עס איז געווען ניט געזונט פון קיין מער עלאַפאַנץ מאָווינג אין דעם וואַלד, און קאַלאַ
גריזשען ראָולד אויס פון זיין סטאַנציע צווישן די ביימער און געגאנגען אין די מיטן פון די
מאַסע, קלאַקינג און גערגאַלינג, און אַלע די
עלאַפאַנץ אנגעהויבן צו רעדן אין זייער אייגן צונג, און צו רירן וועגן.
נאָך ליגנעריש אַראָפּ, ליטטלע טאָאָמאַי האט אַראָפּ אויף סקאָרז און סקאָרז פון ברייט באַקס, און
וואַגינג אויערן, און טאָסינג טרונקס, און קליין ראָולינג אויגן.
ער געהערט דער דריקט פון טאַסקס ווי זיי קראָסט אנדערע טאַסקס דורך צופאַל, און די טרוקן ראַסאַל
פון טרונקס טוויינד אינאיינעם, און די טשייפינג פון ריזיק זייטן און פּלייצעס אין די
מאַסע, און די ינסעסאַנט פליק און היסש פון די גרויס עקן.
און אַ וואָלקן געקומען איבער די לעוואָנע, און ער געזעסן אין שוואַרץ פינצטערניש.
אבער די שטילקייַט, שטענדיק כאַסלינג און פּושינג און גערגאַלינג זענען אויף פּונקט דער זעלביקער.
ער געוואוסט אַז עס זענען עלאַפאַנץ אַלע קייַלעכיק קאַלאַ נאַג, און אַז עס איז ניט צופעליק פון
באַקינג אים אויס פון דער פֿאַרזאַמלונג, אַזוי ער באַשטימט זיין ציין און שיווערד.
אין אַ קעדדאַה לפּחות עס איז טאָרטשליגהט און שאַוטינג, אָבער דאָ ער איז אַלע אַליין אין
דער פינצטער, און אַמאָל אַ טול געקומען אַרויף און גערירט אים אויף די קני.
דעמאלט אַן העלפאַנד טראַמפּאַטיד, און זיי אַלע האבן עס אַרויף פֿאַר פינף אָדער צען שרעקלעך
סעקונדן.
די ראָסע פון די ביימער אויבן ספּאַטערד אַראָפּ ווי רעגן אויף די ומבאַמערקט באַקס, און אַ נודנע
בומינג ראַש אנגעהויבן, ניט זייער הויך בייַ ערשטער, און ליטטלע טאָאָמאַי קען ניט זאָגן
וואָס עס איז.
אבער עס איז געוואקסן און געוואקסן, און קאַלאַ נאַג אויפגעהויבן איינער פאָרפוט און דעריבער די אנדערע, און
ברענגען זיי אַראָפּ אויף דער ערד - 1-2, 1-2, ווי סטעדאַלי ווי יאַזדע-האַממערס.
די עלאַפאַנץ זענען סטאַמפּינג אַלע צוזאַמען איצט, און עס געבלאזן ווי אַ מלחמה פּויק געשלאגן
בייַ די מויל פון אַ הייל.
די ראָסע געפאלן פון די ביימער ביז עס איז ניט מער לינק צו פאַלן, און דער בומינג זענען
אויף, און די ערד ראַקט און שיווערד, און ליטטלע טאָאָמאַי לייגן זיין הענט אַרויף צו זיין אויערן
צו פאַרמאַכן אויס דעם געזונט.
אבער עס איז געווען אַלע איינער דזשייגאַנטיק סלוי אַז געלאפן דורך אים - דעם שטעמפּל פון הונדערטער פון
שווער פֿיס אויף די רוי ערד.
אַמאָל אָדער צוויי מאָל ער קען פילן קאַלאַ נאַג און אַלע די אנדערע סערדזש פאָרויס אַ ביסל סטריידז,
און די טאַמפּינג וואָלט טוישן צו די קראַשינג געזונט פון זאַפטיק גרין דאס זייַענדיק
ברוזד, אָבער אין אַ מינוט אָדער צוויי די בום פון פֿיס אויף קאָשע ערד אנגעהויבן ווידער.
א בוים איז קריקינג און גראָונינג ערגעץ נעבן אים.
ער לייגן אויס זיין אָרעם און פּעלץ דער קאָרע, אָבער קאַלאַ נאַג אריבערגעפארן פאָרויס, נאָך טראַמפּינג, און
ער קען ניט זאָגן ווו ער איז געווען אין די פּאָליאַנע.
עס איז געווען ניט געזונט פון דער עלאַפאַנץ, חוץ אַמאָל, ווען צוויי אָדער דרייַ קליין
קאַווז סקוויקט צוזאַמען. און ער געהערט אַ טאַמפּ און אַ שאַרן, און
די בומינג זענען אויף.
עס מוזן האָבן לאַסטיד גאָר צוויי שעה, און ליטטלע טאָאָמאַי ייקט אין יעדער נערוו, אָבער ער
געקענט דורך דער שמעקן פון די נאַכט לופט אַז די פאַרטאָג איז קומענדיק.
די פרימאָרגן געלט אין איין בלאַט פון בלאַס געל הינטער די גרין היללס, און די
בומינג פארשטאפט מיט דעם ערשטער שטראַל, ווי כאָטש די ליכט וואלט געווען אַ סדר.
איידער ליטטלע טאָאָמאַי האט גאַט דער רינגינג אויס פון זיין קאָפּ, איידער אפילו ער האט שיפטיד
זיין פּאָסטן, עס איז ניט אַן העלפאַנד אין דערזען חוץ קאַלאַ נאַג, פּודמיני, און די
העלפאַנד מיט די שטריק-גאָלז, און עס איז געווען
ניט דער צייכן אדער ראַסאַל אדער שושקען אַראָפּ די כילסיידז צו ווייַזן ווו די אנדערע האט
ניטאָ. קליין טאָאָמאַי סטערד ווידער און ווידער.
די פּאָליאַנע, ווי ער דערמאנט עס, האט דערוואַקסן אין די נאַכט.
מער ביימער זענען געשטאנען אין די מיטל פון עס, אָבער דער אַנדערגראָוט און די דזשאַנגגאַל גראָז בייַ די
זייטן זענען געווען ראָולד צוריק.
קליין טאָאָמאַי סטערד אַמאָל מער. איצט ער פארשטאנען די טראַמפּלינג.
די עלאַפאַנץ האט סטאַמפּט אויס מער פּלאַץ - האט סטאַמפּט די גראָב גראָז און זאַפטיק שטעקן
צו אָפּפאַל, די אָפּפאַל אין סליווערז, די סליווערז אין קליינטשיק פייבערז, און די פייבערז
אין שווער ערד.
"וואַ!" האט ליטטלע טאָאָמאַי, און זיין אויגן זענען געווען זייער שווער.
"קאַלאַ נאַג, מיין האר, לאָזן אונדז האַלטן דורך פּודמיני און גיין צו פּיטערסאַן סאַהיב ס לאַגער, אָדער איך וועט
קאַפּ פון דיין האַלדז. "
די דריט העלפאַנד וואָטשט די צוויי גיין אַוועק, סנאָרטיד, ווילד קייַלעכיק, און גענומען זיין אייגן
דרך.
ער זאל האָבן געהערט צו עטלעכע קליין געבוירן מלך ס פאַרלייגן, פופציק אָדער זעכציק אָדער אַ
הונדערט מייל אַוועק.
צוויי שעה שפּעטער, ווי פּיטערסאַן סאַהיב איז געווען עסן פרי פרישטיק, זיין עלאַפאַנץ, ווער
האט שוין טאָפּל טשיינד אַז נאַכט, אנגעהויבן צו טרומייט, און פּודמיני, מירעד צו די
פּלייצעס, מיט קאַלאַ נאַג, זייער פאָאָצאָרע, שאַמבלעד אין דעם לאַגער.
קליין טאָאָמאַי ס פּנים איז געווען גרוי און פּינטשט, און זיין האָר איז געווען פול פון בלעטער און
דרענטשט מיט טוי, אָבער ער געפרוווט צו באַגריסן פּיטערסאַן סאַהיב, און געשריגן קוימ - קוים: "די
טאַנצן - דער העלפאַנד טאַנצן!
איך האב געזען דאָס, און - איך שטאַרבן! "ווי קאַלאַ נאַג זיך אַראָפּ, ער סליד אַוועק זיין נאַקן
אין אַ טויט שוואַך.
אבער, זינט געבוירן קינדער האָבן קיין נערוועס ווערט גערעדט פון, אין צוויי שעה ער איז געווען
ליגנעריש זייער קאַנטענטאַדלי אין פּיטערסאַן סאַהיב ס כאַמאַק מיט פּיטערסאַן סאַהיב ס שיסערייַ-מאַנטל
אונטער זיין קאָפּ, און אַ גלאז פון וואַרעם מילך,
אַ ביסל קאָניאַק, מיט אַ לאָך פון כינין, ין פון אים, און בשעת דער אַלט כערי,
סקאַרד כאַנטערז פון די דזשאַנגגאַלז געזעסן דרייַ טיף פאר אים, קוקן אויף אים ווי כאָטש
ער געווען אַ רוח, ער דערציילט זיין מעשה אין קורץ ווערטער, ווי אַ קינד וועט, און ווונד אַרויף מיט:
"איצט, אויב איך ליגן אין איין וואָרט, שיקן מענטשן צו זען, און זיי וועלן געפינען אַז דער העלפאַנד
פאָלק האָבן טראַמפּאַלד אַראָפּ מער פּלאַץ אין זייער טאַנצן-פּלאַץ, און זיי וועלן געפינען צען און צען,
און פילע מאל צען, טראַקס לידינג צו אַז טאַנצן-פּלאַץ.
זיי געמאכט מער פּלאַץ מיט זייער פֿיס. איך האב געזען עס.
קאַלאַ נאַג גענומען מיר, און איך געזען.
אויך קאַלאַ נאַג איז זייער פוס-מיד! "
קליין טאָאָמאַי לייגן צוריק און סלעפּט אַלע דורך די לאַנג נאָכמיטאָג און אין די
טוויילייט, און בשעת ער סלעפּט פּיטערסאַן סאַהיב און מאַטשואַ אַפּפּאַ נאכגעגאנגען דער שפּור פון דער
צוויי עלאַפאַנץ פֿאַר פופצן מייל אַריבער די היללס.
פּיטערסאַן סאַהיב האט אויסגעגעבן אַכצן יאר אין קאַטשינג עלאַפאַנץ, און ער האט נאָר אַמאָל
איידער געפונען אַזאַ אַ טאַנצן-אָרט.
מאַטשואַ אַפּפּאַ האט ניט דאַרפֿן צו קוקן צוויי מאָל אין די פּאָליאַנע צו זען וואָס מען האט געטאן
עס, אָדער צו קראַצן מיט זיין פינגער פונ פוס אין דער פּאַקט, ראַמד ערד.
"דער קינד רעדט אמת," האט ער.
"אלע דעם איז געשען לעצט נאַכט, און איך האָבן גערעכנט זיבעציק טראַקס אַריבער דעם טייַך.
זען, סאַהיב, ווו פּודמיני ס פוס-פּרעסן שנייַדן די קאָרע פון אַז בוים!
יא, זי איז געווען עס צו. "
זיי געקוקט אין איין אנדערן און אַרויף און אַראָפּ, און זיי נשתומם.
פֿאַר די וועגן פון עלאַפאַנץ זענען ווייַטער פון די וויציקייַט פון קיין מענטש, שוואַרץ אָדער ווייַס, צו פאַדאַם.
"פערציק יאר און פינף," האט מאַטשואַ אַפּפּאַ, "האָבן איך נאכגעגאנגען מיין האר, דער העלפאַנד, אָבער
קיינמאָל האב איך געהערט אַז קיין קינד פון מענטש האט געזען וואָס דאָס קינד האט געזען.
דורך אַלע די גאָדס פון די היללס, עס איז - וואָס קענען מיר זאָגן? "און ער אפגעטרעסלט זיין קאָפּ.
ווען זיי גאַט צוריק צו לאַגער עס איז צייַט פֿאַר די אָוונט מאָלצייַט.
פּיטערסאַן סאַהיב געגעסן אַליין אין זיין געצעלט, אָבער ער האט אָרדערס אַז דער לאַגער זאָל האָבן
צוויי לעמעלע און עטלעכע פאָוולס, ווי געזונט ווי אַ טאָפּל ראַציע פון מעל און רייַז און זאַלץ,
פֿאַר ער געוואוסט אַז עס וואָלט זיין אַ סעודה.
גרויס טאָאָמאַי האט קומען אַרויף האָטפאָאָט פון די לאַגער אין די פּליינז צו זוכן פֿאַר זיין זון
און זיין העלפאַנד, און איצט אַז ער האט געפונען זיי ער האט בייַ זיי ווי כאָטש ער געווען
דערשראָקן פון זיי ביידע.
און עס איז געווען אַ סעודה דורך די בלייזינג קאַמפּפייערז אין פראָנט פון די שורות פון פּיקאַטיד
עלאַפאַנץ, און ליטטלע טאָאָמאַי איז דער העלד פון עס אַלע.
און די גרויס ברוין העלפאַנד קאַטשערז, די טראַקערז און דריווערס און ראָפּערס, און די
מענטשן וואס קענען אַלע די סיקריץ פון ברייקינג די וויילדיסט עלאַפאַנץ, פארביי אים פון איינער
צו די אנדערע, און זיי אנגעצייכנט זיין שטערן
מיט בלוט פון די ברוסט פון אַ ניי געהרגעט דזשאַנגגאַל-האָן, צו ווייַזן אַז ער איז געווען אַ
פאָראַסטער, ינישיייטיד און פֿרייַ פון אַלע די דזשאַנגגאַלז.
און בייַ לעצט, ווען די פלאַמעס געשטארבן אַראָפּ, און די רויט ליכט פון די לאָגס געמאכט די
עלאַפאַנץ קוק ווי כאָטש זיי זענען געווען דיפּט אין בלוט צו, מאַטשואַ אַפּפּאַ, דער קאָפּ
פון אַלע די דריווערס פון אַלע די קעדדאַהס -
מאַטשואַ אַפּפּאַ, פּיטערסאַן סאַהיב ס אנדערע זיך, וואס האט קיינמאָל געזען אַ געמאכט וועג אין פערציק
יאָרן: מאַטשואַ אַפּפּאַ, וואס איז געווען אַזוי גרויס אַז ער האט קיין אנדערע נאָמען ווי מאַטשואַ אַפּפּאַ, -
ליפּט צו זיין פֿיס, מיט ליטטלע טאָאָמאַי געהאלטן
הויך אין דער לופט העכער זיין קאָפּ, און שאַוטאַד: "ליסטען, מיין ברידער.
הערן, צו, איר מיין הארן אין די שורות דאָרט, פֿאַר איך, מאַטשואַ אַפּפּאַ, בין גערעדט!
דעם קליין איינער וועט ניט מער ווערן גערופן ליטטלע טאָאָמאַי, אָבער טאָאָמאַי פון די עלעפאַנץ,
ווי זיין עלטער - זיידע איז געווען גערופן פאר אים.
וואָס קיינמאָל מענטש האט געזען ער האט געזען דורך די לאַנג נאַכט, און די טויווע פון דער
העלפאַנד-פאָלק און פון דער גאָדס פון די דזשונגלעס איז מיט אים.
ער וועט ווערן אַ גרויס טראַקער.
ער וועט ווערן גרעסער ווי איך, אפילו איך, מאַטשואַ אַפּפּאַ!
ער וועט נאָכגיין די נייע וועג, און די אַלט - געבאַקן וועג, און די געמישט וועג, מיט אַ
קלאָר אויג!
ער וועט נעמען קיין שאָדן אין די קעדדאַה ווען ער לויפט אונטער זייער בעליז צו שטריק די ווילד
טוסקערס, און אויב ער סליפּס פאר די פֿיס פון די טשאַרדזשינג ביק העלפאַנד, די ביק
העלפאַנד וועט וויסן ווער ער איז און וועט נישט ענגשאַפט אים.
אַיהאַי! מיין הארן אין די קייטן, "- ער ווערלד אַרויף די שורה פון פּיקאַץ -" דאָ איז די ביסל
איינער וואס האט געזען דיין דאַנסיז אין אייער פאַרבאָרגן ערטער, - די דערזען אַז קיינמאָל מענטש
געזען!
געבן אים כּבֿוד, מיין הארן! סאַלאַם קאַראָ, מיין קינדער.
מאַכט אייער באַגריסן צו טאָאָמאַי פון די עלעפאַנץ!
גונגאַ פּערשאַד, אַהאַאַ!
היראַ גודזש, בירטשי גודזש, קוטטאַר גודזש, אַהאַאַ! פּודמיני, - דו האסט געזען אים בייַ די טאַנצן,
און דו אויך, קאַלאַ נאַג, מיין פּערל צווישן עלאַפאַנץ! - אַהאַאַ!
צוזאַמען!
צו טאָאָמאַי פון די עלעפאַנץ. באַרראַאָ! "
און בייַ אַז לעצט ווילד שרייַען די גאנצע שורה פלאַנג אַרויף זייער טרונקס ביז די טרינקגעלט גערירט
זייער שטערנס, און רייסט אויס אין די פול באַגריסן - די קראַשינג טרומייט-קלינגען אַז
בלויז די וויסערוי פון ינדיאַ הערט, די סאַלאַאַמוט פון די קעדדאַה.
אבער עס איז געווען אַלע פֿאַר די צוליב פון ליטטלע טאָאָמאַי, וואס האט געזען וואָס קיינמאָל מענטש האט
געזען פריער - דער טאַנצן פון די עלאַפאַנץ בייַ נאַכט און אַליין אין די האַרץ פון די גאַראָ
היללס!
שיוו און די גראַסשאָפּפּער (די ליד אַז טאָאָמאַי ס מוטער סאַנג צו די בייבי)
שיוו, וואס אויסגעגאסן דעם שניט און געמאכט די ווינטן צו בלאָזן,
געזעסן בייַ דער דאָרווייז פון אַ טאָג פון לאַנג צוריק,
געגעבן צו יעדער זיין חלק, שפּייַז און האָרעווען און גורל,
פון דעם מלך אויף די גודדעע צו די בעגער בייַ דעם טויער.
אַלע זאכן געמאכט ער - שיוואַ די פּרעסערווער.
מאַהאַדעאָ! מאַהאַדעאָ!
ער געמאכט אַלע, -
דאָרן פֿאַר דעם קעמל, פאַדער פֿאַר די קינע, און מוטער ס האַרץ פֿאַר פאַרשלאָפן קאָפּ,
אָ ביסל זון פון מייַן!
ווייץ ער געגעבן צו רייַך פאָלק, מילאַט צו דעם אָרעמאַן,
צעבראכן סקראַפּס פֿאַר הייליק מענטשן וואס בעטן פון טיר צו טיר;
שלאַכט צו דעם טיגער, פּאַדלע צו די פלישלאַנג, און בעבעכעס און ביינער צו שלעכט וועלף אָן
דער מויער בייַ נאַכט.
נול ער געפונען אויך געהויבן, גאָרניט ער געזען צו נידעריק -
פּאַרבאַטי בייַ אים וואָטשט זיי קומען און גיין;
געדאַנק צו אָפּנאַרן איר מאַן, אויסגעדרייט שיוו צו שפּאַס -
סטאָלע די ביסל גראָזגריל און פארהוילן עס אין איר ברוסט.
אַזוי זי טריקט אים, שיוואַ די פּרעסערווער.
מאַהאַדעאָ! מאַהאַדעאָ!
דרייַ און זען.
הויך זענען די קאַמאַלז, שווער זענען די קינע, אבער דעם איז ליסט פון ליטטלע זאכן,
אָ ביסל זון פון מייַן!
ווען דער קיצווע איז געווען געענדיקט, לאַפינגלי זי געזאגט,
"האר, פון אַ מיליאָן מיילער, איז נישט איינער ונפעד?"
לאַוגהינג, שיוו געמאכט ענטפֿערן, "אלע האָבן געהאט זייער אָנטייל,
אפילו ער, די ביסל איינער, פאַרבאָרגן 'נעאַטה דיין האַרץ. "
פון איר ברוסט זי פּלאַקט עס, פּאַרבאַטי דעם גנב,
געזען דער קלענסטער פון ליטטלע טהינגס נאָד אַ נייַ-דערוואַקסן בלאַט!
געזען און מורא געהאט און זיך געחידושט, געמאכט תפילה צו שיוו,
ווער כאַט שורלי געגעבן פלייש צו אַלע וואס לעבן.
אַלע זאכן געמאכט ער - שיוואַ די פּרעסערווער.
מאַהאַדעאָ! מאַהאַדעאָ!
ער געמאכט אַלע, -
דאָרן פֿאַר דעם קעמל, פאַדער פֿאַר די קינע, און מוטער ס האַרץ פֿאַר פאַרשלאָפן קאָפּ,
אָ ביסל זון פון מייַן!