Tip:
Highlight text to annotate it
X
די אַדווענטורעס פון טאָם סויער דורך מארק טוויין
פּרק קסוו
עטלעכע מינוט שפּעטער טאָם איז געווען אין די זאַמדבאַנק
וואַסער פון די באַר, וויידינג צו די
יללינאָיס ברעג.
איידער די טיפקייַט דערגרייכט זייַן מיטן ער איז געווען
העלפט-וועג איבער, די Current וואָלט דערלויבן קיין
מער וויידינג, איצט, אַזוי ער געשלאגן אויס
קאַנפאַדאַנטלי צו שווימען די רימיינינג הונדערט
יאַרדס.
ער סוואַם קוואַרטערינג אַפּסטרים, אָבער נאָך געווען
סוועפּט דאַונווערד אלא פאַסטער ווי ער האט
דערוואַרט.
אבער, ער האָט דערגרייכט דעם ברעג לעסאָף, און
דריפטיד צוזאמען ביז ער געפונען אַ נידעריק אָרט
און דרו זיך אויס.
ער לייגן זייַן האַנט אויף זייַן העמדל קעשענע,
געפונען זייַן שטיק פון בילן זיכער, און דעריבער
געשלאגן דורך די וואַלד, נאָך די
ברעג, מיט סטרימינג מלבושים.
באלד פֿאַר 10:00 ער געקומען אויס
אין אַן עפענען שטעלן אַנטקעגן די דאָרף,
און געזען די פעריבאָוט ליגן אין די שאָטן
פון די ביימער און די הויך באַנק.
אלץ איז געווען שטיל אונטער די בלינקינג
שטערן.
ער קרעפּט אַראָפּ די באַנק, וואַטשינג מיט אַלע
זייַן אויגן, סליפּט אַרייַן די וואַסער, סוואַם
דרייַ אָדער פיר סטראָוקס און קליימד אין די
סקיף וואָס האט "יאַוול" פליכט אין דעם שיפל ס
ערנסט.
ער האט ארויפגעלייגט זיך אַראָפּ אונטער די טוואָרץ און
געווארט, פּאַנטינג.
אָט די קראַקט גלאָק טאַפּט און אַ
קול געגעבן די סדר צו "וואַרפן אַוועק."
א מינוט אָדער צוויי שפּעטער די סקיף ס קאָפּ איז געווען
שטייענדיק הויך אַרויף, קעגן דעם שיפל ס
טייַער, און די נעסיע האט אנגעהויבן.
טאָם פּעלץ גליקלעך אין זייַן הצלחה, פֿאַר ער געוואוסט
עס איז געווען דעם שיפל ס לעצטע יאַזדע פֿאַר די נאַכט.
אין דער סוף פון אַ לאַנג צוועלף אָדער פופצן
מינוט די ווילז סטאַפּט, און טאָם
סליפּט אָוווערבאָרד און סוואַם אַשאָר אין די
פֿאַרנאַכט, לאַנדינג פופציק יאַרדס דאַונסטרים, אויס
פון געפאַר פון מעגלעך סטראַגלערז.
ער פלו צוזאמען ונפרעקווענטעד אַליז, און
באַלד געפינען זיך אין זייַן מומע ס צוריק
פּלויט.
ער קליימד איבער, אַפּראָוטשט די "על," און
געקוקט אין בייַ די זיצן-צימער פֿענצטער, פֿאַר
אַ ליכט איז ברענט דאָרט.
עס געזעסן אָנט פּאַלי, סיד, מרים, און דזשאָו
האַרפּער ס מוטער, גרופּט אינאיינעם,
טאַלקינג.
זיי זענען דורך דעם בעט, און די בעט איז
צווישן זיי און די טיר.
טאָם געגאנגען צו דער טיר און אנגעהויבן צו סאָפטלי
הייבן די לאַטש, דעריבער ער פּרעסט דזשענטלי און
די טיר יילדאַד אַ פּלאַצן, ער פארבליבן
פּושינג קאָשאַסלי, און קווייקינג יעדער צייַט
עס קריקט, ביז ער געמשפט ער זאל
קוועטש דורך אויף זייַן ניז, אַזוי ער שטעלן
זייַן קאָפּ דורך און אנגעהויבן, וועראַלי.
"וואס מאכט די ליכט בלאָזן אַזוי?"
געזאגט אָנט פּאַלי.
טאָם כעריד אַרויף.
"פארוואס, אַז טיר ס עפענען, איך גלויבן.
פארוואס, פון קורס עס איז.
ניט קיין סוף פון מאָדנע זאכן איצט.
גייט 'לאַנג און פאַרמאַכן עס, סיד. "
טאָם פאַרשווונדן אונטער דעם בעט נאָר אין
צייַט.
ער לייגן און "ברידד" זיך פֿאַר אַ צייַט,
און דעריבער קרעפּט צו ווו ער קען כּמעט
אָנרירן זייַן מומע ס פֿיס.
"אבער ווי איך האט געזאגט," האט געזאגט אָנט פּאַלי,
"ער וואַרנ'ט שלעכט, אַזוי צו זאָגן - בלויז
מיסטשעעוואָוס.
בלויז נאָר גידי, און כאַפּ - לאַפּ, איר
וויסן.
ער וואַרנ'ט קיין מער פאַראַנטוואָרטלעך ווי אַ
אייזל.
ער קיינמאָל מענט קיין שאָדן, און ער איז געווען דער
בעסטער-כאַרטאַד יינגל אַז אלץ איז געווען "- און זי
אנגעהויבן צו וויינען.
"עס איז געווען פּונקט אַזוי מיט מיין דזשאָו - שטענדיק פול
פון זייַן דעווילמענט, און זיך צו יעדער מין פון
שאָדן, אָבער ער איז געווען פּונקט ווי ונסעלפיש און
מין ווי ער קען זייַן - און געזעצן בענטשן מיר, צו
טראַכטן איך געגאנגען און וויפּט אים פֿאַר גענומען
אַז קרעם, קיינמאָל אַמאָל ריקאַלעקטינג אַז איך
טהראָוועד עס אויס זיך ווייַל עס איז געווען זויער,
און איך קיינמאָל צו זען אים ווידער אין דעם
וועלט, קיינמאָל, קיינמאָל, קיינמאָל, נעבעך אַביוזד
יינגל! "
און פרוי האַרפּער סאַבד ווי אויב איר האַרץ
וואָלט צעשלאָגן.
"איך האָפן טאָם ס בעסער אַוועק וואו ער איז,"
געזאגט סיד, "אָבער אויב ער'ד געווען בעסער אין עטלעכע
וועגן - "
"סיד!"
טאָם פּעלץ די גלער פון די אַלט דאַמע ס אויג,
כאָטש ער קען ניט זען עס.
"ניט אַ וואָרט קעגן מיין טאָם, איצט אַז ער ס
ניטאָ!
גאָד'לל נעמען קעיר פון אים - קיינמאָל איר קאָנפליקט
זיך, האר!
אוי, פרוי האַרפּער, איך טאָן ניט וויסן ווי צו געבן
אים אַרויף!
איך טאָן ניט וויסן ווי צו געבן אים אַרויף!
ער איז געווען אַזאַ אַ טרייסט צו מיר, הגם ער
געפייניקט מיין אַלט האַרץ אויס פון מיר, 'רובֿ. "
"דער האר גיוועט און דער האר כאַט גענומען
אַוועק - ברוך זייַן די נאָמען פון דעם האר!
אבער עס ס אַזוי שווער - אוי, עס ס אַזוי שווער!
בלויז לעצטע שבת מיין דזשאָו באַסטיד אַ
קנאַלערל רעכט אונטער מיין נאָז און איך
נאַקט אים ספּראָלינג.
קליין האט איך וויסן דעריבער, ווי באַלד - אוי, אויב
עס איז געווען צו טאָן איבער ווידער איך'ד אַרומנעמען אים און
בענטשן אים פֿאַר אים. "
"יא, יאָ, יאָ, איך וויסן פּונקט ווי איר פילן,
פרוי האַרפּער, איך וויסן נאָר פּונקט ווי איר
פילן.
מער ניט צוריק ווי נעכטן מיטאָגצייַט, מיין טאָם
גענומען און אָנגעפילט די קאַץ פול פון פּיין,
רעצייעך, און איך האבן טראַכטן די קרעטור וואָלט
רייַסן די הויז אַראָפּ.
און גאָט פאַרגעבן מיר, איך קראַקט טאָם ס קאָפּ
מיט מיין פינגערהוט, נעבעך יינגל, נעבעך טויט יינגל.
אבער ער ס אויס פון אַלע זיינע צרות איצט.
און די לעצטע ווערטער איך אלץ געהערט אים זאָגן
איז געווען צו טייַנע - "
אבער דעם זכּרון איז געווען צו פיל פֿאַר די אַלט
דאַמע, און זי צעבראכן לעגאַמרע אַראָפּ.
טאָם איז סנופפלינג, איצט, זיך - און מער
אין שאָד פון זיך ווי אַבי ווער אַנדערש.
ער האט געקענט הערן מרים געשריגן, און פּאַטינג אין
אַ ליב וואָרט פֿאַר אים פון צייַט צו צייַט.
ער האט אנגעהויבן צו האָבן אַ נאָבלער מיינונג פון
זיך ווי אלץ פֿאַר.
נאָך, ער איז געווען גענוג גערירט דורך זייַן
מומע ס טרויער צו לאַנג צו קאַמיש אויס פון
אונטער די בעט און אָוווערוועלם איר מיט פרייד -
און די טעאַטער גאָרגעאָוסנעסס פון די
זאַך אַפּילד שטארק צו זייַן נאַטור,
צו, אָבער ער ריזיסטאַד און לייגן נאָך.
ער איז געגאנגען אויף ליסטענינג, און גאַדערד דורך שאַנסן
און ענדס אַז עס איז געווען קאָנדזשעקטורעד בייַ ערשטער
אַז די יינגלעך האט גאַט דראַונד בשעת גענומען
אַ שווימען, דאַן דעם קליין פּליט האט געווארן
מיסט, ווייַטער, זיכער יינגלעך געזאגט די
פעלנדיק לאַדז האט צוגעזאָגט אַז די דאָרף
זאָל "הערן עפּעס" באַלד, די קלוג-
קעפ האט "שטעלן דעם און אַז צוזאַמען" און
באַשלאָסן אַז די לאַדז האט פאַרבייַ אַוועק אויף אַז
פּליט און וואָלט ווענדן זיך אין דער ווייַטער שטאָט
ונטער, אָט, אָבער צו מיטאָגצייַט די פּליט
האט מען געפונען, לאַדזשד קעגן די
מאַזעראַ ברעג עטלעכע פינף אָדער זעקס מייל
ונטער דער דאָרף - און דעריבער האָפן
אומגעקומען, זיי מוזן זייַן דראַונד, אַנדערש
הונגער וואָלט האָבן געטריבן זיי היים דורך
נייטפאָל אויב ניט סונער.
עס איז געווען געגלויבט אַז די זוכן פֿאַר די
ללבער זענען געווארן אַ ומזיסט מי בלויז
ווייַל די דראַונינג מוזן האָבן פארגעקומען אין
מיטן קאַנאַל, זינט די יינגלעך, זייַענדיק גוט
סווימערז, וואָלט אַנדערש האָבן אנטרונען צו
ברעג.
דאס איז געווען מיטוואך נאַכט.
אויב די ללבער פארבליבן פעלנדיק ביז
זונטיק, אַלע האָפן וואָלט זייַן געגעבן איבער, און
די פיונעראַלז וואָלט זייַן אנגעזאגט אויף אַז
מאָרגן.
טאָם שאַדערד.
פרוי האַרפּער געגעבן אַ סאַבינג גוט-נאַכט און
אויסגעדרייט צו גיין.
און מיט אַ קעגנצייַטיק שטופּ די צוויי
בעריווד פרויען פלאַנג זיך אין יעדער
אנדערע ס געווער און האט אַ גוט, קאַנסאָולינג
וויינען, און דעריבער פּאַרטאַד.
מומע פּאַלי איז געווען צאַרט ווייַט אויסער איר וואָנט,
אין איר גוט-נאַכט צו סיד און מר.
סיד סנופפלעד אַ ביסל און מרים איז אַוועק
געשריגן מיט אַלע איר האַרץ.
מומע פּאַלי קנעלט אַראָפּ און מתפלל געווען פֿאַר טאָם
אַזוי טאָוטשינגלי, אַזוי אַפּילינגלי, און מיט
אַזאַ מעאַסורעלעסס ליבע אין איר ווערטער און איר
אַלט ציטערניש קול, אַז ער איז געווען וועלטערינג
אין טרערן ווידער, לאַנג איידער זי איז געווען
דורך.
ער האט צו האַלטן נאָך לאַנג נאָך זי געגאנגען
צו בעט, פֿאַר זי געהאלטן געמאכט איבערגעבליבענע-כאַרטאַד
עדזשאַקולאַטיאָנס פון צייַט צו צייַט, טאָסינג
ונרעסטפוללי, און טורנינג איבער.
אבער בייַ לעצט זי איז געווען נאָך, נאָר מאָונינג אַ
קליין אין איר שלאָף.
איצט דער יינגל סטאָלע אויס, רויז ביסלעכווייַז דורך
די בעדסייד, שיידיד די ליכט-ליכט מיט
זייַן האַנט, און געשטאנען וועגן איר.
זיין האַרץ איז געווען פול פון שאָד פֿאַר איר.
ער האָט זיך זייַן סיקאַמאָר מעגילע און געשטעלט
עס דורך די ליכט.
אבער עפּעס פארגעקומען צו אים, און ער
לינגגערד באַטראַכטן.
זיין פנים לייטיד מיט אַ גליקלעך לייזונג פון
זייַן געדאַנק, ער שטעלן די בילן כייסטאַלי אין
זייַן קעשענע.
און ער בענט איבער און קיסט די פיידאַד
ליפּס, און סטראַיגהטווייַ געמאכט זייַן סטעלטי
אַרויסגאַנג, לאַטשינג דער טיר הינטער אים.
ער טרעדאַד זייַן וועג צוריק צו דער פּראָם
לאַנדינג, געפונען קיינער אין גרויס דאָרט, און
געגאנגען מוטיק אויף ראַט דעם שיפל, פֿאַר ער
געוואוסט זי איז געווען טענאַנטלעסס אַחוץ וואָס דאָרט
איז געווען אַ וועכטער, וואס שטענדיק אויסגעדרייט אין און
סלעפּט ווי אַ גרייוואַן בילד.
ער אַנטייד די סקיף בייַ די ערנסט, סליפּט
אין אים, און איז באַלד ראָווינג קאָשאַסלי
אַפּסטרים.
ווען ער האט פּולד אַ מייל העכער די
דאָרף, ער אנגעהויבן קוואַרטערינג אַריבער און
בענט זיך סטאַוטלי צו זייַן אַרבעט.
ער האט שלאָגן די לאַנדינג אויף דער אַנדערער זייַט
ניטלי, פֿאַר דעם איז געווען אַ באַקאַנט ביסל פון
אַרבעט צו אים.
ער איז אריבערגעפארן צו כאַפּן די סקיף, אַרגיוינג
אַז עס זאל זייַן געהאלטן אַ שיף און
דעריבער לאַדזשיטאַמאַט רויב פֿאַר אַ פּיראַט,
אָבער ער געוואוסט אַ גרונטיק זוכן וואָלט זייַן
געמאכט פֿאַר אים און וואָס זאל סוף אין
רעוואַליישאַנז.
אזוי ער סטעפּט אַשאָר און אריין די
וואַלד.
ער האט זיך אנידערגעזעצט און גענומען אַ לאַנג רו,
טאָרטשערינג זיך דערווייַל צו האַלטן אַווייק,
און דעמאָלט אנגעהויבן וועראַלי אַראָפּ די שטוב,
אויסשטרעקן.
די נאַכט איז ווייַט פארבראכט.
עס איז געווען ברייט טאָגליכט איידער ער געפונען
זיך פערלי אַברעסט די ינדזל באַר.
ער רעסטיד ווידער ביז די זון איז געווען געזונט אַרויף
און גילדינג די גרויס טייַך מיט זייַן
ספּלענדער, און דעריבער ער פּלאַנדזשד אין די
טייַך.
א ביסל שפּעטער ער פּאָזד, דריפּינג, אויף
דער שוועל פון די לאַגער, און געהערט דזשאָו
זאָגן:
"ניין, טאָם ס אמת-בלוי, כאַק, און ער וועט קומען
צוריק.
ער וועט ניט פאַרלאָזן.
ער ווייסט וואָס וואָלט זייַן אַ שאַנד צו אַ
פּיראַט, און טאָם ס צו שטאָלץ פֿאַר אַז סאָרט
פון זאַך.
ער ס אַרויף צו עפּעס אָדער אנדערע.
איצט איך ווונדער וואָס? "
"נו, די זאכן איז ונדזערער, סייַ ווי סייַ, איז ניט
זיי? "
"פּריטי לעבן, אָבער ניט נאָך, כאַק.
די שרייַבן זאגט זיי זענען אויב ער איז ניט צוריק
דאָ צו פרישטיק. "
"וואָס ער איז!"
יקסקליימד טאָם, מיט פייַן דראַמאַטיק ווירקונג,
סטעפּינג גראַנדלי אין לאַגער.
א סאַמפּטשוואַס פרישטיק פון בייקאָן און פיש
איז באַלד צוגעשטעלט, און ווי די יינגלעך שטעלן
צו אַרבעטן אויף אים, טאָם ריקאַונטיד (און
אַדאָרנד) זייַן אַדווענטורעס.
זיי זענען געווען אַ פוסטע און באָוסטפאַל פירמע פון
העראָעס ווען די מייַסע האט געטאן.
דעמאלט טאָם פארבארגן זיך אַוועק אין אַ שאָטנדיק נוק
צו שלאָפן ביז מיטאָגצייַט, און די אנדערע פּייראַץ
גאַט גרייט צו פיש און ויספאָרשן.
קק פּראָזע קקפּראָסע אַודיאָבאָאָק אַודיאָ בוך קלאַסיש ליטעראַטור מוז קאַפּשאַנז קאַפּשאַנינג סובטיטלעס עסל סינגקראַנייזד טעקסט