Tip:
Highlight text to annotate it
X
אונדזער מוטואַל פריינט דורך טשאַרלעס דיקקענס קאַפּיטל 12
טייַטש שאָדן
אַרויף געקומען די זון, סטימינג אַלע איבער לאָנדאָן, און אין זייַן הערלעכקייט ימפּאַרשיאַליטי אפילו
קאַנדיסענדינג צו מאַכן פּריזמאַטיק ספּאַרקאַלז אין די וואָנצעס פון מר אלפרעד לאַממלע ווי ער געזעסן
בייַ פרישטיק.
אין נויט פון עטלעכע ברייטנינג פון אָן, איז געווען מר אלפרעד לאַממלע, פֿאַר ער האט די לופט פון
זייַענדיק נודנע גענוג ין, און האט שטארק דיסקאַנטענטיד.
מרס אלפרעד לאַממלע פייסט איר האר.
די גליקלעך פּאָר פון סווינדלערז, מיט די באַקוועם בונד צווישן זיי אַז יעדער האט
סווינדאַלד די אנדערע, געזעסן מאָאָדילי פרום פון דעם טישטעך.
דאס האט אַזוי פאַרומערט אין דער פרישטיק-צימער, אָלבייט אויף די זוניק זייַט פון סאַקקוויללע
גאַס, אַז קיין פון דער משפּחה טראַדעספּעאָפּלע גלאַנסינג דורך די זשאַליוזן זאל האָבן
גענומען דער רעמעז צו שיקן אין זיין חשבון און דריקן פֿאַר עס.
אבער דעם, טאַקע, רובֿ פון די משפּחה טראַדעספּעאָפּלע האט שוין געטאן, אָן דעם
אָנצוהערעניש.
'ס מיינט צו מיר,' האט מרס לאַממלע, 'אַז איר האָבן געהאט קיין געלט בייַ אַלע, אלץ זינט מיר
האָבן געווען באהעפט. '
'וואס מיינט צו איר,' האט מר לאַממלע, 'צו האָבן געווען דער פאַל, קען עפשער האָבן געווען
דער פאַל. עס גייט ניט ענין. '
איז עס די ספּעציאַליטעט פון מר און מרס לאַממלע, אָדער טוט עס אלץ קריגן מיט אנדערע לאַווינג
קאַפּאַלז?
אין די מאַטראַמאָוניאַל דייאַלאָגז זיי קיינמאָל גערעדט יעדער אנדערער, אָבער שטענדיק עטלעכע
ומזעיק בייַזייַן אַז באוויזן צו נעמען אַ סטאַנציע וועגן מידוויי צווישן זיי.
אפשר דער סקעלעט אין דער שאַפע קומט אויס צו זיין גערעדט צו, אויף אַזאַ דינער
מאל?
'איך האָבן קיינמאָל געזען קיין געלט אין דער הויז,' האט מרס לאַממלע צו דער סקעלעט, 'חוץ מיין
אייגן יאָרגעלט. אַז איך שווערן. '
'איר דאַרפֿן ניט נעמען די צרה פון סווערינג,' האט מר לאַממלע צו דער סקעלעט, 'אַמאָל מער,
עס גייט ניט ענין. איר קיינמאָל געקערט דיין יאָרגעלט צו אַזוי גוט אַ
חשבון. '
'גוט אַ חשבון! אין וואָס וועג? 'געפרעגט מרס לאַממלע.
'אין די וועג פון געטינג קרעדיט, און לעבעדיק געזונט,' האט מר לאַממלע.
אפשר דער סקעלעט לאַפט סקאָרנפוללי אויף זייַענדיק אנפארטרויט מיט דעם קשיא און דעם
ענטפֿערן, אַוואַדע מרס לאַממלע האט, און מר לאַממלע האט.
'און וואָס איז צו פאָרקומען ווייַטער?' געפרעגט מרס לאַממלע פון דער סקעלעט.
'סמאַש איז צו פאָרקומען ווייַטער,' האט מר לאַממלע צו דער זעלביקער אויטאָריטעט.
נאָך דעם, מרס לאַממלע געקוקט דיסדאַינפוללי בייַ דער סקעלעט - אָבער אָן קעריינג די
קוק אויף צו מר לאַממלע - און דרופּט איר אויגן. נאָך אַז, מר לאַממלע האט פּונקט דער זעלביקער
זאַך, און דרופּט זיין אויגן.
א דינסט דעמאָלט קומט מיט טאָסט, דער סקעלעט ויסגעדינט אין דער שאַפע, און פאַרמאַכן
זיך אַרויף. 'סאָפראָניאַ,' האט מר לאַממלע, ווען די
דינסט האט ווידדראָן.
און דעמאָלט, זייער פיל לאַודער: 'סאָפראָניאַ!' 'גוט?'
'אַטענד צו מיר, אויב איר ביטע.' ער ייד איר סטערנלי ביז זי האט באַדינער,
און דעריבער זענען אויף.
'איך ווילן צו נעמען אַדוואָקאַט מיט איר. קומען, קומען, ניט מער טרייפלינג.
איר וויסן אונדזער ליגע און בונד.
מיר זענען צו אַרבעטן צוזאַמען פֿאַר אונדזער שלאָס אינטערעס, און איר זענען ווי ווייסט אַ האנט ווי
איך בין. מיר זאָל ניט זיין אינאיינעם, אויב איר געווען ניט.
וואָס ס צו זיין געטאן?
מיר זענען כעמד אין אַ ווינקל. וואָס וועט מיר טאָן? '
'האב איר קיין סכעמע אויף פֿיס אַז וועט ברענגען אין עפּעס?'
מר לאַממלע פּלאַנדזשד אין זיין וואָנצעס פֿאַר אָפּשפּיגלונג, און געקומען אויס פאַרפאַלן: 'ניין, ווי
אַדווענטשערערז מיר זענען אַבליידזשד צו שפּילן ויסשיט גאַמעס פֿאַר גיכער פון הויך ווינינגז, און
עס איז אַ גאַנג פון גליק קעגן אונדז. '
זי איז געווען ריזומינג, 'האב איר גאָרנישט -' ווען ער פארשטאפט איר.
'מיר, סאָפראָניאַ. מיר, מיר, מיר. '
'האב מיר גאָרנישט צו פאַרקויפן?'
'דוס אַ ביסל. איך האָבן געגעבן אַ איד אַ רעכענונג פון פאַרקויף אויף דעם
מעבל, און ער קען נעמען עס צו מארגן, צו-טאָג, איצט.
ער וואָלט האָבן גענומען עס איידער איצט, איך גלויבן, אָבער פֿאַר פלעדגעבי. '
'וואס האט פלעדגעבי צו טאָן מיט אים?' 'האט אים.
קאַוטיאָנעד מיר קעגן אים איידער איך גאַט אין זיין קלאָז.
קען ניט יבעררעדן אים דעמאָלט, אין ביכאַף פון עמעצער אַנדערש. '
'צי איר מיינען אַז פלעדגעבי האט בייַ אַלע סאָפאַנד אים צו איר?'
'אונדז, סאָפראָניאַ. אונדז, אונדז, אונדז. '
'טאָוואַרדס אונדז?'
'איך מיינען אַז דער איד האט נישט נאָך געטאן וואָס ער זאל האָבן געטאן, און אַז פלעדגעבי נעמט
די קרעדיט פון בעת גאַט אים צו האַלטן זיין האנט. '
'צי איר גלויבן פלעדגעבי?'
'סאָפראָניאַ, איך קיינמאָל גלויבן אַבי ווער. איך קיינמאָל האָבן, מיין טייַער, זינט איך געמיינט
איר. אבער עס קוקט ווי עס. '
ווייל געגעבן איר דעם צוריק קאָלנער דערמאָנונג פון איר מיוטאַנאַס אַבזערוויישאַנז צו די
סקעלעט, מר לאַממלע רויז פון טיש - טאָמער, די בעסער צו באַהאַלטן אַ שמייכל, און
אַ ווייַס דינט אָדער צוויי וועגן זיין נאָז - און
גענומען אַ קער אויף די טעפּעך און געקומען צו די העאַרטהרוג.
'אויב מיר געקענט האָבן פּאַקט די ברוט אַוועק מיט געאָרגיאַנאַ, - אָבער אָבער, אַז ס ספּילד
מילך. '
ווי לאַממלע, שטייענדיק צונויפקום אַרויף די סקערץ פון זיין סאָוס-קלייד מיט זיין צוריק צו די
פייַער, האט דעם, קוקן אַראָפּ בייַ זיין פרוי, זי זיך בלאַס און האט אַראָפּ בייַ די
ערד.
מיט אַ חוש פון דיסלויאַלטי אויף איר, און טאָמער מיט אַ חוש פון פּערזענלעך געפאַר -
פֿאַר זי איז געווען דערשראָקן פון אים - אפילו דערשראָקן פון זיין האנט און דערשראָקן פון זיין פֿיס, כאָטש ער
האט קיינמאָל געטאן איר גוואַלד - זי כייסאַנד צו שטעלן זיך רעכט אין זיין אויגן.
'אויב מיר געקענט באָרגן געלט, אלפרעד -' 'בעג געלט, באָרגן געלט, אָדער גאַנווענען געלט.
עס וואָלט זיין אַלע מען צו אונדז, סאָפראָניאַ, 'איר מאַן געשלאגן ין
'- דעמאלט, מיר געקענט וועטער דעם?' 'ניין צווייפל.
צו פאָרשלאָגן אנדערן אָריגינעל און ומלייקנדלעך באַמערקונג, סאָפראָניאַ, צוויי און צוויי מאַכן פיר. '
אבער, זעענדיק אַז זי איז געווען טורנינג עפּעס אין איר מיינונג, ער אלנגעזאמלט אַרויף די סקערץ פון
זיין סאָוס-קלייד ווידער, און, טאַקינג זיי אונטער איין אָרעם, און קאַלעקטינג זיין גענוגיק
וואָנצעס אין זיין דערפאר, האלטן זיין אויג אויף איר, בישטיקע.
'ס איז נאַטירלעך, אלפרעד,' זי האט געזאגט, קוקן אַרויף מיט עטלעכע טאַמידאַטי אין זיין פּנים, 'צו
טראַכטן אין אַזאַ אַ גוואַלד פון די ריטשאַסט מען מיר וויסן, און דער סימפּלאַסט. '
'פונקט אַזוי, סאָפראָניאַ.'
'די באָפפינס.' 'פונקט אַזוי, סאָפראָניאַ.'
'איז עס גאָרנישט צו ווערן געטאן מיט זיי?' 'וואס איז עס צו זיין געשען מיט זיי,
סאָפראָניאַ? '
זי אָפּגעבן וועגן אין איר געדאנקען ווידער, און ער געהאלטן זיין אויג אויף איר ווי פריער.
'דאָך איך האָבן ריפּיטידלי געדאַנק פון די באָפפינס, סאָפראָניאַ,' ער ריזומד, נאָך אַ
ומזיסט שטילקייַט, 'אָבער איך האב געזען מיין וועג צו גאָרנישט.
זיי זענען געזונט גאַרדאַד.
אַז גענעמדיק סעקרעטאַרי שטייט צווישן זיי און - מענטשן פון זכות. '
'אויב ער קען זיין גאַט באַפרייַען פון?' האט זי, ברייטנינג אַ ביסל, נאָך מער קאַסטינג
וועגן.
'נעמט צייַט, סאָפראָניאַ,' באמערקט איר וואך מאַן, אין אַ פּייטראַנייזינג שטייגער.
'אויב אַרבעט אים אויס פון די וועג קען זיין דערלאנגט אין דער ליכט פון אַ דינסט צו מר
באָפפין? '
'נעמט צייַט, סאָפראָניאַ.' 'מיר האָבן רימאַרקט לעצטנס, אלפרעד, אַז די
אַלט מענטש איז טורנינג זייער סאַספּישאַס און דיסטראַסטפאַל. '
'מיסערלי צו, מיין ליב, וואָס איז ווייַט די מערסט אַנפּראָמיסינג פֿאַר אונדז.
דאך, נעמען צייַט, סאָפראָניאַ, נעמען צייַט. '
זי גענומען צייַט און דעריבער האט געזאגט:
'סופּפּאָסע מיר זאָל אַדרעס זיך צו אַז טענדענץ אין אים פון וואָס מיר האָבן געמאכט
זיך גאַנץ זיכער. רעכן מיין געוויסן - '
'און מיר וויסן וואָס אַ געוויסן עס איז, מיין נשמה. יא? '
'סופּפּאָסע מיין געוויסן זאָל ניט לאָזן מיר צו האַלטן צו זיך קיין מער וואָס אַז
אַפּסטאַרט מיידל דערציילט מיר פון די סעקרעטאַרי ס האט געמאכט אַ דעקלאַראַציע צו איר.
רעכן מיין געוויסן זאָל פאַרפליכטן מיר צו איבערחזרן עס צו מר באָפפין. '
'איך גאַנץ ווי אַז,' האט לאַממלע.
'סופּפּאָסע איך אַזוי ריפּיטיד עס צו מר באָפפין, ווי צו ינסיניוייט אַז מיין שפּירעוודיק נאַש און
כבוד - '' זייער גוט ווערטער, סאָפראָניאַ. '
'- ווי צו ינסיניוייט אַז אונדזער שפּירעוודיק נאַש און כבוד,' זי ריזומד, מיט אַ
ביטער דרוק אויף דעם פֿראַזע, 'וואָלט ניט לאָזן אונדז צו זיין שטיל פּאַרטיעס צו אַזוי
מערסאַנערי און דיזיינינג אַ ספּעקולאַציע אויף
די סעקרעטאַרי ס טייל, און אַזוי גראָב אַ בריטש פון אמונה צו זיין קאַנפיידינג באַלעבאָס.
רעכן איך האט ימפּאַרטיד מיין ערלעך ומרו צו מיין ויסגעצייכנט מאַן, און ער
האט געזאגט, אין זיין אָרנטלעכקייַט, "סאָפראָניאַ, איר מוזן מיד ויסזאָגן דעם צו מר
באָפפין. "'
'וואַנס מער, סאָפראָניאַ,' באמערקט לאַממלע, טשאַנגינג די פוס אויף וואָס ער געשטאנען, 'איך
אלא ווי אַז. '' דו באַמערקונג אַז ער איז געזונט גאַרדאַד, 'זי
פּערסוד.
'איך טראַכטן אַזוי אויך. אבער אויב דאָס זאָל פירן צו זיין דיסטשאַרדזשינג
זיין סעקרעטאַרי, עס וואָלט זיין אַ שוואַך אָרט געמאכט. '
'גייט אויף יקספּאַונדינג, סאָפראָניאַ.
איך אָנהייבן צו ווי דעם זייער פיל. '
'ווייל, אין אונדזער אַנימפּיטשאַבאַל רעקטיטוד, געטאן אים דער דינסט פון עפן זיין אויגן צו
די טרעטשערי פון דעם מענטש ער טראַסטיד, מיר וועלן האָבן געגרינדעט אַ פאָדערן אויף אים און
אַ בטחון מיט אים.
צי עס קענען זיין געמאכט פיל פון, אָדער קליין פון, מיר מוזן וואַרטן - ווייַל מיר קענען ניט העלפן עס-
-צו זען. מיסטאָמע מיר וועט מאַכן די רובֿ פון עס אַז
איז צו זיין געמאכט. '
'פּראָבאַבלי,' האט לאַממלע. 'צי איר טראַכטן עס אוממעגלעך,' זי געפרעגט, אין
דער זעלביקער קאַלט פּלאַטינג וועג, 'אַז איר זאל פאַרבייַטן די סעקרעטאַרי?'
'ניט אוממעגלעך, סאָפראָניאַ.
עס זאל ווערן געבראכט וועגן. ביי קיין טעמפּאָ עס זאל זיין סקילפוללי געפירט אַרויף
צו. 'זי נאַדאַד איר פארשטאנד פון דער אָנצוהערעניש,
ווי זי האט בייַ די פייַער.
'מר לאַממלע,' זי האט געזאגט, מוסינגלי: ניט אָן אַ קליין ייראַניקאַל רירן: 'מיסטער לאַממלע
וועט זיין אַזוי דילייטיד צו טאָן עפּעס אין זיין מאַכט.
מר לאַממלע, זיך אַ מענטש פון געשעפט ווי געזונט ווי אַ קאַפּיטאַליסט.
מר לאַממלע, צוגעוווינט צו זיין אנפארטרויט מיט די מערסט יידל ענינים.
מר לאַממלע, וואס האט געראטן מיין אייגן ביסל מאַזל אַזוי אַדמעראַבלי, אָבער וואס, צו זיין זיכער,
אנגעהויבן צו מאַכן זיין שעם מיט די מייַלע פון זייַענדיק אַ מענטש פון פאַרמאָג, אויבן
ניסויען, און ווייַטער פון חשד. '
מר לאַממלע סמיילד, און אפילו פּאַטאַד איר אויף די קאָפּ.
אין זיין בייז רעליש פון דער סכעמע, ווי ער שטייט העכער איר, געמאכט עס די ונטערטעניק פון
זיין קאָגיטאַטיאָנס, ער געווען צו האָבן צוויי מאָל ווי פיל נאָז אויף זיין פּנים ווי ער האט אלץ האט אין
זיין לעבן.
ער געשטאנען פּאַנדערינג, און זי געזעסן קוקן בייַ די שטויביק פייַער אָן מאָווינג, פֿאַר עטלעכע
צייַט.
אבער, דער מאָמענט ער אנגעהויבן צו רעדן ווידער זי האט אַרויף מיט אַ ווינס און אַטענדאַד צו אים,
ווי אויב אַז טאָפּל-דילינג פון הערס האט געווארן אין איר מיינונג, און די מורא האבן ריווייווד אין
איר פון זיין האנט אָדער זיין פֿיס.
'ס אויס צו מיר, סאָפראָניאַ, אַז איר האָבן איבערגעהיפּערט איין צווייַג פון די ונטערטעניק.
אפשר נישט, פֿאַר ווייבער פאַרשטיין פרויען. מיר זאל אַרויסטרייַבן די מיידל זיך? '
מרס לאַממלע אפגעטרעסלט איר קאָפּ.
'זי האט אַ ימענסלי שטאַרק האַלטן אויף זיי ביידע, אלפרעד.
ניט צו זיין קאַמפּערד מיט אַז פון אַ באַצאָלט סעקרעטאַר.
'אבער דער טייַער קינד,' האט לאַממלע, מיט אַ קרום שמייכל, 'דארף צו האָבן געווען אָפן
מיט איר באַלטויווע און בענעפאַקטרעסס.
דער ליבלינג ליבע דארף צו האָבן רעפּאָסעד אַנבאַונדיד צוטרוי אין איר באַלטויווע און
בענעפאַקטרעסס. 'סאָפראָניאַ אפגעטרעסלט איר קאָפּ ווידער.
'גוט!
פרויען פאַרשטיין פרויען, 'האט איר מאַן, אלא דיסאַפּויניד.
'איך טאָן ניט דריקן עס. עס זאל זיין די מאכן פון אונדזער מאַזל צו
מאַכן אַ ריין ויסקערן פון זיי ביידע.
מיט מיר צו פירן די פאַרמאָג, און מיין פרוי צו פירן דעם מענטשן - ווו! '
ווידער שאַקינג איר קאָפּ, זי אומגעקערט: 'זיי וועט קיינמאָל קריגערייַ מיט די מיידל.
זיי וועלן קיינמאָל באַשטראָפן די מיידל.
מיר מוזן אָננעמען די מיידל, פאַרלאָזנ אויף עס. '' גוט! 'געשריגן לאַממלע, שראַגינג זיין
פּלייצעס, 'אַזוי זיין עס: בלויז שטענדיק געדענקען אַז מיר טאָן ניט וועלן איר.'
'איצט, די פּאָדעשווע רוען קשיא איז,' האט מרס לאַממלע, 'ווען וועט איך אָנהייבן?'
'איר קענען ניט נעמען צו באַלד, סאָפראָניאַ.
ווי איך האב איר, דער צושטאַנד פון אונדזער ענינים איז פאַרצווייפלט, און קען זיין בלאָון אויף
ביי קיין מאָמענט. '' איך מוזן זיכער מר באָפפין אַליין, אלפרעד.
אויב זיין פרוי איז געווען פאָרשטעלן, זי וואָלט וואַרפן ייל אויף די וואסערן.
איך וויסן איך זאָל פאַרלאָזן צו מאַך אים צו אַ בייז אָוטבורסט, אויב זיין פרוי איז געווען דארט.
און ווי צו די מיידל זיך - ווי איך בין געגאנגען צו אַרויסגעבן איר בטחון, זי איז גלייַך
אויס פון די קשיא. '' עס וואָלט ניט טאָן צו שרייַבן פֿאַר אַ
אַפּוינטמאַנט? 'האט לאַממלע.
'ניין, זיכער נישט. זיי וואָלט ווונדער צווישן זיך וואָס איך
געשריבן, און איך ווילן צו האָבן אים אינגאנצן אַנפּריפּערד. '
'קאַלל, און פרעגן צו זען אים אַליין?' סאַגדזשעסטיד לאַממלע.
'איך וואָלט אלא ניט טאָן אַז יעדער. לאָזן עס צו מיר.
ספּער מיר די ביסל וועגעלע פֿאַר צו-טאָג, און פֿאַר צו מארגן (אויב איך טאָן ניט געראטן צו-
טאָג), און איך וועט ליגן אין וואַרטן פֿאַר אים. '
עס איז געווען קוים געזעצט ווען אַ מענעריש פאָרעם איז געווען געזען צו דערלאַנגען די פֿענצטער און געהערט צו קלאַפּן
און קלינגען. 'דא ס פלעדגעבי,' האט לאַממלע.
'ער אַדמיירז איר, און האט אַ הויך מיינונג פון איר.
איך וועט זיין אויס. ייַנרעדן אים צו נוצן זיין השפּעה מיט דער איד.
זיין נאָמען איז ריאַה, פון דעם הויז פון פּובסיי און קאָו '
אַדדינג די ווערטער אונטער זיין אָטעם, כדי ער זאָל זיין דייַטלעך אין דער בויען אויערן פון
מר פלעדגעבי, דורך צוויי קיכאָולז און דער זאַל, לאַממלע, געמאכט סיגנאַלז פון דיסקרעשאַן
צו זיין דינסט, זענען סאָפלי אַרויף טרעפּ.
'מר פלעדגעבי,' האט מרס לאַממלע, געבן אים אַ זייער גנעדיק אָפּטראָג, 'אַזוי צופרידן צו זען
איר!
מייַן אָרעם ליב אלפרעד, וואס איז זייער באַזאָרגט פּונקט איצט וועגן זיין ענינים, זענען אויס גאַנץ
פרי. ליב מר פלעדגעבי, טאָן זיצן אַראָפּ. '
ליב מר פלעדגעבי האט זיצן אַראָפּ, און זאַט זיך (אָדער, אויב משפטן פון דער
אויסדרוק פון זיין שטיצן, דיסאַטאַספייד זיך) אַז גאָרנישט נייַ האט פארגעקומען אין
דער וועג פון וויסקער-ספּראַוט זינט ער געקומען קייַלעכיק די ווינקל פון דער אַלבאַני.
'דיר מר פלעדגעבי, עס איז געווען יבעריק צו דערמאָנען צו איר אַז מיין אָרעם ליב אלפרעד איז
פיל באַזאָרגט וועגן זיין ענינים בייַ פאָרשטעלן, פֿאַר ער האט דערציילט מיר וואָס אַ טרייסט איר זענען
צו אים אין זיין צייַטווייַליק שוועריקייטן, און
וואָס אַ גרויס דינען איר האָבן רענדערד אים. '
'אָה!' האט מר פלעדגעבי. 'יא,' האט מרס לאַממלע.
'איך האט ניט וויסן,' רימאַרקט מר פלעדגעבי, טריינג אַ נייַ טייל פון זיין שטול, 'אָבער אַז
לאַממלע זאל זיין רעזערווירט וועגן זיין ענינים. '
'ניט צו מיר,' האט מרס לאַממלע, מיט טיף געפיל.
'אָה, טאַקע?' האט פלעדגעבי. 'ניט צו מיר, ליב מר פלעדגעבי.
איך בין זיין פרוי. '
'יא. איך - איך שטענדיק פארשטאנען אַזוי, 'האט מר פלעדגעבי.
'און ווי די פרוי פון אלפרעד, קען איך, ליב מר פלעדגעבי, אינגאנצן אָן זיין אויטאָריטעט אָדער
וויסן, ווי איך בין זיכער אייער דיסערנמאַנט וועט זע, ענטרעאַט איר צו פאָרזעצן אַז
גרויס דינסט, און אַמאָל מער נוצן אייער געזונט-
ערנד השפּעה מיט מר ריאַה פֿאַר אַ ביסל מער ינדאַלדזשאַנס?
דער נאָמען איך האָבן געהערט אלפרעד דערמאָנען, טאָסינג אין זיין חלומות, איז ריאַה, איז עס ניט? '
'די נאָמען פון די קרעדיטאָר איז ריאַה,' האט מר פלעדגעבי, מיט אַ גאַנץ אַנקאַמפּראַמייזינג
אַקצענט אויף זיין נאַון-סאַבסטאַנטיוו. 'סיינט מרים אַקס. פּובסיי און קאָו '
'אָה יאָ!' יקסקליימד מרס לאַממלע, קלאַספּינג איר הענט מיט אַ זיכער גאַשינג וויילדנאַס.
'פּובסיי און קאָו!'
'די פּלידינג פון די ווייַבלעך -' מר פלעדגעבי אנגעהויבן, און עס סטאַק אַזוי לאַנג פֿאַר
אַ וואָרט צו באַקומען אויף מיט, אַז מרס לאַממלע געפֿינט אים סוויטלי, 'העאַרט?'
'ניין,' האט מר פלעדגעבי, 'דזשענדער - איז אלץ וואָס אַ מענטש איז מחויב צו הערן צו, און איך
ווונטש עס רעסטאַד מיט זיך. אבער דעם ריאַה איז אַ פּאַסקודנע איינער, מרס לאַממלע;
ער טאַקע איז. '
'ניט אויב ריא רעדן צו אים, ליב מר פלעדגעבי.'
'אַפּאַן מיין נשמה און גוף ער איז!' האט פלעדגעבי.
'פרובירט. פרובירט אַמאָל מער, דיראַסט מר פלעדגעבי.
וואָס איז עס איר קענען ניט טאָן, אויב איר וועט! '' דאנק איר, 'האט פלעדגעבי,' איר ניטאָ זייער
פּאָזיטיוו צו זאָגן אַזוי. איך טאָן ניט מיינונג טריינג אים ווידער, בייַ אייער
בעטן.
אבער פון לויף איך קענען נישט ענטפֿערן פֿאַר די פאלגן.
ריאַה איז אַ האַרט אונטער, און ווען ער זאגט ער וועט טאָן אַ זאַך, ער וועט טאָן עס. '
'עקסאַקטלי אַזוי,' געשריגן מרס לאַממלע, 'און ווען ער זאגט צו איר ער וועט וואַרטן, ער וועט וואַרטן.'
('זי איז אַ טייַוולאָניש קלוג פרוי,' טראַכט פלעדגעבי.
'איך האט ניט זען אַז עפענונג, אָבער זי ספּיעס עס אויס און קאַץ אין עס ווי באַלד ווי עס ס
געמאכט. ')
'אין פונט פון פאַקט, ליב מר פלעדגעבי,' מרס לאַממלע זענען אויף אין אַ זייער טשיקאַווע
שטייגער, 'ניט צו ווירקן קאַנסילמאַנט פון אלפרעד ס האפענונגען, צו איר וואס זענען אַזוי פיל זיין
פרייַנד, עס איז אַ ווייַט צעברעכן אין זיין כערייזאַן. '
דעם ציפער פון רעדע געווען גאַנץ מיסטעריעז צו פאַססינאַטיאָן פלעדגעבי, וואס
געזאגט, 'טהערע'סאַ וואָס אין זיין - האַ?'
'אלפרעד, ליב מר פלעדגעבי, דיסקאַסט מיט מיר דעם זייער מאָרגן איידער ער געגאנגען אויס,
עטלעכע פּראַספּעקץ ער האט, וואָס זאל לעגאַמרע טוישן די אַספּעקט פון זיין געשאַנק קאָפּדרייעניש. '
'רילי?' האט פלעדגעבי.
'אָ יאָ!' דא מרס לאַממלע געבראכט איר טיכל
אין שפּיל.
'און איר וויסן, ליב מר פלעדגעבי - איר וואס לערנען די מענטשלעך האַרץ, און לערנען די וועלט-
-וואָס אַ צרה עס וואָלט זיין צו פאַרלירן פּאָסטן און צו פאַרלירן קרעדיט, ווען פיייקייַט
צו יאַמ - פלייץ איבער אַ זייער קורץ צייַט זאל אָפּשפּאָרן אַלע אַפּיראַנסאַז. '
'אָה!' האט פלעדגעבי.
'און איר טראַכטן, מרס לאַממלע, אַז אויב לאַממלע גאַט צייַט, ער וואָלט נישט פּלאַצן אַרויף? - צו נוצן אַ
אויסדרוק, 'מר פלעדגעבי אַפּאַלאַדזשעטיקלי דערקלערט,' וואָס איז אנגענומען אין די געלט
מאַרק. '
'טאקע יאָ. באמת, באמת, יאָ! '
'אז מאכט אַלע די חילוק,' האט פלעדגעבי.
'איך וועט מאַכן אַ פונט פון געזען ריאַה בייַ אַמאָל.'
'בלעססינגס אויף איר, דיראַסט מר פלעדגעבי!' 'ניט בייַ אַלע,' האט פלעדגעבי.
זי האט אים איר האנט.
'די האנט,' האט מר פלעדגעבי, 'פון אַ שיינע און העכער-מיינדאַד ווייַבלעך איז אלץ דער
ריפּיימאַנט פון אַ - '' נאָבלע קאַמף! 'האט מרס לאַממלע, גאָר
באַזאָרגט צו באַקומען באַפרייַען פון אים.
'ס איז געווען ניט וואָס איך איז געגאנגען צו זאָגן,' אומגעקערט פלעדגעבי, וואס קיינמאָל וואָלט, אונטער
קיין אומשטאנדן, אָננעמען אַ סאַגדזשעסטיד אויסדרוק, 'אָבער איר ניטאָ זייער פּאָזיטיוו.
מייַ איך אָפּדרוק אַ - אַ איינער - אויף עס?
גוט מאָרגן! '' איך קען אָפענגען אויף אייער פּראָמפּטיטודע,
דיראַסט מר פלעדגעבי? '
האט פלעדגעבי, קוקן צוריק בייַ דער טיר און ריספּעקטפאַלי קיסינג זיין האנט, 'איר זאלט
אָפענגען אויף עס. '
אין פאַקט, מר פלעדגעבי ספּעד אויף זיין גאַנג פון רחמנות דורך די גאסן, אין אַזוי בריסק אַ
קורס אַז זיין פֿיס זאל האָבן געווען באַפליגלט דורך אַלע די גוט שטימונג וואס וואַרטן אויף
וואַטראָנעס.
זיי זאלן האָבן גענומען אַרויף זייער סטאַנציע אין זיין ברוסט, צו, פֿאַר ער איז געווען בלייד און
לעבעדיק.
עס איז געווען גאַנץ אַ פריש טריל אין זיין קול, ווען, ערייווינג בייַ די קאַונטינג-הויז אין סט
מר אַקס, און געפונען עס פֿאַר דער מאָמענט ליידיק, ער טראָללעד אַרויס בייַ די פֿיס פון דעם
לייטער: 'איצט, יהודה, וואָס זענען איר אַרויף צו עם?'
די אַלט מענטש ארויס, מיט זיין צוגעוווינט אַכטונג.
'האַללאָאַ!' האט פלעדגעבי, פאַלינג צוריק, מיט אַ ווינקען.
'איר מיינען שאָדן, ירושלים!' דער אַלט מענטש האט זיין אויגן ינקווירינגלי.
'יא איר טאָן,' האט פלעדגעבי.
'אָה, איר זינדיקער! טאַקע, איר דאַדזשער!
וואָס! ניטאָ געגאנגען צו שפּילן אויף אַז רעכענונג פון פאַרקויף
בייַ לאַממלע ס, זענען איר?
גאָרנישט וועט אומקערן איר, וועט ניט עס? איר וועט ניט זיין שטעלן אַוועק פֿאַר אן אנדערן איין
מינוט, וועט ניט איר? '
באפוילן צו באַלדיק אַקציע דורך די בעל ס טאָן און קוק, די אַלט מענטש גענומען אַרויף זיין הוט
פון די ביסל טאָמבאַנק ווו עס לייגן.
'איר האט שוין געזאָגט אַז ער זאל ציען דורך עס, אויב איר האט ניט גיין אין צו געווינען,
ברייט-אַוואַקע, האָבן איר? 'האט פלעדגעבי. 'און עס ס ניט דיין שפּיל אַז ער זאָל ציען
דורך עס, איז ניט עס?
איר האט גאַט זיכערהייַט, און עס זייַענדיק גענוג צו באַצאָלן איר?
טאַקע, איר איד! '
די אַלט מענטשן זענען געשטאנען יררעסאָלוטע און ומזיכער פֿאַר אַ מאָמענט, ווי אויב עס זאל זיין ווייַטער
ינסטראַקשאַנז פֿאַר אים אין רעזערוו. 'צי איך גיין, האר?' ער בייַ לענג געפרעגט אין אַ נידעריק
קול.
'אַסקס מיר אויב ער איז געגאנגען!' יקסקליימד פלעדגעבי.
'אַסקס מיר, ווי אויב ער האט ניט וויסן זיין אייגן ציל!
פרעגט מיר, ווי אויב ער האט ניט גאַט זיין קאַפּל אויף גרייט!
פרעגט מיר, ווי אויב זיין שאַרף אַלט אויג - וואָס, עס קאַץ ווי אַ מעסער - וואַזאַנט קוקן בייַ זיין
גייען-שטעקן דורך די טיר! '
'צי איך גיין, האר?' 'צי איר גיין?' סנירד פלעדגעבי.
'יא, איר טאָן גיין. דרעפּטשען, יהודה! '