Tip:
Highlight text to annotate it
X
די אַדווענטורעס פון הוקקלעבעררי פין
פּרק קסקסיקס.
זיי איז געווען פעטשינג אַ זייער ליב, זוכן אַלט
דזשענטלמען צוזאמען, און אַ פייַן, זוכן יינגער
איינער, מיט זייַן רעכט אָרעם אין אַ וואַרפלקע.
און, מיין נשמות, ווי די מענטשן יעלד און
לאַפט, און האלטן עס אַרויף.
אבער איך האט ניט זען קיין וויץ וועגן אים, און איך
געמשפט עס וואָלט אָנשטרענגען דעם פירשט און די
מלך עטלעכע צו זען עפעס.
איך רעקאַנד זיי'ד ווענדן בלאַס.
אבער ניט, נאַרי אַ בלאַס האט זיי ווענדן.
דער פירשט ער קיינמאָל לאָזן אויף ער סוספּיסיאָנעד
וואָס איז אַרויף, אָבער נאָר געגאנגען אַ גו-גאָאָינג
אַרום, גליקלעך און צופֿרידן, ווי אַ קרוג
אַז ס גאָאָגלינג אויס באַטערמילק, און ווי פֿאַר
דער מלך, ער נאָר גייזד און גייזד אַראָפּ
טרויעריק אויף זיי ניו-קאָמערס ווי עס געבן
אים די מאָגן-ווייטיק אין זייַן זייער האַרץ צו
טראַכטן עס קען זייַן אַזאַ פראָדז און
ראַסקאַלז אין דער וועלט.
אוי, ער געטאן עס אַדמראַבאַל.
גורל פון די הויפּט מענטשן געטהערעד
אַרום דעם מלך, צו לאָזן אים זען זיי איז געווען אויף
זייַן זייַט.
אַז אַלט דזשענטלמען וואָס האט נאָר קומען
געקוקט אַלע פּאַזאַלד צו טויט.
שיין באַלד ער אנגעהויבן צו רעדן, און איך זען
גלייַך אַוועק ער פּראַנאַונסט ווי אַ
ענגלישמאַן - ניט דער מלך ס וועג, כאָטש די
מלך ס איז שיין גוט פֿאַר אַ נאָכמאַך.
איך קאַן ניט געבן די אַלט גענט ס רייד, אדער איך
קענען ניט נאָכמאַכן אים, אָבער ער האט זיך אויסגעדרייט אַרום צו
די מאַסע, און זאגט, וועגן ווי דעם:
"דאס איז אַ יבערראַשן צו מיר וואָס איך איז ניט
זוכן פֿאַר, און איך וועט באַשטעטיקן, עפנטלעך
און אָפן, איך איז ניט זייער גוט פאַרפעסטיקט צו טרעפן
עס און ענטפֿערן אים, פֿאַר מיין ברודער און מיר האט
האט מיספאָרטשאַנז, ער ס צעבראכן זייַן אָרעם, און
אונדזער באַגאַזש גאַט שטעלן אַוועק אין אַ שטאָט אויבן
דאָ לעצטע נאַכט אין דער נאַכט דורך אַ טעות.
איך בין פעטרוס ווילקס 'ברודער האַרוויי, און דעם
איז זייַן ברודער וויליאם, וואָס קענען ניט הערן
אדער רעדן - און קענען ניט אַפֿילו מאַכן וואונדער צו
סומע צו פיל, נאָוו'ט ער ס נאָר גאַט איינער
האַנט צו אַרבעטן זיי מיט.
מיר זענען וואס מיר זאָגן מיר זענען, און אין אַ טאָג אָדער
צוויי, ווען איך באַקומען די באַגאַזש, איך קענען באַווייַזן
עס.
אבער אַרויף ביז דאַן איך וועל ניט זאָגן גאָרנישט מער,
אָבער גיין צו די האָטעל און וואַרטן. "
אזוי אים און די ניו באָק אנגעהויבן אַוועק, און
דער מלך ער לאַפס, און בלעטהערס אויס:
"בראָוק זייַן אָרעם - זייער לייקלי, ניט עס? - און
זייער באַקוועם, צו, פֿאַר אַ שווינדל אַז ס
גאַט צו מאַכן וואונדער, און איז ניט געלערנט ווי.
פֿאַרלוירן זייערע באַגאַזש!
אַז ס גוואַלדיק גוט! - און גוואַלדיק ינדזשיניאַס -
אונטער די אומשטאנדן! "
אזוי ער לאַפט ווידער, און אַזוי האט יעדער
אַנדערש, אַחוץ דרייַ אָדער פיר, אָדער אפֿשר העלפט אַ
טוץ.
איינער פון די איז געווען אַז דאָקטער, נאָך איינער
איז געווען אַ שארפע, זוכן דזשענטלמען, מיט אַ
טעפּעך-זעקל פון די אלטמאדישע מין געמאכט
אויס פון טעפּעך-שטאָפּן, וואָס האט נאָר קומען אַוועק
פון די סטימבאָוט און איז געווען טאַלקינג צו אים אין
אַ נידעריק קול, און גלאַנסינג צו דעם מלך
איצט און דעריבער און נאַדינג זייער קעפ - עס
איז געווען לוי בעל, דער אַדוואָקאַט וואָס איז ניטאָ אַרויף
צו לאָויסוויללע, און נאָך איינער איז געווען אַ גרויס
פּראָסט כאַסקי וואָס קומען צוזאמען און ליסאַנד צו
אַלע די אַלט דזשענטלמען געזאגט, און איז געווען
ליסטענינג צו דער מלך איצט.
און ווען דער מלך גאַט געטאן דעם כאַסקי אַרויף
און זאגט:
"זאגן לאָאָקי דאָ, אויב דו ביסט האַרוויי ווילקס,
ווהענ'ד איר קומען צו דעם שטאָט? "
"דער טאָג פֿאַר דער לוויה, פרייַנד," זאגט
דער מלך.
"אבער וואָס מאָל אָ 'טאָג?"
"אין די עווענינ' -'באָוט אַ שעה ער צוויי
איידער סאַנדאַון. "
"כאַוד איר קומען?"
"איך קומען אַראָפּ אויף די סוזאַן פּאַואַל פון
סינסאַנאַטי. "
"נו, דעריבער, כאַוד איר קומען צו זייַן זיך אין די
פּינט אין די מאָרנינ' - אין אַ קאַנו? "
"איך וואַרנ'ט זיך בייַ די פּיינט אין די מאָרנין '."
"יט'סאַ ליגן."
עטלעכע פון זיי דזשאַמפּט פֿאַר אים און בעגד
אים ניט צו רעדן אַז וועג צו אַן אַלט מענטש און
אַ פּריידיקער.
"פּריטשער זייַן כאַנגד, הע'סאַ שווינדל און אַ
ליגנער.
ער איז אַרויף אויף די פּיינט אַז מאָרנין '.
איך לעבן זיך דאָרט, טאָן ניט איך?
נו, איך איז זיך דאָרט, און ער האט זיך דאָרט.
איך זען אים דאָרט.
ער קומען אין אַ קאַנו, צוזאמען מיט טים קאָללינס
און אַ יינגל. "
דער דאָקטאָר ער זיך און זאגט:
"וואָלט איר וויסן דעם יינגל ווידער אויב איר האט צו
זען אים, הינעס? "
"איך רעכענען איך וואָלט, אָבער איך טאָן ניט וויסן.
פארוואס, יאַנדער ער איז, איצט.
איך וויסן אים בישליימעס לייַכט. "
עס איז מיר ער שפּיציק בייַ.
דער דאָקטאָר זאגט:
"שכנים, איך טאָן ניט וויסן צי די נייַ
פּאָר איז פראָדז אָדער ניט, אָבער אויב די צוויי
איז ניט פראָדז, איך בין אַ ידיאָט, אַז ס אַלע.
איך טראַכטן עס ס אונדזער פליכט צו זען אַז זיי
טאָן ניט באַקומען אַוועק פון דאָ ביז מיר ווע געקוקט
אין דעם זאַך.
קומט צוזאמען, הינעס, קומען צוזאמען, די רעשט פון
איר.
מיר וועט נעמען די פעלאָוז צו די קרעטשמע און
באַליידיקן זיי מיט ט'אָטהער פּאָר, און איך
רעכענען מיר וועט געפֿינען זיך עפּעס פֿאַר מיר
באַקומען דורך. "
עס איז געווען ניסלעך פֿאַר די מאַסע, כאָטש אפֿשר ניט
פֿאַר דעם מלך ס פריינט, אַזוי מיר אַלע אנגעהויבן.
עס איז געווען וועגן סאַנדאַון.
דער דאָקטאָר ער האט מיר צוזאמען דורך דער האַנט, און
איז שעפע מין גענוג, אָבער ער קיינמאָל לאָזן גיין
מיין האַנט.
מיר אַלע גאַט אין אַ גרויס פּלאַץ אין די האָטעל, און
ליט זיך עטלעכע ליכט, און פעטשט אין די נייַ
פּאָר.
קודם, די דאָקטער זאגט:
"איך טאָן ניט ווינטשן צו זייַן צו שווער אויף די צוויי
מענטשן, אָבער איך טראַכטן זיי רע פראָדז, און זיי
זאל האָבן קאָמפּליסעס אַז מיר טאָן ניט וויסן
גאָרנישט וועגן.
אויב זיי האָבן, וועט ניט די קאָמפּליסעס באַקומען אַוועק
מיט וואָס זעקל פון גאָלד פעטרוס ווילקס לינקס?
עס איז ניט אַנלייקלי.
אויב די דאזיקע מענטשן איז ניט פראָדז, זיי וועלן ניט
כייפעץ צו שיקט פֿאַר וואָס געלט און
לעטינג אונדז האַלטן עס ביז זיי באַווייַזן זיי רע
אַלע רעכט - יינט אַז אַזוי? "
יעדער מסכּים צו וואָס.
אזוי איך געמשפט זיי האט אונדזער באַנדע אין אַ שיין
ענג אָרט רעכט בייַ די אָוצטאַרט.
אבער דער מלך ער בלויז געקוקט טרויעריק, און
זאגט:
"גענטלעמען, איך וויל די געלט איז געווען דאָרט, פֿאַר
איך איז ניט גאַט קיין באַזייַטיקונג צו וואַרפן
עפּעס אין די וועג פון אַ יריד, עפענען, אויס-
און-אויס ויספאָרשונג אָ 'דעם מיסאַבלע
געשעפט, אָבער, וויי, די געלט איז ניט דאָרט;
איר ק'ן שיקן און זען, אויב איר ווילן צו. "
"וואו איז עס, דאַן?"
"נו, ווען מיין פּלימעניצע געבן עס צו מיר צו האַלטן
פֿאַר איר איך גענומען און פארבארגן עס ין אָ 'די
שטרוי קליעשטש אָ 'מיין בעט, ניט ווישין' צו באַנק
עס פֿאַר די ביסל טעג מיר'ד זייַן דאָ, און
קאָנסידערין 'די בעט אַ זיכער פּלאַץ, מיר ניט
בין 'געניצט צו ניגערז, און סופּפּאָס'ן' 'עם
ערלעך, ווי קנעכט אין ענגלאַנד.
די ניגערז סטאָלע עס די זייער ווייַטער מאָרנין '
נאָך איך געהאט זענען אַראָפּ טרעפּ, און ווען איך
פארקויפט 'עם איך האט ניט מיסט די געלט ייט, אַזוי
זיי גאַט ריין אַוועק מיט אים.
מייַן קנעכט דאָ ק'ן דערציילן איר 'באַוט עס,
דזשענטאַלמין. "
דער דאָקטאָר און עטלעכע געזאגט "שאַקס!" און איך
זען קיינער האט ניט בעסאַכאַקל גלויבן אים.
איין מענטש געפרעגט מיר אויב איך זען די ניגערז גנבענען
עס.
איך געזאגט ניט, אָבער איך זען זיי סניקינג אויס פון
דער צימער און כאַסלינג אַוועק, און איך קיינמאָל
געדאַנק גאָרנישט, נאָר איך רעקאַנד זיי איז געווען
דערשראָקן זיי האבן וואַקעד אַרויף מיין בעל און איז געווען
טריינג צו נעמען אַוועק איידער ער געמאכט קאָנפליקט
מיט זיי.
וואָס איז געווען אַלע זיי געפרעגט מיר.
און דער דאָקטאָר ווהירלס אויף מיר און זאגט:
"ביסטו ענגליש, צו?"
איך זאגט יאָ, און אים און עטלעכע אנדערע
לאַפט, און געזאגט, "סטאַף!"
נו, דאַן זיי אפגעפארן אין אויף די אַלגעמיין
ויספאָרשונג, און דאָרט מיר האט עס, אַרויף און
אַראָפּ, שעה אין, שעה אויס, און קיינער קיינמאָל
געזאגט אַ וואָרט וועגן וועטשערע, אדער טאָמיד סימד
צו טראַכטן וועגן אים - און אַזוי זיי האלטן עס אַרויף,
און האלטן עס אַרויף, און עס איז געווען די ערגסט געמישט-
אַרויף זאַך איר אלץ זען.
זיי האבן געמאכט דעם מלך זאָגן זייַן יאַרן, און זיי
געמאכט די אַלט דזשענטלמען דערציילן היס'ן, און
אַבי ווער אָבער אַ פּלאַץ פון פּרעדזשאַדאַסט
טשוקקלעהעאַדס וואָלט אַ געזען אַז דער אַלט
דזשענטלמען איז ספּיננינג אמת און ט'אָטהער
איינער ליגט.
און דורך און דורך זיי האט מיר זיך צו זאָגן וואָס איך
נאָוד.
דער מלך ער גיט מיר אַ געלינקט קוקן אויס
פון די עק פון זייַן אויג, און אַזוי איך נאָוד
גענוג צו רעדן אויף די רעכט זייַט.
איך אנגעהויבן צו דערציילן וועגן שעפילד, און ווי מיר
געלעבט דאָרט, און אַלע וועגן די ענגליש
ווילקסעס, און אַזוי אויף, אָבער איך האט ניט באַקומען שיין
פוטער ביז די דאָקטער אנגעהויבן צו לאַכן, און
לוי בעל, דער אַדוואָקאַט, זאגט:
"אַוועקלייגן, מיין יינגל, איך וואָלט ניט אָנשטרענגען זיך
אויב איך איז געווען איר.
איך רעכענען איר איז ניט געוויינט צו ליגן, עס טאָן ניט
ויסקומען צו קומען האַנטיק, וואָס איר ווילן איז
פיר.
איר טאָן עס שיין ומגעלומפּערט. "
איך האט ניט זאָרגן גאָרנישט פֿאַר די קאָמפּלימענט,
אָבער איך געווען צופרידן צו זייַן לאָזן אַוועק, סייַ ווי סייַ.
דער דאָקטאָר ער אנגעהויבן צו זאָגן עפּעס, און
טורנס און זאגט:
"אויב איר'ד געווארן אין שטאָט בייַ ערשטער, לוי בעל-
- "דער מלך צעבראכן אין און דערגרייכט אויס זייַן
האַנט, און זאגט:
"פארוואס, איז דאָס מיין נעבעך טויט ברודער ס אַלט
פרייַנד אַז ער ס געשריבן אַזוי אָפֿט וועגן? "
דער אַדוואָקאַט און אים אפגעטרעסלט הענט, און די
אַדוואָקאַט סמיילד און געקוקט צופרידן, און זיי
גערעדט רעכט צוזאמען ווייַלע, און דעריבער גאַט צו
איין זייַט און גערעדט נידעריק, און בייַ לעצט דער
אַדוואָקאַט רעדט זיך און זאגט:
"אַז 'לל פאַרריכטן עס.
איך וועט נעמען די סדר און שיקן עס, צוזאמען מיט
דיין ברודער 'ס, און דאַן זיי וועט קענען עס ס
אַלע רעכט. "
אזוי זיי גאַט עטלעכע פּאַפּיר און אַ פעדער, און די
מלך ער שטעלן אַראָפּ און טוויסטאַד זייַן קאָפּ צו
איין זייַט, און טשאַוועד זייַן צונג, און
סקראָלד אַוועק עפּעס, און דאַן זיי געבן
דער פעדער צו דעם פירשט - און דעמאָלט פֿאַר דער ערשטער
צייַט דער פירשט געקוקט קראַנק.
אבער ער האט גענומען די פּען און געשריבן.
אזוי דעריבער די אַדוואָקאַט טורנס צו די ניו אַלט
דזשענטלמען און זאגט:
"איר און דיין ברודער ביטע שרייב אַ שורה
אָדער צוויי און צייכן אייערע נעמען. "
די אַלט דזשענטלמען געשריבן, אָבער קיינער
קען ניט לייענען עס.
דער אַדוואָקאַט האט שטאַרק געחידושט, און
זאגט:
"נו, עס ביץ מיר" - און סנאַקעד אַ פּלאַץ פון
אַלט אותיות אויס פון זייַן קעשענע, און יגזאַמאַנד
זיי, און דעמאָלט יגזאַמאַנד די אלטע מענטשן ס
שרייַבן, און דעריבער זיי ווידער, און דעריבער
זאגט: "די אַלט אותיות איז פון האַרוויי
ווילקס, און דאָ ס די צוויי האַנדווריטינגס,
און אַבי ווער קענען זען זיי האבן ניט שרייַבן זיי "
(דער מלך און די פירשט האט פארקויפט און
נאַריש, איך זאג דיר, צו זען ווי די אַדוואָקאַט
האט גענומען זיי אין), "און דאָ ס דאס אַלט
דזשענטלמען ס האַנט שרייַבן, און אַבי ווער קענען
דערציילן, גרינג גענוג, ער האט ניט שרייַבן זיי -
פאַקט איז, די סקראַטשיז ער מאכט איז ניט
רעכט שרייַבן בייַ אַלע.
איצט, דאָ ס עטלעכע בריוו פון - "
די ניו אַלט דזשענטלמען זאגט:
"אויב איר זייַט אַזוי גוט, לאָזן מיר פאַרענטפערן.
קיינער קענען לייענען מיין האַנט אָבער מיין ברודער
דאָרט - אַזוי ער עקזעמפלארן פֿאַר מיר.
עס ס זייַן האַנט איר ווע גאַט דאָרט, ניט מייַנער. "
"נו!" זאגט דער אַדוואָקאַט, "דאס איז אַ שטאַט
פון זאכן.
איך 'ווע גאַט עטלעכע פון וויליאם ס אותיות, צו, אַזוי
אויב איר וועט באַקומען אים צו שרייַבן אַ שורה אָדער אַזוי מיר
קענען קאַם - "
"ער קען נישט שרייַבן מיט זייַן לינקס האַנט," זאגט
די אַלט דזשענטלמען.
"אויב ער קען נוצן זייַן רעכטער האנט, איר וואָלט
זען וואָס ער האט געשריבן זייַן אייגן אותיות און מייַן
צו.
קוק בייַ ביידע, ביטע - דער דורך דער זעלביקער
האַנט. "
דער אַדוואָקאַט געטאן אים, און זאגט:
"איך גלויבן עס ס אַזוי - און אויב עס איז ניט אַזוי,
טהערע'סאַ קופּע שטארקער געראָטנקייַט ווי
איך'ד באמערקט פריער, סייַ ווי סייַ.
נו, נו, נו!
איך געדאַנק מיר איז רעכט אויף דער שפּור פון אַ
באַשייד, אָבער עס ס ניטאָ צו גראָז, צומ טייל.
אבער סייַ ווי סייַ, איין זאַך איז פּרוווד - די צוויי
איז ניט אָדער פון 'עם ווילקסעס "- און ער וואַגד
זייַן קאָפּ צו דער מלך און די פירשט.
נו, וואָס טאָן דו טראַכטן?
אַז מולעהעאַדעד אַלט נאַר וואָלט ניט געבן אין
דעריבער!
טאקע ער וואָלט ניט.
האט עס וואַרנ'ט קיין יריד פּרובירן.
האט זייַן ברודער וויליאם איז געווען די קוססעדעסט
דזשאָוקער אין דער וועלט, און האט ניט געפרוווט צו
שרייַבן - ער זען וויליאם איז געגאנגען צו שפּילן
איינער פון זיינע דזשאָוקס די מינוט ער שטעלן די פעדער
צו פּאַפּיר.
און אַזוי ער וואָרמד אַרויף און זענען וואָרבאַלינג און
וואָרבאַלינג רעכט צוזאמען ביז ער איז געווען אַקטולי
אָנהייב צו גלויבן וואָס ער האט געזאגט
זיך, אָבער שיין באַלד די ניו דזשענטלמען
צעבראכן אין, און זאגט:
"איך ווע געדאַנק פון עפּעס.
איז דאָרט אַבי ווער דאָ אַז געהאָלפֿן צו לייגן
אויס מיין בר - געהאָלפֿן צו לייגן אויס די שפּעט פעטרוס
ווילקס פֿאַר בעריינג? "
"יא," זאגט עמעצער, "מיר און אַב טורנער
געטאן עס.
מיר 'רע ביידע דאָ. "
און די אלטע מענטש טורנס צו דעם מלך,
און זאגט:
"אפשר דעם דזשענטלמען קענען זאָגן מיר וואָס
איז טאַטוד אויף זייַן ברוסט? "
בלאַמעד אויב דער מלך האט ניט האָבן צו בראַסע אַרויף
גוואַלדיק שנעל, אָדער הע'דאַ סקוושעד אַראָפּ ווי אַ
שאַרף באַנק אַז דער טייַך האט דורכשניט אונטער, עס
גענומען אים אַזוי פּלוצעמדיק, און, מיינונג איר, עס איז געווען אַ
זאַך וואָס איז געווען קאַלקיאַלייטאַד צו מאַכן רובֿ
אַבי ווער סקווש צו באַקומען פעטשט אַזאַ אַ האַרט
איינער ווי אַז אָן קיין וואָרענונג, ווייַל ווי
איז ער געגאנגען צו וויסן וואָס איז געווען טאַטוד אויף
דער מענטש?
ער ווהיטענעד אַ ביסל, ער קען ניט העלפֿן אים;
און עס איז געווען גוואַלדיק נאָך אין דאָרט, און
יעדער בענדינג אַ ביסל פאָרווערדז און
גייזינג בייַ אים.
זאגט איך צו זיך, איצט ער וועט וואַרפן זיך די
שוואָם - עס איז ניט קיין מער נוצן.
נו, האט ער?
א גוף קענען ניט קוים גלויבן עס, אָבער ער
האט ניט.
איך רעכענען ער געדאַנק ער'ד האַלטן די זאַך אַרויף
ביז ער מיד זיי מען אויס, אַזוי זיי'ד
דאַר אויס, און אים און דער פירשט קען צעברעכן
פרייַ און באַקומען אַוועק.
סייַ ווי סייַ, ער שטעלן דאָרט, און שיין באַלד ער
אנגעהויבן צו שמייכל, און זאגט:
"מף!
יט'סאַ זייער האַרט פֿראַגע, ניט עס!
יאָ, האר, איך ק'ן דערציילן איר וואָס ס טאַטוד אויף
זייַן ברוסט.
עס ס וויץ אַ קליין, דאַר, בלוי פייַל -
אַז ס וואָס עס איז, און אויב איר טאָן ניט קוקן
קלאָסט, איר קענען ניט זען עס.
איצט וואָס טאָן איר זאָגן - היי? "
נו, איך קיינמאָל זען עפּעס ווי אַז אַלט
בלאָטער פֿאַר ריין אויס, און-אויס באַק.
די ניו אַלט דזשענטלמען טורנס בריסק צו
אַב טורנער און זייַן פּאַרד, און זייַן אויג לייץ
זיך ווי ער געמשפט ער'ד גאַט דער מלך דאס
מאָל, און זאגט:
"עס - יווו געהערט וואָס ער האט געזאגט!
איז דאָרט קיין אַזאַ צייכן אויף פעטרוס ווילקס '
ברוסט? "
ביידע פון זיי גערעדט אַרויף און זאגט:
"מיר האבן ניט זען קיין אַזאַ צייכן."
"גוט!" זאגט דער אַלט דזשענטלמען.
"איצט, וואָס איר האט זען אויף זייַן ברוסט איז געווען אַ
קליין טונקל פּ, און אַ בייטן (וואָס איז אַן ערשט
ער דראַפּט ווען ער איז געווען יונג), און אַ ד,
מיט דאַשיז צווישן זיי, אַזוי: פּ - בייטן - ד "-
און ער אנגעצייכנט זיי אַז וועג אויף אַ שטיק פון
פּאַפּיר.
"קום, איז ניט אַז וואָס איר געזען?"
ביידע פון זיי גערעדט זיך ווידער, און זאגט:
"ניין, מיר האבן ניט.
מיר קיינמאָל געזען קיין פֿאַלט בייַ אַלע. "
נו, יעדער איז געווען אין אַ שטאַט פון גייַסט איצט,
און זיי סינגס אויס:
"די גאנצע בילין 'פון' ב 's פראָדז!
לע ס קאַטשקע 'עם! לע ס דערטרינקען 'עם! לע ס פאָר
'עם אויף אַ רעלס! "און יעדער איז געווען כווופּינג
בייַ אַמאָל, און דאָרט איז געווען אַ ראַטאַלינג פּאַווואַו.
אבער די אַדוואָקאַט ער דזשאַמפּס אויף די טיש און
יעלז, און זאגט:
"גענטלעמען - דזשענטאַלמין!
הערן מיר נאָר אַ וואָרט - נאָר אַ איין וואָרט - אויב
איר ביטע!
עס ס איין וועג נאָך - לאָזן ס גיין און גראָבן זיך
דער מעס און קוקן. "
וואָס האָט זיי.
"האָאָרייַ!" זיי אַלע שאַוטיד, און איז געווען
סטאַרטינג רעכט אַוועק, אָבער דער אַדוואָקאַט און די
דאָקטאָר סאַנג אויס:
"האָלד אויף, האַלטן אויף!
קראַגן אַלע די פיר מענטשן און דער יינגל, און
ברענגען זיי צוזאמען, צו! "
"מיר וועט טאָן דאָס!" זיי אַלע שאַוטיד, "און אויב מיר
טאָן ניט געפֿינען זיי פֿאַלט מיר וועט לינטש די גאנצע
כעוורע! "
איך איז געווען דערשראָקן, איצט, איך זאג דיר.
אבער דאָרט וואַרנ'ט קיין געטינג אַוועק, איר וויסן.
זיי גריפּט אונדז אַלע, און מאַרטשט אונדז רעכט
צוזאמען, גלייַך פֿאַר די בעסוילעם, וואָס
איז געווען אַ מייל און אַ האַלב אַראָפּ דעם טייַך, און
די גאנצע שטאָט אין אונדזער כילז, פֿאַר מיר געמאכט
ראַש גענוג, און עס איז געווען בלויז נייַן אין די
אָוונט.
ווי מיר זענען געגאנגען דורך אונדזער הויז איך געוואלט איך האט ניט
געשיקט מרים דזשיין אויס פון שטאָט, ווייַל איצט אויב
איך קען שפּיץ איר די ווינקען זי'ד ליכט אויס
און אויפֿהיטן מיר, און בלאָזן אויף אונדזער טויט-ביץ.
נו, מיר סוואָרמד צוזאמען אַראָפּ די טייַך וועג,
נאָר קעריינג אויף ווי וויילדקאַץ, און צו מאַכן
עס מער סקערי דער הימל איז געווען דאַרקינג אַרויף, און
דער בליץ אָנהייב צו ווינקען און
פליטטער, און דער ווינט צו ציטער צווישן די
בלעטער.
דאס איז געווען די מערסט שרעקלעך קאָנפליקט און רובֿ
דאַנגערסאָמע איך אלץ איז געווען אין; און איך געווען קינדער
סטאַנד, אַלץ איז געגאנגען אַזוי אַנדערש
פון וואָס איך האט ערלויבט פֿאַר; סטעד פון זייַענדיק
פאַרפעסטיקט אַזוי איך קען נעמען מיין אייגן מאָל אויב איך
געוואלט צו, און זען אַלע די פאַרווייַלונג, און האָבן
מרים דזשיין בייַ מיין צוריק צו ראַטעווען מיר און שטעלן מיר
פֿרייַ ווען דער נאָענט-פּאַסיק קומען, דאָ איז
גאָרנישט אין דער וועלט ביטוויקסט מיר און פּלוצעמדיק
טויט אָבער נאָר זיי טאַטוירונג-פֿאַלט.
אויב זיי האבן ניט געפֿינען זיי -
איך קען ניט פאַרטראָגן צו טראַכטן וועגן אים, און נאָך,
עפעס, איך קען ניט טראַכטן וועגן גאָרנישט
אַנדערש.
עס גאַט דאַרקער און דאַרקער, און עס איז געווען אַ
שיין צייַט צו געבן די מאַסע די צעטל;
אָבער אַז גרויס כאַסקי האט מיך דורך דעם האַנטגעלענק -
הינעס - און אַ גוף זאל ווי אויך פּרובירן צו געבן
גאָליאַר די צעטל.
ער דראַגד מיר רעכט צוזאמען, ער איז געווען אַזוי
יקסייטיד, און איך האבן צו לויפן צו האַלטן זיך.
ווען זיי גאַט דאָרט זיי סוואָרמד אין די
בעסוילעם און געוואשן איבער אים ווי אַ
לויפן.
און ווען זיי גאַט צו דער גרוב זיי געפונען
זיי האבן וועגן אַ הונדערט מאָל ווי פילע
שאַוואַלז ווי זיי געוואלט, אָבער קיינער האט ניט
געדאַנק צו ברענגען אַ לאַנטערן.
אבער זיי אפגעפארן אין דיגינג סייַ ווי סייַ דורך די
פליקער פון דער בליץ, און געשיקט אַ מענטש צו
די ניראַסט הויז, אַ האַלב אַ מייל אַוועק, צו
באָרגן איינער.
אזוי זיי דאַג און דאַג ווי אַלץ, און עס
גאַט שרעקלעך פינצטער, און דער רעגן אנגעהויבן, און
דער ווינט סווישט און סווושעד צוזאמען, און דער
בליץ קומען בריסקער און בריסקער, און די
דונער בומד, אָבער זיי מען קיינמאָל גענומען
קיין אַכט פון אים, זיי איז געווען אַזוי פול פון דעם
געשעפט, און איין מינוט איר קען זען
אַלץ און יעדער פּנים אין אַז גרויס
מאַסע, און די שאָוועלפולס פון שמוץ סיילינג
זיך אויס פון די גרוב, און די ווייַטער רגע
דער פינצטער אפגעווישט עס אַלע אויס, און איר קען ניט
זען גאָרנישט בייַ אַלע.
אין לעצטע זיי גאַט אויס די אָרן און אנגעהויבן
צו ונסקרעוו די דעקל, און דעריבער אַזאַ אנדערן
קראַודינג און שאָולדערינג און שאַווינג ווי
דאָרט איז געווען, צו סקראָוגע אין און באַקומען אַ ראיה,
איר קיינמאָל זען, און אין דער פינצטער, אַז וועג,
עס איז געווען שרעקלעך.
הינעס ער שאַטן מיין האַנטגעלענק יימעדיק פּולינג און
טאַגינג אַזוי, און איך רעכענען ער ריין פֿאַרגעסן איך
איז געווען אין די וועלט, ער איז געווען אַזוי יקסייטיד און
פּאַנטינג.
אַלע פון אַ פּלוצעמדיק דער בליץ לאָזן גיין אַ
שליימעסדיק סלוס פון ווייַס גלער, און עמעצער
סינגס אויס:
"לויט די לעבעדיק דזשינגאָ, דאָ ס דער טאַש פון
גאָלד אויף זייַן ברוסט! "
הינעס לאָזן אויס אַ כווופּ, ווי יעדער אַנדערש,
און דראַפּט מיין האַנטגעלענק און געבן אַ גרויס סערדזש
צו באַסט זייַן וועג אין און באַקומען אַ קוק, און די
וועג איך ליט אויס און שיננעד פֿאַר דעם וועג אין
דער פינצטער דאָרט איז ניט קיינער קען דערציילן.
איך געהאט די וועג אַלע צו זיך, און איך פערלי
פלו - לעאַסטווייַס, איך האט עס אַלע צו זיך
אַחוץ די האַרט פינצטער, און די איצט, און-דעריבער
גלערז, און די באַזינג פון די רעגן, און
די טראַשינג פון דעם ווינט, און די
ספּליטינג פון דער דונער; און זיכער ווי איר
זענען געבוירן איך האט קלעמערל עס צוזאמען!
ווען איך געשלאגן די שטאָט איך זען דאָרט וואַרנ'ט
קיינער אויס אין דער שטורעם, אַזוי איך קיינמאָל כאַנטיד
פֿאַר קיין צוריק גאסן, אָבער כאַמפּט עס גלייַך
דורך די הויפּט איינער, און ווען איך אנגעהויבן צו
באַקומען צו אונדזער הויז איך אַימעד מיין אויג און
שטעלן אים.
ניט קיין ליכט דאָרט, די הויז אַלע פינצטער - וואָס
געמאכט מיר פילן נעבעכדיק און דיסאַפּוינטיד, איך
האט ניט וויסן פארוואס.
אבער בייַ לעצט, פּונקט ווי איך איז געווען סיילינג דורך,
בליץ קומט די ליכט אין מרים דזשיין ס
פֿענצטער! און מיין האַרץ סוועלד אַרויף פּלוצעמדיק,
ווי צו באַסט, און דער זעלביקער רגע די הויז
און אַלע געווען הינטער מיר אין דער פינצטער, און
איז ניט אלץ געגאנגען צו זייַן פֿאַר מיר ניט מער
אין דעם וועלט.
זי איז געווען דער בעסטער מיידל איך אלץ זען, און האט
די מערסט זאַמד.
די מינוט איך איז געווען ווייַט גענוג אויבן די שטאָט
צו זען איך קען מאַכן די טאָווהעאַד, איך אנגעהויבן צו
קוקן שאַרף פֿאַר אַ שיפל צו באָרגן, און די
ערשטער מאָל די בליץ אנטפלעקט מיר איינער אַז
איז ניט טשיינד איך סנאַטשט עס און שאַווד.
עס איז געווען אַ קאַנו, און וואַרנ'ט פאַסאַנד מיט
גאָרנישט נאָר אַ שטריק.
די טאָווהעאַד איז געווען אַ ראַטאַלינג גרויס ווייַטקייט
אַוועק, אַוועק זיך דאָרט אין די מיטל פון די
טייַך, אָבער איך האט ניט פאַרלירן קיין צייַט, און ווען
איך געשלאגן די פּליט בייַ לעצט איך געווען אַזוי פאַגגעד איך
וואָלט אַ נאָר געלייגט אַראָפּ צו בלאָזן און קייַכן אויב
איך קען אַפאָרדאַד עס.
אבער איך האט ניט.
ווי איך ספּרונג אַבאָרד איך סאַנג אויס:
"אָוט מיט איר, דזשים, און שטעלן איר פרייַ!
כבוד זייַן צו גוטסקייט, מיר רע פאַרמאַכן פון זיי! "
דזשים ליט אויס, און איז געווען אַ, קומען פֿאַר מיר מיט
ביידע געווער פאַרשפּרייטן, ער איז געווען אַזוי פול פון פרייד,
אָבער ווען איך גלימפּסט אים אין דער בליץ מיין
האַרץ שאָס אַרויף אין מיין מויל און איך געגאנגען
אָוווערבאָרד קאַפּויער, פֿאַר איך פֿאַרגעסן ער איז געווען
אַלט מלך ליר און אַ דראָוונדעד א-ראַב אַלע אין
איינער, און עס רובֿ דערשראָקן די ליווערז און
לייץ אויס פון מיר.
אבער דזשים פישט מיך אויס, און איז געגאנגען צו האַלדזן
מיר און בענטשן מיר, און אַזוי אויף, ער איז געווען אַזוי צופרידן
איך איז צוריק און מיר געווען פאַרמאַכן פון דעם מלך און
דער פירשט, אָבער איך זאגט:
"ניט איצט, האָט עס פֿאַר פרישטיק, האָבן עס
פֿאַר פרישטיק!
דורכשניט פרייַ און לאָזן איר גליטש! "
אזוי אין צוויי סעקונדעס אַוועק מיר זענען אַ-סליידינג
אַראָפּ דעם טייַך, און עס האט ויסקומען אַזוי גוט צו
זייַן פּאָטער ווידער און אַלע דורך זיך אויף די
גרויס טייַך, און קיינער צו אַרן אונדז.
איך געהאט צו האָפּקען אַרום אַ ביסל, און שפּרינגען אַרויף און
פּלאַצן מיין כילז אַ ביסל צייט - איך קען ניט העלפֿן
עס, אָבער וועגן דעם דריטן שפּאַלטן איך באמערקט אַ
געזונט אַז איך נאָוד גוואַלדיק גוט, און געהאלטן
מיין אָטעם און ליסאַנד און געווארט, און זיכער
גענוג, ווען דער ווייַטער בליצן באַסטיד אויס איבער
די וואַסער, דאָ זיי קומען! - און נאָר אַ,
ארויפלייגן צו זייער אָרז און געמאכט זייער סקיף
ברומען!
עס איז געווען די מלך און די פירשט.
אזוי איך ווילטיד רעכט אַראָפּ אויף צו די פּלאַנגקס
דעריבער, און געבן זיך, און עס איז געווען אַלע איך קען
טאָן צו האַלטן פון רופט.
קק פּראָסע קקפּראָסע אַודיאָבאָאָק אַודיאָ ספר קלאַסיק ליטעראַטור קלאָוזד קאַפּטיאָנס קאַפּטיאָנינג סובטיטלעס עסל סינטשראָניזעד טעקסט גאַנץ גאַנץ גאַנץ Free