Tip:
Highlight text to annotate it
X
אונדזער מוטואַל פריינט דורך טשאַרלעס דיקקענס פּרק 1
פון אַן בילדונגקרייז אָס
דער שולע אין וואָס יונג טשאַרלי העקסאַם האט קודם געלערנט פון אַ בוך - די גאסן
זייַענדיק, פֿאַר תלמידים פון זיין גראַד, די גרויס פּרעפּאַראַטאָרי עסטאַבלישמענט אין וואָס זייער
פיל אַז איז קיינמאָל ונלעאַרנעד איז געלערנט
אָן און איידער בוך - איז געווען אַ צאָרעדיק בוידעמשטוב אין אַ אַנסייווערי הויף.
זייַן אַטמאָספער איז געווען אַפּרעסיוו און דיסאַגריאַבאַל, עס איז געווען ענג, טומלדיק, און
קאַנפיוזינג, העלפט די תלמידים דראַפּט שלאָפנדיק, אָדער געפאלן אין אַ שטאַט פון וואַקינג
סטופּעפאַקטיאָן, די אנדערע העלפט האלטן זיי אין
אָדער צושטאַנד דורך מיינטיינינג אַ מאַנאַטאַנאַס דראָונינג געפּילדער, ווי אויב זיי זענען
פּערפאָרמינג, אויס פון צייַט און ניגן, אויף אַ רודער סאָרט פון באַגפּייפּ.
די לערערס, אַנאַמייטאַד סאָוללי דורך גוט ינטענטשאַנז, האט ניט געדאַנק פון דורכפירונג, און אַ
צאָרעדיק דזשאַמבאַל איז געווען דער פּויעל - יויצע פון זייער מין ינדעווערז.
עס איז געווען אַ שולע פֿאַר אַלע דורות, און פֿאַר ביידע סעקסאַז.
די יענער האבן געהאלטן באַזונדער, און די ערשטע זענען פּאַרטישאַנד אַוועק אין קוואַדראַט
אַססאָרטמענץ.
אבער, אַלע דער אָרט איז געווען פּערוויידיד דורך אַ גרימלי שטוסיק פּריטענס אַז יעדער תלמיד איז געווען
טשיילדיש און אומשולדיק.
דעם פּריטענס, פיל פייווערד דורך די דאַמע-וויזאַטערז, געפירט צו די גהאַסטליעסט
אַבסערדאַטיז.
יונגע פרויען אַלט אין דער ווייסיז פון די קאָממאָנעסט און ערגסט לעבן, זענען געווען דערוואַרט צו
גלייבן זיך ענטראָלד דורך די גוט קינד ס בוך, די אַדווענטורעס פון ליטטלע
מאַרגערי, וואס ריזיידיד אין דעם דאָרף הייַזקע
דורך דער מיל, סאַווירלי רעפּראָוועד און מאָראַלי סקוואַשט דער מילנער, ווען זי איז געווען פינף און
ער איז געווען פופציק, צעטיילט איר קאַשע מיט געזאַנג פייגל, געלייקנט זיך אַ נייַ נאַנקעען
הייַבל, אויף דער ערד אַז דער טערנאַפּס האט
ניט טראָגן נאַנקעען באָננעץ, ניט יענער האט דער שעפּס וואס געגעסן זיי, וואס פּלייטאַד שטרוי און
האט דער דרעאַריעסט אָריישאַנז צו אַלע קאָמערס, בייַ אַלע סאָרץ פון ונסעאַסאָנאַבלע מאל.
אזוי, אַנווילדי יונג דרעדגערס און כאַלקינג מודלאַרקס זענען ריפערד צו די יקספּיריאַנסיז
פון טאמעס טוואָפּענסע, וואס, ווייל ריזאַלווד ניט צו באַגאַזלענען (אונטער אומשטאנדן פון ומגעוויינטלעך
אַטראַסאַטי) זיין באַזונדער פרייַנד און
באַלטויווע, פון עיגהטעענפּענסע, אָט געקומען אין סופּערנאַטשעראַל פאַרמעגן פון דרייַ
און סיקספּענסע, און געלעבט אַ שיינינג ליכט אלץ דערנאָכדעם.
(באַמערקונג, אַז די באַלטויווע געקומען צו קיין גוט.)
עטלעכע סוואַגערינג זינדיקע האט געשריבן זייער אייגן ביאָגראַפיעס אין דער זעלביקער שפּאַנונג;
עס שטענדיק אנטפלעקונג פון די לעקציעס פון יענע זייער באָוסטפאַל פנים, אַז איר האבן
צו טאָן גוט, נישט ווייַל עס איז געווען גוט, אָבער
ווייַל איר געווען צו מאַכן אַ גוט זאַך פון אים.
קאָנטראַריוויסע, דער דערוואַקסענער תלמידים האבן זיך געלערנט צו לייענען (אויב זיי געקענט לערנען) אויס פון די
New טעסטאמענט, און דורך דינט פון סטאַמבלינג איבער די סילאַבאַלז און בעכעסקעם זייער
צעטומלט אויגן אויף די באַזונדער סילאַבאַלז
קומענדיק קייַלעכיק צו זייער אומקערן, האבן ווי לעגאַמרע ומוויסנדיק פון די סאַבליים געשיכטע,
ווי אויב זיי האבן קיינמאָל געזען אָדער געהערט פון אים.
אַ יקסידינגלי און קאָנפאָונדינגלי פּערפּלעקסינג דזשאַמבאַל פון אַ שולע, אין פאַקט, ווו שוואַרץ
שטימונג און גרוי, רויט שטימונג און ווייַס, דזשאַמבאַלד דזשאַמבאַלד דזשאַמבאַלד דזשאַמבאַלד, דזשאַמבאַלד
יעדער נאַכט.
און דער הויפּט יעדער זונטאג נאַכט.
פֿאַר דעמאָלט, אַ גענייגט פלאַך פון נעבעך קליינע קינדער וועלן זיין קאָלנער איבער צו די
פּראָסיעסט און ערגסט פון אַלע די לערערס מיט גוט ינטענטשאַנז, וועמען קיינער עלטערע וואָלט
פאַרטראָגן.
ווער, גענומען זיין שטיין אויף דער פּאָדלאָגע איידער זיי ווי הויפּט עקסאַקיושאַנער, וואָלט זיין
אַטענדאַד דורך אַ קאַנווענשאַנאַל פרייַוויליקער יינגל ווי עקסאַקיושאַנער ס אַסיסטאַנט.
ווען און ווו עס ערשטער געווארן דער קאַנווענשאַנאַל סיסטעם אַז אַ מיד אָדער
ינאַטענטיוו וויקלקינד אין אַ קלאַס מוזן האָבן זייַן פּנים סמודד דאַונווערד מיט אַ שאַרף האנט, אָדער
ווען און ווו די קאַנווענשאַנאַל פרייַוויליקער
יינגל ערשטער בעהעלד אַזאַ סיסטעם אין אָפּעראַציע, און געווארן ינפליימד מיט אַ הייליק ברען צו
פירן עס, ענינים ניט.
עס איז געווען די פֿונקציע פון די ראשי עקסאַקיושאַנער צו האַלטן אַרויס, און עס איז געווען די
פֿונקציע פון די אַקאַלייט צו דאַרט בייַ סליפּינג קליינע קינדער, יאָנינג קליינע קינדער, ומרויק קליינע קינדער,
ווימפּערינג קליינע קינדער, און גלאַט זייער
צאָרעדיק פנימער; מאל מיט איין האנט, ווי אויב ער געווען אַנאָינטינג זיי פֿאַר אַ וויסקער;
מאל מיט ביידע הענט, געווענדט נאָך דער מאָדע פון בלינקערס.
און אַזוי די דזשאַמבאַל וואָלט זיין אין קאַמף אין דעם אָפּטייל פֿאַר אַ שטאַרביק שעה, די
עקספּאָנענט דראַוולינג אויף צו מייַן דעאַרערט טשילדעררענערר, לאָזן אונדז זאָגן, למשל,
וועגן די שיין קומען צו די
סעפּולטשרע, און ריפּיטינג די וואָרט סעפּולטשרע (קאַמאַנלי געניצט צווישן קליינע קינדער) 500
מאל, און קיינמאָל אַמאָל כינטינג וואָס עס מענט, די קאַנווענשאַנאַל יינגל סמודינג אַוועק
רעכט און לינקס, ווי אַ ינפאַלאַבאַל
קאָמענטאַר, די גאַנץ שאַרף-בעט פון פלאַשט און ויסגעמאַטערט קליינע קינדער יקסטשיינדזשינג מאָזלען,
ראַשעס, ווופּינג-הוסט, היץ, און מאָגן דיסאָרדערס, ווי אויב זיי זענען געווען פארזאמלט אין
הויך מאַרקעט פֿאַר דעם צוועק.
אפילו אין דעם טעמפּל פון גוט ינטענטשאַנז, אַ יקסעפּשאַנאַלי שאַרף יינגל יקסעפּשאַנאַלי
באשלאסן צו לערנען, קען לערנען עפּעס, און, האט געלערנט עס, קען ימפּאַרט עס
פיל בעסער ווי די לערערס, ווי זייַענדיק
מער ווייס ווי זיי, און נישט בייַ די כיסאָרן אין וואָס זיי זענען געשטאנען צו
די שרעוודער תלמידים.
אין דעם וועג עס האט קומען וועגן אַז טשאַרלי העקסאַם האט אויפגעשטאנען אין דער דזשאַמבאַל, געלערנט אין
די דזשאַמבאַל, און שוין באקומען פון די דזשאַמבאַל אין אַ בעסער שולע.
'אזוי איר ווילן צו גיין און זען דיין שוועסטער, העקסאַם?'
'אויב איר ביטע, מר העאַדסטאָנע.' 'איך האָבן העלפט אַ מיינונג צו גיין מיט איר.
ווו גייט דיין שוועסטער לעבן? '
'פארוואס, זי איז ניט געזעצט נאָך, מר העאַדסטאָנע. איך'ד גאַנץ איר האט ניט זען איר ביז זי איז
געזעצט, אויב עס איז אַלע דער זעלביקער צו איר. '' לוק דאָ, העקסאַם. '
מר בראַדליי העאַדסטאָנע, העכסט סערטיפיקאַטעד סטיפּענדיאַרי סקולמאַסטער, ארויסגעצויגן זיין רעכט
טייַטפינגער דורך איינער פון די באַטאַנכאָולז פון דעם יינגל ס רעקל, און געקוקט אויף אים
אַטענטיוולי.
'איך האָפֿן אייער שוועסטער זאל זיין גוט פירמע פֿאַר איר?'
'פארוואס טאָן איר צווייפל עס, מר העאַדסטאָנע?' 'איך האט ניט זאָגן איך דאַוטיד עס.'
'ניין, האר, איר האט נישט זאָגן אַזוי.'
בראַדליי העאַדסטאָנע געקוקט אין זיין פינגער ווידער, האט עס אויס פון די באַטאַנכאָול און
געקוקט אין עס נעענטער, ביסל די זייַט פון עס און האט בייַ אים ווידער.
'איר זען, העקסאַם, איר וועט זיין איינער פון אונדז.
אין גוט צייַט איר ביסט זיכער צו פאָרן אַ קרעדאַטאַבאַל דורכקוק און ווערן איינער פון
אונדז. און די קשיא איז - '
דער יינגל ווייטיד אַזוי לאַנג פֿאַר די קשיא, בשעת די סקולמאַסטער געקוקט אין אַ נייַ זייַט
פון זיין פינגער, און ביסל עס, און האט בייַ אים ווידער, אַז בייַ לענג דעם יינגל ריפּיטיד:
'די קשיא איז, האר -?'
'צי איר האט ניט בעסער לאָזן געזונט אַליין.'
'איז עס געזונט צו פאַרלאָזן מיין שוועסטער אַליין, מר העאַדסטאָנע?'
'איך טאָן ניט זאָגן אַזוי, ווייַל איך טאָן ניט וויסן.
איך לייגן עס צו איר. איך פרעגן איר צו טראַכטן פון עס.
איך ווילן איר צו באַטראַכטן. איר וויסן ווי געזונט איר זענען טוען דאָ. '
'נאך אַלע, זי גאַט מיר דאָ,' האט דער יינגל, מיט אַ געראַנגל.
'פּערסעיווינג די נייטיקייַט פון עס,' אַקוויעסט די סקולמאַסטער, 'און געמאכט אַרויף
איר מיינונג גאָר צו די צעשיידונג. יא. '
דער יינגל, מיט אַ צוריקקער פון אַז פרייַערדיק ומכיישעק אָדער געראַנגל אָדער וועלכער עס איז געווען,
געווען צו דעבאַטירן מיט זיך. אין לענג ער האט געזאגט, רייזינג זיין אויגן צו די
בעל ס פּנים:
'איך ווינטשן איר'ד קומען מיט מיר און זען איר, מר העאַדסטאָנע, כאָטש זי איז ניט געזעצט.
איך ווונטש איר'ד קומען מיט מיר, און נעמען איר אין דער פּראָסט, און ריכטער איר פֿאַר זיך. '
'איר זענט זיכער איר וועט נישט ווי,' געפרעגט דעם סקולמאַסטער, 'צו גרייטן איר?'
'מייַן שוועסטער ליזזיע,' האט דער יינגל, שטאלץ, 'וויל ניט פּריפּערינג, מר העאַדסטאָנע.
וואָס זי איז, זי איז, און ווייזט זיך צו זיין.
עס ס ניט פּריטענדינג וועגן מיין שוועסטער. '
זיין בטחון אין איר, געזעסן מער לייכט אויף אים ווי דער ינדיסיזשאַן מיט וואָס ער האט
צוויי מאָל קאַנטענדיד.
עס איז געווען זיין בעסער נאַטור צו זיין אמת צו איר, אויב עס זענען געווען זיין ערגער נאַטור צו זיין אינגאנצן
עגאָיסטיש. און ווי נאָך די בעסער נאַטור האט דער
שטארקער האַלטן.
'גוט, איך קענען ספּער דעם אָוונט,' האט דער סקולמאַסטער.
'איך בין גרייט צו גיין מיט איר.' 'דאנק איר, מר העאַדסטאָנע.
און איך בין גרייט צו גיין. '
בראַדליי העאַדסטאָנע, אין זיין לייַטיש שוואַרץ רעקל און וואַיסטקאָאַט, און אָרנטלעך ווייַס העמד, און
לייַטיש פאָרמאַל שוואַרץ בונד, און אָרנטלעך פּאַנטאַלונז פון פעפער און זאַלץ, מיט זיין
לייַטיש זילבער וואַך אין זיין טאַש און זייַן
לייַטיש האָר-וועכטער ארום זיין האַלדז, געקוקט אַ ונ דורך לייַטיש יונג מענטש פון זעקס-און-
צוואַנציק.
ער איז קיינמאָל געזען אין קיין אנדער קלייד, און נאָך עס איז געווען אַ זיכער סטיפנאַס אין זיין
שטייגער פון ווערינג דעם, ווי אויב עס זענען געווען אַ ווילן פון אַדאַפּטיישאַן צווישן אים און עס,
ריקאָלינג עטלעכע מאַקאַניקס אין זייער יום טוּב קליידער.
ער האט קונה מאַקאַניקלי אַ גרויס קראָם פון לערער ס וויסן.
ער געקענט טאָן גייַסטיק אַריטמעטיק מאַקאַניקלי, זינגען בייַ דערזען מאַקאַניקלי, קלאַפּ פאַרשידן
ווינט ינסטראַמאַנץ מאַקאַניקלי, אפילו שפּיל די גרויס קירך אָרגאַן מאַקאַניקלי.
פון זיין פרי קינדשאַפט אַרויף, זיין מיינונג האט שוין אַ אָרט פון מאַקאַניקאַל סטאָוואַגע.
די אָרדענונג פון זיין כאָולסייל ווערכאַוס, אַזוי אַז עס זאל זיין שטענדיק גרייט צו טרעפן
די פאדערונגען פון לאַכאָדימ - דילערז געשיכטע דאָ, געאָגראַפי עס, אַסטראָנאָמיע צו די רעכט,
פּאָליטיש עקאנאמיע צו די לינקס - נאַטירלעך
געשיכטע, די גשמיות חכמות, פיגיערז, מוזיק, דער נידעריקער מאטעמאטיק, און וואָס נישט,
אַלע אין זייער עטלעכע ערטער - דעם זאָרג האט ימפּאַרטיד צו זיין שטיצן אַ קוק פון זאָרגן,
בשעת די מידע פון קוועסטשאַנינג און זייַענדיק
געפרעגט האט געגעבן אים אַ סאַספּישאַס שטייגער, אָדער אַ שטייגער אַז וועט זיין בעסער
דיסקרייבד ווי איינער פון ליגן אין וואַרטן. עס איז געווען אַ מין פון געזעצט קאָנפליקט אין דער
פּנים.
עס איז געווען דער פּנים בילאָנגינג צו אַ געוויינטלעך פּאַמעלעך אָדער ינאַטענטיוו סייכל אַז האט
טוילד שווער צו באַקומען וואָס עס האט וואַן, און אַז האט צו האַלטן עס איצט אַז עס איז געווען גאַטאַן.
ער שטענדיק געווען צו זיין ומרויק כדי עפּעס זאָל פעלן פון זיין גייַסטיק
ווערכאַוס, און גענומען לאַגער צו פאַרזיכערן זיך.
סופּפּרעססיאָן פון אַזוי פיל צו מאַכן פּלאַץ פֿאַר אַזוי פיל, האט געגעבן אים אַ קאַנסטריינד שטייגער,
איבער און איבער.
נאָך עס איז געווען גענוג פון וואָס איז געווען כייַע, און פון וואָס איז געווען פּאַטעטיש (כאָטש סמאָולדערינג),
נאָך קענטיק אין אים, צו פֿאָרשלאָגן אַז אויב יונג בראַדליי העאַדסטאָנע, ווען אַ עוויען יינגל,
האט טשאַנסעד צו זיין דערציילט אַוועק פֿאַר דעם ים, ער
וואָלט ניט האָבן געווען די לעצט מענטש אין אַ שיף ס קאָמאַנדע.
וועגן אַז אָנהייב פון זיין, ער איז שטאָלץ, קאַפּריזיק, און סאַלאַן, ווילן עס צו זיין
פארגעסן.
און ווייניק מענטשן געוואוסט פון עס. אין עטלעכע וויזיץ צו די דזשומבלע זיין ופמערקזאַמקייַט
האט שוין געצויגן צו דעם יינגל העקסאַם.
אַ ומלייקנדלעך יינגל פֿאַר אַ טאַלמיד-לערער, אַ ומלייקנדלעך יינגל צו טאָן קרעדיט צו דער בעל
וואס זאָל ברענגען אים אויף.
קאַמביינד מיט דעם באַטראַכטונג, עס זאל האָבן געווען עטלעכע געדאַנק פון די עוויען יינגל
איצט קיינמאָל צו ווערן דערמאנט.
זייט אַז ווי עס זאל, ער האט מיט ווייטיקן ביסלעכווייַז געארבעט דער יינגל אין זיין אייגן
שולע, און פּראָוקיורד אים עטלעכע אָפאַסיז צו אָפּזאָגן עס, וואָס זענען ריפּייד מיט
עסנוואַרג און לאַדזשינג.
אזא זענען די אומשטאנדן וואס האט אינאיינעם, בראַדליי העאַדסטאָנע און
יונג טשאַרלי העקסאַם אַז האַרבסט אָוונט.
האַרבסט, ווייַל פול העלפט אַ יאָר האט קומען און פאַרבייַ זינט דעם פויגל פון רויב לייגן טויט
אויף דעם טייַך-ברעג.
די שולן - פֿאַר זיי זענען טופאָולד, ווי די סעקסאַז - זענען אַראָפּ אין אַז דיסטריקט פון דער
פלאַך מדינה טענדינג צו דעם טעמז, ווו קענט און סערי טרעפן, און ווו די
ריילווייז נאָך בעסטרידע די מאַרק-גאַרדענס אַז וועט באַלד שטאַרבן אונטער זיי.
די שולן זענען ניי געבויט, און עס זענען געווען אַזוי פילע ווי זיי אַלע איבער די
לאַנד, אַז איינער זאל האָבן טראַכט דער גאנצער זענען אָבער איינער ומרויק געבייַדע מיט
די לאָוקאַמאָוטיוו טאַלאַנט פון אַלאַדדין ס פּאַלאַץ.
זיי זענען אין אַ קוואַרטאַל וואָס האט ווי אַ צאַצקע קוואַרטאַל גענומען אין בלאַקס
אויס פון אַ קאַסטן דורך אַ קינד פון דער הויפּט ינקאָוכיראַנט מיינונג, און שטעלן אַרויף מייַלע, דאָ,
איין זייַט פון אַ נייַ גאַס, עס, אַ גרויס
יינזאַם ציבור-הויז פייסינג ינ ערגעצ ניט, דאָ, אנדערן אַנפינישט גאַס שוין אין חורבות,
עס, אַ קלויסטער, דאָ, אַ גוואַלדיק נייַ ווערכאַוס, עס, אַ דאַלאַפּאַדייטיד אַלט מדינה
ווילאַ, דעריבער, אַ מעדלי פון שוואַרץ דיטש,
גאַזירטע וגערקע-ראַם, ריי פעלד, בשפע קאַלטאַווייטאַד קיך-גאָרטן, ציגל
וויאַדוקט, כיטרע-ספּאַנד קאַנאַל, און דיסאָרדער פון פראָווזינעסס און נעפּל.
ווי אויב דער קינד האט געגעבן דער טיש אַ בריק, און ניטאָ צו שלאָפן.
אבער, אפילו צווישן שולע-בנינים, שולע, לערערס, און שולע-תלמידים, אַלע לויט
צו מוסטער און אַלע ענדזשענדערד אין דער ליכט פון די לעצט גאָספּעל לויט צו מאָנאָטאָני,
די עלטערע מוסטער אין וואָס אַזוי פילע
פאָרטשאַנז האָבן געווען שייפּט פֿאַר גוט און בייז, קומט אויס.
עס געקומען אויס אין מיס פּעעטשער די סטשאָאָלמיסטרעסס, וואָטערינג איר בלומען, ווי מר
בראַדליי העאַדסטאָנע געגאנגען אַרויס.
עס געקומען אויס אין מיס פּעעטשער די סטשאָאָלמיסטרעסס, וואָטערינג די בלומען אין די
קליין שטויביק ביסל פון גאָרטן אַטאַטשט צו איר קליין באַאַמטער וווינאָרט, מיט קליין
פֿענצטער ווי די אויגן אין נעעדלעס, און
קליין טיר ווי די קאָווערס פון שולע-ספרים.
קליין, שיינינג, ציכטיק, מאַטאַדיקאַל, און באַקסאַם איז געווען מיס פּעעטשער, קאַרש-טשיקט און
טונפאַל פון קול.
א ביסל נאָדל - קישן, אַ קליין באַלעבאָסטע, אַ קליין בוך, אַ קליין וואָרקבאָקס, אַ קליין שטעלן
פון טישן און ווייץ און מיטלען, און אַ קליין פרוי, אַלע אין איין.
זי געקענט שרייַבן אַ קורץ עסיי אויף קיין ונטערטעניק, פּונקט אַ שיווערשטיין לאַנג, אָנהייב אין
די לינק-האנט שפּיץ פון איין זייַט און סאָף בייַ די רעכט-האנט דנאָ פון די אנדערע, און די
עסיי זאָל זיין שטרענג לויט צו הערשן.
אויב מר בראַדליי העאַדסטאָנע האט גערעדט אַ געשריבן פאָרשלאָג פון חתונה צו איר, זי
וואָלט מיסטאָמע האָבן געזאגט אין אַ גאַנץ קליין עסיי אויף דער טעמע פּונקט אַ שיווערשטיין
לאַנג, אָבער וואָלט אוודאי האָבן געזאגט יא.
פֿאַר זי ליב געהאט אים. די לייַטיש האָר-היטן אַז זענען קייַלעכיק זיין
האַלדז און גענומען זאָרגן פון זיין לייַטיש זילבער וואַך איז געווען אַ כייפעץ פון מעקאַנע צו איר.
אזוי וואָלט מיס פּעעטשער האָבן ניטאָ קייַלעכיק זיין האַלדז און גענומען זאָרגן פון אים.
פון אים, ינסענסאַבאַל. ווייַל ער האט ניט ליב מיס פּעעטשער.
פעלן פּעעטשער ס באַליבט טאַלמיד, וואס אַסיסטיד איר אין איר קליין הויזגעזינד, איז געווען
אין באַדינגונג מיט אַ קענען פון וואַסער צו ריפּלעניש איר קליין וואָטערינג-טאָפּ, און
גענוג דיווינעד די שטאַט פון מיס
פּעעטשער ס אַפעקשאַנז צו פילן עס נייטיק אַז זי זיך זאָל ליבע יונג טשאַרלי
העקסאַם.
אזוי, עס איז אַ טאָפּל פּאַלפּאַטיישאַן צווישן די טאָפּל סטאַקס און טאָפּל וואַנט-בלומען,
ווען די בעל און דער יינגל האט איבער די ביסל טויער.
'א שטראַף אָוונט, מיס פּעעטשער,' האט די האר.
'א זייער פייַן אָוונט, מר העאַדסטאָנע,' האט מיס פּעעטשער.
'ביסט איר גענומען אַ גיין?'
'העקסאַם און איך זענען געגאנגען צו נעמען אַ לאַנג גיין.'
'טשאַרמינג וועטער,' רימאַרקט מיס פּעעטשער, פֿאַר אַ לאַנג גיין. '
'אַרז איז גאַנץ אויף געשעפט ווי מיר פאַרגעניגן,' האט די האר.
פעלן פּעעטשער ינווערטינג איר וואָטערינג-טאָפּ, און זייער קערפאַלי שאַקינג אויס די ווייניק לעצט
טראפנס איבער אַ בלום, ווי אויב עס זענען געווען עטלעכע ספּעציעל מייַלע אין זיי וואָס וועט מאַכן עס
אַ דזשאַק ס בעאַנסטאַלק פֿאַר מאָרגן, גערופן
פֿאַר ריפּלענישמאַנט צו איר טאַלמיד, וואס האט שוין גערעדט צו דעם יינגל.
'גוט-נאַכט, מיס פּעעטשער,' האט די האר.
'גוט-נאַכט, מר העאַדסטאָנע,' האט דער מיסטרעסס.
דער תלמיד האט געווארן, אין איר שטאַט פון פּופּילאַגע, אַזוי ימביוד מיט די סאָרט-מנהג
פון סטרעטשינג אויס אַן אָרעם, ווי אויב צו באַגריסן אַ טאַקסי אָדער אַמנאַבאַס, ווען זי געפונען זי האט
אַן אָבסערוואַציע אויף האנט צו פאָרשלאָג צו מיס
פּעעטשער, אַז זי אָפֿט האבן עס אין זייער דינער באַציונגען, און זי האט עס איצט.
'גוט, מרים אַן?' האט מיס פּעעטשער. 'אויב איר ביטע, מאַם, העקסאַם האט זיי זענען
גיי צו זען זיין שוועסטער. '
'אבער אַז קענען ניט זיין, איך טראַכטן,' אומגעקערט מיס פּעעטשער: 'ווייַל מר העאַדסטאָנע קענען האָבן קיין
געזעלשאַפֿט מיט איר. 'מר אַן ווידער כיילד.
'גוט, מרים אַן?'
'אויב איר ביטע, מאַם, טאָמער עס ס העקסאַם ס געשעפט?'
'אז קען זיין,' האט מיס פּעעטשער. 'איך האט ניט טראַכטן פון וואס.
ניט אַז עס ענינים אין אַלע. '
מר אַן ווידער כיילד. 'גוט, מרים אַן?'
'זיי זאָגן זי ס זייער שיין.'
'אָה, מרים אַן, מרים אַן!' אומגעקערט מיס פּעעטשער, אַ ביסל קאַלערינג און שאַקינג איר
קאָפּ, אַ קליין אויס פון הומאָר, 'ווי אָפֿט האָבן איך דערציילט איר ניט צו נוצן אַז ווייג
אויסדרוק, ניט צו רעדן אין אַז אַלגעמיין וועג?
ווען איר זאָגן זיי זאָגן, וואָס טוט איר מיינען? טייל פון רייד זיי? '
מר אַן כוקט איר רעכט אָרעם הינטער איר אין איר לינקס האנט, ווי זייַענדיק אונטער
דורכקוק, און געזאגט: 'פערזענלעכע פּראָנאָם.'
'פּערסאָן, זיי?'
'טערד מענטש.' 'מספר, זיי?'
'פּלוראַל נומער.' 'און ווי פילע טאָן איר מיינען, מרים אַן?
צוויי? אָדער מער? '
'איך בעטן דיין שענקען, מאַם,' האט מר אַן, דיסקאָנסערטעד איצט זי געקומען צו טראַכטן פון עס,
'אָבער איך טאָן ניט וויסן אַז איך מיינען מער ווי איר ברודער זיך.'
ווי זי האט עס, זי ונהאָאָקעד איר אָרעם.
'איך פּעלץ קאַנווינסט פון עס,' אומגעקערט מיס פּעעטשער, סמיילינג ווידער.
'איצט דאַוונען, מרים אַן, זיין אָפּגעהיט אנדער צייַט.
ער זאגט איז זייער אַנדערש פון זיי זאָגן, געדענקען.
חילוק צווישן ער זאגט און זיי זאָגן? געבן עס מיר. '
מר אַן מיד כוקט איר רעכט אָרעם הינטער איר אין איר לינקס האנט - אַ שטעלונג
לעגאַמרע נייטיק צו דער סיטואַציע - און געזאגט: 'מען איז ינדיקאַטיוו שטימונג, פאָרשטעלן
געשפּאַנט, דריטער מענטש מעשונעדיק, ווערב אַקטיוו צו זאָגן.
אנדערע איז ינדיקאַטיוו שטימונג, פאָרשטעלן געשפּאַנט, דריטער מענטש מערצאָל, ווערב אַקטיוו צו זאָגן. '
'פארוואס ווערב אַקטיוו, מרים אַן?'
'מחמת עס נעמט אַ פּראָנאָם נאָך עס אין די אָביעקטיוו פאַל, מיס פּעעטשער.'
'זייער גוט טאַקע,' רימאַרקט מיס פּעעטשער, מיט ענקערידזשמאַנט.
'אין פאַקט, קען נישט זיין בעסער.
צי ניט פאַרגעסן צו צולייגן עס, אן אנדער צייַט, מרים אַן. '
דעם געזאגט, מיס פּעעטשער פאַרטיק די וואָטערינג פון איר בלומען, און זענען אין איר
קליין באַאַמטער וווינאָרט, און גענומען אַ ריפרעשער פון די הויפּט טייכן און
בערג פון דער וועלט, זייער ברעאַדטהס,
טיפענישן, און כייץ, איידער סעטאַלינג די מעזשערמאַנץ פון דער גוף פון אַ קלייד פֿאַר איר
אייגן פּערזענלעך פאַך.
בראַדליי העאַדסטאָנע און טשאַרלי העקסאַם דולי גאַט צו די סערי זייַט פון וועסטמינסטער
בריק, און קראָסט די בריק, און געמאכט צוזאמען די מידדלעסעקס ברעג צו מיללבאַנק.
אין דעם געגנט זענען אַ זיכער קליין גאַס געהייסן טשורטש גאס, און אַ זיכער קליין
בלינד קוואַדראַט, גערופן סמיט קוואדראט, אין דעם צענטער פון וואָס לעצט צוריקציענ איז אַ זייער
כידיאַס קירך מיט פיר טאָווערס אין די פיר
עקן, בכלל ריזעמבאַלינג עטלעכע פּעטראַפייד פאַרזעעניש, פרייטפאַל און דזשייגאַנטיק,
אויף זייַן צוריק מיט זייַן לעגס אין די לופט.
זיי געפונען אַ בוים בייַ דורך אין אַ ווינקל, און אַ שמיד ס פאָרגע, און אַ געהילץ הויף,
און אַ הענדלער ס אין אַלט פּרעסן.
וואָס אַ פאַרזשאַווערט חלק פון אַ קעסל און אַ גרויס פּרעסן ראָד אָדער אַזוי מענט דורך ליגנעריש העלפט-
בעריד אין די הענדלער ס פאָר, גערעכט, קיינער געווען צו וויסן אָדער צו ווילן צו וויסן.
ווי דער מיללער פון פּראָבלעמאַטיש דזשאָלליטי אין דעם ליד, זיי קערד פֿאַר נאָבאָדי, ניט ניט
זיי, און נאָבאָדי קערד פֿאַר זיי.
נאָך געמאכט דעם קייַלעכיק פון דעם אָרט, און באמערקן אַז עס איז געווען אַ דעדלי מין פון
מענוכע אויף עס, מער ווי כאָטש עס האט גענומען לאָדאַנאַם ווי געפאלן אין אַ נאַטירלעך רו,
זיי פארשטאפט בייַ די פונט ווו די גאַס
און די קוואַדראַט דזשוינד, און ווו עס האבן זיך עטלעכע קליין שטיל הייזער אין אַ רודערן.
צו די טשאַרלי העקסאַם לעסאָף געפירט די וועג, און בייַ איינער פון די פארשטאפט.
'דאס מוזן זיין ווו מיין שוועסטער לעבן, האר.
דעם איז ווו זי געקומען פֿאַר אַ צייַטווייַליק לאַדזשינג, באַלד נאָך פאטער ס טויט. '
'ווי אָפֿט האָבן איר געזען איר זינט?'
'פארוואס, בלויז צוויי מאָל, האר,' אומגעקערט דעם יינגל, מיט זיין ערשטע ומכיישעק, 'אָבער אַז ס ווי
פיל איר טאן ווי מייַנער. '' ווי טוט זי שטיצן זיך? '
'זי איז געווען שטענדיק אַ שיין נעעדלעוואָמאַן, און זי האלט די סטאַקרום פון אַ יאַמ - מאַן ס
אַוטפיטער. '' טוט זי אלץ אַרבעט אין איר אייגן לאַדזשינג
דאָ? '
'מאל, אָבער איר רעגולער שעה און רעגולער פּראָפעסיע זענען אין זייער אָרט פון
געשעפט, איך גלויבן, האר. דעם איז די נומער. '
דער יינגל נאַקט בייַ אַ טיר, און די טיר פּונקט אפן מיט אַ פעדער און אַ גיט.
א סאַלאָן טיר אין אַ קליין פּאָזיציע געשטאנען אָפן, און דיסקלאָוזד אַ קינד - אַ קאַרליק - אַ
מיידל - אַ עפּעס - זיצן אויף אַ קליין נידעריק אַלטמאָדיש אָרעם-שטול, וואָס האט אַ מין
פון ביסל אַרבעט באַנק איידער עס.
'איך קענען ניט באַקומען אַרויף,' האט דעם קינד, 'ווייַל מיין צוריק ס שלעכט, און מיין לעגס זענען מאָדנע.
אבער איך בין די מענטש פון די הויז. '' וואָס אַנדערש איז אין שטוב? 'געפרעגט טשאַרלי העקסאַם,
סטערינג.
'נאָבאָדי ס אין שטוב בייַ פאָרשטעלן,' אומגעקערט דעם קינד, מיט אַ glib באַשטעטיקן פון איר
כשיוועס, 'אַחוץ די מענטש פון די הויז. וואָס האט איר ווילן, יונג מענטש? '
'איך געוואלט צו זען מיין שוועסטער.'
'סך יונגע מענטשן האָבן שוועסטער,' אומגעקערט דעם קינד.
'גיב מיר דיין נאָמען, יונג מענטש?'
די מאָדנע קליין פיגור, און די מאָדנע אָבער ניט מיעס קליין פּנים, מיט זייַן ליכטיק גרוי
אויגן, זענען אַזוי שאַרף, אַז די שאַרפּנאַס פון דער שטייגער געווען אַנאַוווידאַבאַל.
ווי אויב, זייַענדיק זיך אויס פון אַז פורעם, עס מוזן זיין שאַרף.
'העקסאַם איז מיין נאָמען.' 'אַ, טאַקע?' האט די מענטש פון די הויז.
'איך טראַכט עס זאל זיין.
דיין שוועסטער וועט זיין אין, אין וועגן 1/4 פון אַ שעה.
איך בין זייער פאַנד פון אייער שוועסטער. זי ס מיין באַזונדער פרייַנד.
נעמען אַ אַוועקזעצן.
און דעם דזשענטלמען ס נאָמען? '' מר העאַדסטאָנע, מיין סקולמאַסטער. '
'נעמט אַ אַוועקזעצן. און וואָלט איר ביטע צו פאַרמאַכן די גאַס
טיר ערשטער?
איך קענען נישט זייער געזונט טאָן עס זיך, ווייַל מיין צוריק ס אַזוי שלעכט, און מיין לעגס זענען אַזוי מאָדנע. '
זיי קאַמפּלייד אין שטילקייַט, און דעם קליין פיגור זענען אויף מיט זייַן ווערק פון גוממינג אָדער
גלוינג אינאיינעם מיט אַ קאַמאַלז-האָר באַרשט זיכער ברעקלעך פון קאַרדבאָרד און דין האָלץ,
ביז אַהער שניט אין פארשידענע שאַפּעס.
די שער און נייווז אויף די באַנק געוויזן אַז דער קינד זיך האט שערן זיי;
און די העל סקראַפּס פון סאַמעט און זייַד און בענד אויך סטרון אויף די באַנק
געוויזן אַז ווען דולי סטאַפט (און סטאַפינג
אויך איז געווען דארט), זי איז געווען צו דעקן זיי סמאַרטלי.
די דעקסטעריטי פון איר פלינק פינגער איז געווען מערקווירדיק, און, ווי זי געבראכט צוויי דין
עדזשאַז אַקיעראַטלי אינאיינעם דורך געבן זיי אַ ביסל ביס, זי וואָלט בליק בייַ די
וויזאַטערז אויס פון די עקן פון איר גרוי
אויגן מיט אַ קוק אַז אויס-שאַרפּאַנד אַלע איר אנדערע שאַרפּנאַס.
'איר קענען ניט זאָגן מיר די נאָמען פון מיין פאַך, איך וועט זיין געבונדן,' זי האט געזאגט, נאָך גענומען
עטלעכע פון די אַבזערוויישאַנז.
'איר מאַכן פּינקושיאָנס,' האט טשאַרלי. 'וואס אַנדערש טאָן איך מאַכן?'
'פּען-ווייפּערז,' האט בראַדליי העאַדסטאָנע. 'המגיד! המליץ!
וואָס אַנדערש טאָן איך מאַכן?
ניטאָ אַ סקולמאַסטער, אָבער איר קענען ניט זאָגן מיר. '
'איר טאָן עפּעס,' ער אומגעקערט, פּוינטינג צו אַ ווינקל פון די ביסל באַנק, 'מיט
שטרוי, אָבער איך טאָן ניט וויסן וואָס. '
'גוט געטאן איר!' געשריגן דעם מענטש פון די הויז.
'איך בלויז מאַכן פּינקושיאָנס און פּען-ווייפּערז, צו נוצן אַרויף מיין אָפּפאַל.
אבער מיין שטרוי טאַקע טוט געהערן צו מיין געשעפט.
פּרוּווט ווידער. וואָס טוט איך מאַכן מיט מיין שטרוי? '
'דינער-מאַץ?'
'א סקולמאַסטער, און זאגט מיטאָג-מאַץ! איך וועט געבן איר אַ קלו צו מיין פאַך, אין אַ שפּיל
פון פאָרפיץ.
איך ליבע מיין ליבע מיט אַ ב ווייַל זי ס שיינער, איך האַס מיין ליבע מיט אַ ב ווייַל
זי איז בראַזען, איך גענומען איר צו דער צייכן פון דעם בלו באָר, און איך באהאנדלט איר מיט
באָננעץ, איר נאָמען ס באָונסער, און זי לעבט
אין בעדלאַם. - איצט, וואָס טוט איך מאַכן מיט מיין שטרוי? '
'ווייַבערניק באָננעץ?' 'פינע ווייַבערניק,' האט דער מענטש פון די
הויז, נאַדינג ייַנשטימונג.
'דאַלז'. י'מאַ דאָלל ס דרעססמאַקער. '
'איך האָפֿן יט'סאַ גוט געשעפט?' די מענטש פון די הויז שראַגד איר
פּלייצעס און אפגעטרעסלט איר קאָפּ.
'נומי שוואַך באַצאָלט. און איך בין אָפֿט אַזוי געדריקט פֿאַר מאָל!
איך האט אַ ליאַלקע באהעפט, לעצט וואָך, און איז געווען אַבליידזשד צו ווערק אַלע נאַכט.
און עס ס נישט גוט פֿאַר מיר, אויף חשבון פון מיין צוריק זייַענדיק אַזוי בייז און מיין לעגס אַזוי מאָדנע. '
זיי געקוקט אין די קליין באַשעפעניש מיט אַ ווונדער אַז האט ניט פאַרמינערן, און די
סקולמאַסטער געזאגט: 'איך בין נעבעכדיק דיין פייַן ליידיז זענען אַזוי ינקאָנסידעראַטע.'
'ס די וועג מיט זיי,' האט דער מענטש פון די הויז, שראַגינג איר פּלייצעס
ווידער.
'און זיי נעמען ניט זאָרגן פון זייער קליידער, און זיי קיינמאָל האַלטן צו דער זעלביקער פאַשאַנז אַ
חודש. איך אַרבעט פֿאַר אַ ליאַלקע מיט דרייַ טעכטער.
בענטשן איר, זי ס גענוג צו צעשטערן איר מאַן! '
דער מענטש פון די הויז האט אַ טשודנע ביסל געלעכטער דאָ, און האט זיי אנדערן קוק אויס
פון די עקן פון איר אויגן.
זי האט אַ עלפין קין וואס איז געווען טויגעוודיק פון גרויס אויסדרוק, און ווען זי האט
דעם קוק, זי כיטשט דעם קין אַרויף. ווי אויב איר אויגן און איר קין געארבעט צוזאַמען
אויף דער זעלביקער ווירעס.
'ביסט איר שטענדיק ווי פאַרנומען ווי איר זענען איצט?' 'בוסיער.
איך בין לויז פּונקט איצט. איך פאַרטיק אַ גרויס טרויער סדר דער טאָג
איידער נעכטן.
ליאַלקע איך אַרבעט פֿאַר, פאַרפאַלן אַ קאַנאַריק-פויגל. 'די מענטש פון די הויז האט אנדערן קליין
געלעכטער, און דעמאָלט נאַדאַד איר קאָפּ עטלעכע מאל, ווי וואס זאָל מאָראַלייז, 'אָה דעם
וועלט, דעם וועלט! '
'ביסט איר אַליין אַלע טאָג?' געפרעגט בראַדליי העאַדסטאָנע.
'צי ניט קיין פון די ארומיקע קינדער -?'
'אַה, לוד!' געשריגן דעם מענטש פון די הויז, מיט אַ קליין שרייַען, ווי אויב דער וואָרט האט
פּריקט איר. 'צי נישט רעדן פון קינדער.
איך וויסן זייער טריקס און זייער מאַנירן. 'זי האט דעם מיט אַ בייז קליין שאָקל פון
איר ענג פויסט נאָענט איידער איר אויגן.
אפשר עס קימאַט פארלאנגט די לערער-מידע, צו זע אַז די ליאַלקע ס
דרעסמייקער איז געווען גענייגט צו זיין ביטער אויף די חילוק צווישן זיך און אנדערע
קינדער.
אבער ביידע בעל און טאַלמיד פארשטאנען עס אַזוי. 'אַלווייַס פליסנדיק וועגן און סקריטשינג,
שטענדיק פּלייינג און פייטינג, שטענדיק האָפּקען-האָפּקען-סקיפּינג אויף די פאַרוועג און טשאָקינג
עס פֿאַר זייער גאַמעס!
טאַקע! איך וויסן זייער טריקס און זייער מאַנירן! 'שאַקינג די ביסל פויסט ווי פריער.
'און אַז ס ניט אַלע.
אלץ אַזוי אָפֿט פאַך נעמען אין דורך אַ מענטש ס שליסללאָך, און ימאַטייטינג אַ מענטש ס
צוריק און לעגס. טאַקע! איך וויסן זייער טריקס און זייער מאַנירן.
און איך וועט זאָגן איר וואָס איך'ד טאָן, צו באַשטראָפן 'עם.
עס ס טירן אונטער דער קלויסטער אין דער קוואדראט - שוואַרץ טירן, לידינג אין שוואַרץ
וואָלץ.
גוט! איך'ד עפענען איינער פון יענע טיר, און איך'ד אָנפּאַקן
'עם אַלע אין, און דעמאָלט איך'ד שלאָס די טיר און דורך דעם שליסללאָך איך'ד קלאַפּ אין פעפער.'
'וואס וועט זיין דער גוט פון בלאָוינג אין פעפער?' געפרעגט טשאַרלי העקסאַם.
'צו שטעלן' עם סניזינג, 'האט דער מענטש פון די הויז,' און מאַכן זייער אויגן וואַסער.
און ווען זיי זענען אַלע סניזינג און ינפליימד, איך'ד רייצנ 'עם דורך די שליסללאָך.
פונקט ווי זיי, מיט זייער טריקס און זייער מאַנירן, רייצנ זיך אַ מענטש דורך אַ מענטש ס
שליסללאָך! '
אַ אַנקאַמאַנלי עמפאַטיק שאָקל פון איר קליין פויסט נאָענט איידער איר אויגן, געווען צו יז
די מיינונג פון די מענטש פון די הויז, פֿאַר זי צוגעגעבן מיט ריקאַווערד קאַמפּאָוזשער, 'ניין,
ניט, ניט.
קיין קינדער פֿאַר מיר. געבן מיר דערוואַקסן-אַפּס. '
עס איז געווען שווער צו טרעפן דעם עלטער פון דעם מאָדנע באַשעפעניש, פֿאַר איר נעבעך פיגור
מעבלירט קיין קלו צו עס, און איר פּנים איז געווען בייַ אַמאָל אַזוי יונג און אַזוי אַלט.
צוועלף, אָדער בייַ די מערסט דרייַצן, זאל זיין בייַ דעם צייכן.
'איך שטענדיק האט ווי דערוואַקסן-אַפּס,' זי געגאנגען אויף, 'און שטענדיק געהאלטן פירמע מיט זיי.
אזוי פיליק.
זיצן אַזוי שטיל. צי ניט גיין פּראַנסינג און קאַפּערינג וועגן!
און איך מיינען שטענדיק צו האַלטן צווישן גאָרניט אָבער דערוואַקסן-אַפּס ביז איך חתונה.
איך רעכן איך מוזן מאַכן אַרויף מיין מיינונג צו חתונה, איינער פון די טעג. '
זי איינגעהערט צו אַ שריט אַרויס אַז געכאפט איר אויער, און עס איז געווען אַ ווייך קלאַפּן בייַ די
טיר.
פּוללינג בייַ אַ הענטל ין איר דערגרייכן, זי האט געזאגט, מיט אַ צופרידן געלעכטער: 'איצט דאָ, פֿאַר
בייַשפּיל, איז אַ דערוואַקסן-אַרויף אַז ס מיין באַזונדער פרייַנד! 'און ליזזיע העקסאַם אין אַ
שוואַרץ קלייד אריין די צימער.
'טשאַרלי! איר! 'טאַקינג אים צו איר געווער אין דער אַלט וועג - פון
וואָס ער געווען אַ ביסל פאַרשעמט - זי געזען קיין איינער אַנדערש.
'עס, עס, עס, ליז, אַלע רעכט מיין טייַער.
זען! דאָ ס מר העאַדסטאָנע קומען מיט מיר. '
איר אויגן באגעגנט יענע פון די סקולמאַסטער, וואס האט עווידענטלי דערוואַרט צו זען אַ זייער
פאַרשידענע סאָרט פון מענטש, און אַ געמורמלט וואָרט אָדער צוויי פון גרוס דורכגעגאנגען צווישן
זיי.
זי איז געווען אַ קליין פלעריד דורך די אומגעריכט וויזיט, און די סקולמאַסטער איז געווען ניט בייַ זיין
יז. אבער ער קיינמאָל געווען, גאַנץ.
'איך אמר מר העאַדסטאָנע איר געווען ניט געזעצט, ליז, אָבער ער איז געווען אַזוי פרייַנדלעך ווי צו נעמען אַ
אינטערעס אין קומען, און אַזוי איך געבראכט אים. ווי געזונט איר קוק! '
בראַדליי געווען צו טראַכטן אַזוי.
'אַה! צי ניט זי, טאָן ניט זי? 'געשריגן דעם מענטש פון די הויז, ריזומינג איר
פאַך, כאָטש די טוויילייט איז פאַללינג פעסט.
'איך גלויבן איר זי טוט!
אבער גיין אויף מיט דיין שמועס, איינער און אַלע:
איר איין צוויי דרייַ, מייַן קאַם-פּאַ-ניי, און טאָן ניט מיינונג מיר. '
- פּוינטינג דעם ימפּראַמפּטו גראַם מיט דרייַ פונקטן פון איר דין פאָר-פינגער.
'איך האט ניט דערוואַרטן אַ וויזיט פון איר, טשאַרלי,' האט זיין שוועסטער.
'איך געמיינט אַז אויב איר געוואלט צו זען מיר איר וועט האָבן געשיקט צו מיר, אַפּוינטינג מיר צו
קומען ערגעץ נעבן דער שולע, ווי איך האט לעצט צייַט.
איך געזען מיין ברודער נעבן די שולע, האר, 'צו בראַדליי העאַדסטאָנע,' ווייַל עס ס גרינגער פֿאַר
מיר צו גיין דארט, ווי פֿאַר אים צו קומען דאָ. איך ווערק וועגן מידוויי צווישן די צוויי
ערטער. '
'איר טאָן ניט זען פיל פון איין אנדערן,' האט בראַדליי, ניט ימפּרוווינג אין רעספּעקט פון יז.
'ניין' מיט אַ גאַנץ טרויעריק שאָקל פון איר קאָפּ.
'טשאַרלי שטענדיק טוט געזונט, מר העאַדסטאָנע?'
'ער קען נישט טאָן בעסער. איך אַכטונג זיין קורס ווי גאַנץ קלאָר איידער
אים. '' איך געהאפט אַזוי.
איך בין אַזוי דאַנקבאַר.
אזוי געזונט געטאן פון איר, טשאַרלי ליב! עס איז בעסער פֿאַר מיר ניט צו קומען (חוץ
ווען ער וויל מיר) צווישן אים און זיין פּראַספּעקץ.
איר טראַכטן אַזוי, מר העאַדסטאָנע? '
באַוווסטזיניק אַז זיין טאַלמיד-לערער איז געווען קוקן פֿאַר זיין ענטפער, אַז ער זיך האט
סאַגדזשעסטיד דער יינגל ס בעכעסקעם אַ ביסל ווייַטער פון דעם שוועסטער, איצט געזען פֿאַר די ערשטער מאָל פּנים צו
פּנים, בראַדליי העאַדסטאָנע סטאַממערעד:
'דיין ברודער איז זייער פיל פאַרנומען, איר וויסן.
ער האט צו אַרבעט שווער.
איינער קענען ניט אָבער זאָגן אַז די ווייניקער זיין ופמערקזאַמקייַט איז דיווערטיד פון זיין ווערק, די
בעסער פֿאַר זיין צוקונפט. ווען ער וועט האָבן געגרינדעט זיך, וואָס
דעמאָלט - עס וועט זיין אן אנדער זאַך דעמאָלט. '
ליזזיע אפגעטרעסלט איר קאָפּ ווידער, און אומגעקערט, מיט אַ שטיל שמייכל: 'איך שטענדיק אַדווייזד אים
ווי איר רעקאָמענדירן אים. צי האָט איך ניט, טשאַרלי? '
'גוט, קיינמאָל מיינונג אַז איצט,' האט דער יינגל.
'ווי זענען איר געטינג אויף?' 'זייער גוט, טשאַרלי.
איך וועלן פֿאַר גאָרנישט. '' איר האָבן אייער אייגן צימער דאָ? '
'אָה יאָ.
ויבן. און עס ס שטיל, און אָנגענעם, און ערי. '
'און זי שטענדיק האט די נוצן פון דעם אָרט פֿאַר וויזאַטערז,' האט דער מענטש פון די
הויז, סקרוינג אַרויף איינער פון איר קליין באָני פיסץ, ווי אַן אָפּערע-גלאז, און קוקן
דורך עס, מיט איר אויגן און איר קין אין אַז אַלטפרענקיש לויט.
'אַלווייַס דעם צימער פֿאַר וויזאַטערז, האָבן ניט איר, ליזזיע ליב?'
עס געטראפן אַז בראַדליי העאַדסטאָנע באמערקט אַ זייער קליין קאַמף פון ליזזיע העקסאַם ס
האנט, ווי כאָטש עס אָפּגעשטעלט די ליאַלקע ס דרעסמייקער.
און עס געטראפן אַז די יענער באמערקט אים אין דער זעלביקער רעגע, פֿאַר זי געמאכט אַ טאָפּל
ייגלאַס פון איר צוויי הענט, האט בייַ אים דורך עס, און געשריגן, מיט אַ וואַגגיש טרייסלען
פון איר קאָפּ: 'אַהאַ! געכאפט איר ספּייינג, האט איך? '
עס זאל האָבן געפאלן אויס אַזוי, קיין וועג, אָבער בראַדליי העאַדסטאָנע אויך באמערקט אַז
מיד נאָך דעם, ליזזיע, וואס האט ניט גענומען אַוועק איר הייַבל, אלא כערידלי
פארגעלייגט אַז ווי די צימער איז געווען געטינג פינצטער זיי זאָל גיין אויס אין די לופט.
זיי זענען אויס, די וויזאַטערז געזאגט גוט-נאַכט צו די ליאַלקע ס דרעסמייקער, וועמען זיי
לינקס, לינינג צוריק אין איר שטול מיט איר געווער קראָסט, געזאַנג צו זיך אין אַ זיס
פאַרטראַכט ביסל קול.
'איך וועט סאָנטער אויף דורך דעם טייַך,' האט בראַדליי.
'איר וועט זיין צופרידן צו רעדן אינאיינעם.'
ווי זיין ומרויק ציפער זענען אויף איידער זיי צווישן דעם אָוונט שאַדאָוז, דער יינגל האט געזאגט צו
זיין שוועסטער, פּעטולאַנטלי: 'ווען זענען איר געגאנגען צו באַזעצן זיך אין
עטלעכע קריסטלעך סאָרט פון אָרט, ליז?
איך טראַכט איר זענען געגאנגען צו טאָן עס פֿאַר איצט. '
'איך בין זייער געזונט ווו איך בין, טשאַרלי.' 'זייער גוט ווו איר ביסט!
איך בין פאַרשעמט צו האָבן געבראכט מר העאַדסטאָנע מיט מיר.
ווי געקומען איר צו באַקומען אין אַזאַ געזעלשאַפט ווי אַז קליין מעכאַשייפע ס? '
'לויט שאַנס בייַ ערשטער, ווי עס געווען, טשאַרלי.
אבער איך טראַכטן עס מוזן האָבן געווארן דורך עפּעס מער ווי געלעגנהייַט, פֿאַר אַז קינד - איר
געדענקען די ביללס אויף די ווענט אין שטוב? '' קאָנפאָונד די ביללס אויף די ווענט אין שטוב!
איך ווילן צו פאַרגעסן די ביללס אויף די ווענט אין שטוב, און עס וועט זיין בעסער פֿאַר איר צו
טאָן די זעלבע, 'גראַמבאַלד דער יינגל. 'גוט, וואָס פון זיי?'
'דאס קינד איז דער ייניקל פון די אַלט מענטש.'
'וואס אַלט מענטש?' 'די שרעקלעך שיכור אַלט מענטש, אין דער רשימה
סליפּערז און די נאַכט-היטל. '
דער יינגל געבעטן, ראַבינג זיין נאָז אין אַ אופן אַז האַלב אויסגעדריקט וועקסאַטיאָן בייַ געהער אַזוי
פיל, און העלפט נייַגעריקייַט צו הערן מער: 'ווי געקומען איר צו מאַכן אַז אויס?
וואָס אַ מיידל איר ביסט! '
'די קינד ס פאטער איז באנוצט דורך די הויז אַז עמפּלויז מיר, אַז ס ווי איך געקומען צו
וויסן עס, טשאַרלי.
דער פאטער איז ווי זיין אייגן פאטער, אַ שוואַך צאָרעדיק ציטערניש באַשעפעניש, פאַלינג צו
ברעקלעך, קיינמאָל ניכטער. אבער אַ גוט ווערקמאַן צו, בייַ די אַרבעט ער
טוט.
די מוטער איז טויט. דעם אָרעם יילינג קליין באַשעפעניש האט קומען
צו זיין וואָס זי איז, סעראַונדיד דורך שיכור מענטשן פון איר וויג - אויב זי אלץ האט
איינער, טשאַרלי. '
'איך טאָן ניט זען וואָס איר האָבן צו טאָן מיט איר, פֿאַר אַלע אַז,' האט דער יינגל.
'צי ניט איר, טשאַרלי?' דער יינגל האט דאָגאַדלי בייַ די טייַך.
זיי זענען בייַ מיללבאַנק, און דער טייַך ראָולד אויף זייער לינקס.
זיין שוועסטער דזשענטלי גערירט אים אויף די אַקסל, און שפּיציק צו עס.
'אַני פאַרגיטיקונג - רעסטיטושאַן - קיינמאָל מיינונג דעם וואָרט, איר וויסן מיין טייַטש.
פאטער ס ערנסט. 'אבער ער האט ניט ריספּאַנד מיט קיין צערטלעכקייַט.
נאָך אַ קאַפּריזיק שטילקייַט ער רייסט אויס אין אַ קראַנק-געוויינט טאָן:
'ס וועט זיין אַ זייער שווער זאַך, ליז, אויב, ווען איך בין טריינג מיין בעסטער צו באַקומען אַרויף אין דער וועלט,
איר ציען מיר צוריק. '
'איך, טשאַרלי?' 'יא, דו, ליז.
פארוואס קענען נישט איר לאָזן בייגאָנז זיין בייגאָנז?
פארוואס קענען ניט איר, ווי מר העאַדסטאָנע האט געזאגט צו מיר דעם זייער אָוונט וועגן אן אנדער ענין,
לאָזן געזונט אַליין?
וואָס מיר האָבן גאַט צו טאָן, איז, צו ווענדן אונדזער פנימער פול אין אונדזער נייַ ריכטונג, און האַלטן
גלייַך אויף. '' און קיינמאָל קוק צוריק?
ניט אפילו צו פּרובירן צו מאַכן עטלעכע אַמענדז? '
'דו ביסט אַזאַ אַ באַל - כאַלוימעס,' האט דער יינגל, מיט זיין ערשטע פּעטשאַלאַנס.
'ס איז געווען אַלע זייער געזונט ווען מיר געזעסן איידער דער פייַער - ווען מיר געקוקט אין די פּוסט
אַראָפּ דורך דער פלער - אָבער מיר זענען קוקן אין דער עמעס וועלט, איצט. '
'אַה, מיר האבן זיך קוקן אין דער עמעס וועלט דעמאָלט, טשאַרלי!'
'איך פאַרשטיין וואָס איר מיינען דורך אַז, אָבער איר זענען ניט גערעכטפארטיקט אין עס.
איך טאָן ניט וועלן, ווי איך כאַפּן זיך צו שאָקלען איר אַוועק, ליז.
איך ווילן צו פירן איר אַרויף מיט מיר. אַז ס וואָס איך ווילן צו טאָן, און מיינען צו טאָן.
איך וויסן וואָס איך שולדיק איר.
איך געזאגט צו מר העאַדסטאָנע דעם זייער אָוונט, "נאך אַלע, מיין שוועסטער גאַט מיר דאָ."
גוט, דעריבער. צי ניט שלעפּן מיר צוריק, און האַלטן מיר אַראָפּ.
אַז ס אַלע איך פרעגן, און שורלי אַז ס ניט אַנקאַנשאַנאַבאַל. '
זי האט געהאלטן אַ סטעדפאַסט קוקן אויף אים, און זי געענטפערט מיט קאַמפּאָוזשער:
'איך בין נישט דאָ סעלפישלי, טשאַרלי.
צו ביטע מיך איך קען ניט זיין צו ווייַט פון אַז טייַך. '
'אויך ניט געקענט איר זיין צו ווייַט פון עס צו ביטע מיר.
זאל אונדז באַקומען פאַרלאָזן פון עס גלייַך.
פארוואס זאָל איר זאַמענ זיך וועגן עס קיין מער ווי איך?
איך געבן עס אַ ברייט בערט. '
'איך קענען ניט נעמען אַוועק פון אים, איך טראַכטן,' האט ליזזיע, גייט פארביי איר האנט אַריבער איר
שטערן. 'ס קיין ציל פון מייַן אַז איך לעבן דורך עס
נאָך. '
'עס איר גיין, ליז! דרעאַמינג ווידער!
איר לאָזשע זיך פון אייער אייגן צוטיילן אין אַ הויז מיט אַ שיכור - שנייַדער, איך רעכן - אָדער
עפּעס פון דעם סאָרט, און אַ ביסל קרום גראָטעסק פון אַ קינד, אָדער אַלט מענטש, אָדער
וועלכער עס איז, און דעמאָלט איר רעדן ווי אויב איר געווען ציען אָדער געטריבן עס.
איצט, טאָן זיין מער פּראַקטיש. '
זי האט שוין פּראַקטיש גענוג מיט אים, אין ליידן און שטרעבונג פֿאַר אים, אָבער זי
נאָר געלייגט איר האנט אויף זיין אַקסל - ניט רעפּראָאַטשפוללי - און טאַפּט עס צוויי מאָל אָדער
טרייס.
זי האט שוין געניצט צו טאָן אַזוי, צו סוד אים ווען זי האט אים וועגן, אַ קינד ווי
שווער ווי זיך. טרערן סטאַרטעד צו זיין אויגן.
'אַפּאַן מיין וואָרט, ליז,' צייכענונג די צוריק פון זיין האנט אַריבער זיי, 'איך מיינען צו זיין אַ גוט
ברודער צו איר, און צו באַווייַזן אַז איך וויסן וואָס איך שולדיק איר.
כל איך זאָגן איז, אַז איך האָפֿן איר וועט קאָנטראָלירן אייער פאַנסיז אַ ביסל, אויף מיין חשבון.
איך וועט באַקומען אַ שולע, און דעמאָלט איר מוזן קומען און לעבן מיט מיר, און איר וועט האָבן צו
קאָנטראָלירן אייער פאַנסיז דעריבער, אַזוי וואָס ניט איצט?
איצט, זאָגן איך האָבן ניט וועקסט איר. '' איר האָבן ניט, טשאַרלי, איר האָבן ניט. '
'און זאָגן איך האָבן ניט שאַטן איר.' 'איר האָבן ניט, טשאַרלי.'
אבער דעם ענטפער איז געווען ווייניקער גרייט.
'זאג איר ביסט זיכער איך האט ניט מיינען צו. קומען!
עס ס מר העאַדסטאָנע סטאָפּפּינג און קוקן איבער די וואַנט בייַ די יאַמ - פלייץ, צו אָנצוהערעניש אַז
עס ס צייַט צו גיין.
קוש מיר, און זאָגן מיר אַז איר וויסן איך האט ניט מיינען צו שאַטן איר. '
זי דערציילט אים אַזוי, און זיי עמברייסט, און געגאנגען אויף און געקומען אַרויף מיט די
סקולמאַסטער.
'אבער מיר גיין דיין שוועסטער ס וועג,' ער רימאַרקט, ווען דער יינגל דערציילט אים ער איז געווען גרייט.
און מיט זיין קומבראָוס און ומרויק קאַמף ער סטיפלי געפֿינט איר זיין אָרעם.
איר האנט איז געווען פּונקט אין עס, ווען זי זיך עס צוריק.
ער האט ארום מיט אַ אָנהייב, ווי אויב ער טראַכט זי האט דיטעקטאַד עפּעס אַז
ריפּעלד איר, אין די מאָומאַנטערי רירן.
'איך וועט ניט גיין אין נאָר נאָך,' האט ליזזיע. 'און איר האָבן אַ ווייַטקייט איידער איר, און
וועט גיין פאַסטער אָן מיר. '
זייַענדיק דורך דעם צייַט נאָענט צו וואַוקסהאַלל בריק, זיי ריזאַלווד, אין קאַנסאַקוואַנס, צו
נעמען אַז וועג איבער דעם טעמז, און זיי לינק איר, בראַדליי העאַדסטאָנע געבן איר זיין
האנט בייַ געזעגענונג, און זי טאַנגקינג אים פֿאַר זיין זאָרג פון איר ברודער.
די בעל און די טאַלמיד געגאנגען אויף, ראַפּאַדלי און בישטיקע.
זיי האט קימאַט קראָסט די בריק, ווען אַ דזשענטלמען געקומען קולי סאַונטערינג צו
זיי, מיט אַ ציגאַר אין זיין מויל, זיין רעקל ארלנגעווארפן צוריק, און זיין הענט הינטער אים.
עפּעס אין די אָפּגעלאָזן שטייגער פון דעם מענטש, און אין אַ זיכער לאַזאַלי עראַגאַנט
לופט מיט וואָס ער אַפּראָוטשט, האלטן פאַרמעגן פון צוויי מאָל ווי פיל פאַרוועג ווי
אן אנדערער וואָלט האָבן קליימד, טייקעף געכאפט דעם יינגל ס אכטונג.
ווי דער דזשענטלמען פארביי דער יינגל האט בייַ אים קוימ - קוים, און דעריבער שטייט נאָך, קוקן
נאָך אים.
'וואָס איז עס וואס איר גלאָצן נאָך?' געפרעגט בראַדליי.
'פארוואס!' האט דער יינגל, מיט אַ צעטומלט און פּאַנדערינג קרימענ זיך אויף זיין פּנים, 'עס אַז
וורייַבורן איינער! '
בראַדליי העאַדסטאָנע סקרוטאַנייזד דער יינגל ווי ענג ווי דער יינגל האט סקרוטאַנייזד די
דזשענטלמען.
'איך בעטן דיין שענקען, מר העאַדסטאָנע, אָבער איך קען ניט העלפן וואַנדערינג וואָס אין די וועלט
ברענגען אים דאָ! '
כאטש ער האט עס ווי אויב זיין ווונדער זענען פאַרבייַ - אין דער זעלביקער צייַט ריזומינג דער גאַנג -
עס איז געווען ניט פאַרבלאָנדזשעט אויף די בעל אַז ער האט איבער זיין אַקסל נאָך רעדן,
און אַז דער זעלביקער פּערפּלעקסט און פּאַנדערינג קרימענ איז געווען שווער אויף זיין פּנים.
'איר טאָן ניט דערשייַנען צו ווי דיין פרייַנד, העקסאַם?'
'איך ניט ווי אים,' האט דער יינגל.
'פארוואס ניט?' 'ער גענומען האַלטן פון מיר דורך די גאָמבע אין אַ
טייַער ימפּערטאַנאַנט וועג, די ערשטער מאָל איך אלץ געזען אים, 'האט דער יינגל.
'נאכאמאל, וואָס?'
'ווארים גאָרנישט. אָדער - עס ס פיל דער זעלביקער - ווייַל עפּעס איך
געטראפן צו זאָגן וועגן מיין שוועסטער האט נישט פּאַסירן צו ביטע אים. '
'און ער ווייסט דיין שוועסטער?'
'ער האט נישט בייַ אַז צייַט,' האט דער יינגל, נאָך מאָאָדילי פּאַנדערינג.
'טוט איצט?'
דער יינגל האט אַזוי פאַרפאַלן זיך אַז ער האט בייַ מר בראַדליי העאַדסטאָנע ווי זיי געגאנגען אויף
זייַט דורך זייַט, אָן אַטעמפּטינג צו ענטפערן ביז די קשיא האט מען ריפּיטיד, דעמאָלט
ער נאַדאַד און געענטפערט, 'יא, האר.'
'געגאנגען צו זען איר, איך אַרויספאָדערן זאָגן.' 'ס קענען ניט זיין!' האט דער יינגל, געשווינד.
'ער טוט ניט וויסן איר געזונט גענוג. איך זאָל ווי צו פאַנגען אים אין עס! '
ווען זיי זענען געגאנגען אויף פֿאַר אַ צייַט, מער ראַפּאַדלי ווי פריער, די בעל האט געזאגט,
קלאַספּינג די טאַלמיד ס אָרעם צווישן די עלנבויגן און דער פּלייצע מיט זיין האנט:
'איר זענען געגאנגען צו דערציילן מיר עפּעס וועגן אַז מענטש.
וואָס האט איר זאָגן זיין נאָמען איז געווען? '' וורייַבורן.
מר יודזשין וורייַבורן.
ער איז וואָס זיי רופן אַ אַדוואָקאַט, מיט גאָרנישט צו טאָן.
די ערשטער מאָל ער געקומען צו אונדזער אַלט אָרט איז געווען ווען מיין פאטער איז געווען לעבעדיק.
ער געקומען אויף עסק, ניט אַז עס איז געווען זיין געשעפט - ער קיינמאָל האט קיין געשעפט - ער איז געווען
געבראכט דורך אַ פרייַנד פון זיין. '' און די אנדערע מאל? '
'עס איז געווען בלויז איין אנדערע מאָל אַז איך וויסן פון.
ווען מיין פאטער איז געווען געהרגעט דורך צופאַל, ער טשאַנסעד צו זיין איינער פון די פיינדערז.
ער איז געווען מאָאָנינג וועגן, איך רעכן, גענומען ליבערטיז מיט מענטשן ס טשינס, אָבער עס ער
איז געווען, עפעס.
ער ברענגען די נייַעס היים צו מיין שוועסטער פרי אין די פרימאָרגן, און געבראכט מיס אַבי
פּאָטטערסאָן, אַ חבר, צו העלפן ברעכן עס צו איר.
ער איז געווען מאָאָנינג וועגן די הויז ווען איך איז געווען פעטשט היים אין די נאָכמיטאָג - זיי האבן ניט
וויסן ווו צו געפינען מיר ביז מיין שוועסטער קען זיין געבראכט קייַלעכיק גענוג צו זאָגן זיי-
-און דעמאָלט ער מאָאָנעד אַוועק. '
'און איז אַז אַלע?' 'אז ס אַלע, האר.'
בראַדליי העאַדסטאָנע ביסלעכווייַז באפרייט דעם יינגל ס אָרעם, ווי אויב ער געווען פאַרטראַכט, און
זיי געגאנגען אויף זייַט דורך זייַט ווי פריער.
נאָך אַ לאַנג שטילקייַט צווישן זיי, בראַדליי ריזומד דעם רעדן.
'איך רעכן - דיין שוועסטער -' מיט אַ טשיקאַווע ברעכן ביידע פריער און נאָך די ווערטער, 'האט
באקומען קוים קיין לערנען, העקסאַם? '
'האַרדלי קיין, האר.' 'סאַקריפיסעד, קיין צווייפל, צו איר פאטער ס
אַבדזשעקשאַנז. איך געדענקען זיי אין אייער פאַל.
נאָך - דיין שוועסטער - קימאַט קוקט אָדער רעדט ווי אַ ומוויסנדיק מענטש. '
'ליזזיע האט ווי פיל געדאַנק ווי דער בעסטער, מר העאַדסטאָנע.
צו פיל, עפשער, אָן לערנען.
איך געוויינט צו רופן די פייַער אין שטוב, איר ספרים, פֿאַר זי איז געווען שטענדיק פול פון פאַנסיז -
יז גאַנץ קלוג פאַנסיז, קאַנסידערינג - ווען זי געזעסן קוקן אין עס. '
'איך טאָן ניט ווי אַז,' האט בראַדליי העאַדסטאָנע.
זיין תלמיד איז געווען אַ קליין סאַפּרייזד דורך דעם סטרייקינג אין מיט אַזוי פּלוצעמדיק און באַשלאָסן און
עמאָציאָנעל אַ אַבדזשעקשאַן, אָבער גענומען עס ווי אַ קאָרעקטאָר פון דעם בעל ס אינטערעס אין זיך.
עס עמבאָולדאַנד אים צו זאָגן:
'איך האב קיינמאָל געבראכט זיך צו דערמאָנען עס אפן צו איר, מר העאַדסטאָנע, און איר ניטאָ מיין
עדות אַז איך קען ניט אפילו מאַכן אַרויף מיין מיינונג צו נעמען עס פון איר איידער מיר זענען געקומען אויס
צו-נאַכט, אָבער יט'סאַ ווייטיקדיק זאַך צו טראַכטן
אַז אויב איך באַקומען אויף ווי געזונט ווי איר האָפענונג, איך וועט זיין - איך וועל ניט זאָגן דיסגרייסט, ווייַל איך
טאָן ניט מיינען דיסגרייסט-אָבער - גאַנץ שטעלן צו די רייטלענ זיך אויב עס איז באקאנט - דורך אַ שוועסטער וואס האט
געווען זייער גוט צו מיר. '
'יא,' האט בראַדליי העאַדסטאָנע אין אַ סלערינג וועג, פֿאַר זיין מיינונג קימאַט געווען צו פאַרבינדן
אַז פונט, אַזוי סמודלי האט עס גליטשן צו אנדערן, 'און עס איז דעם מעגלעכקייט צו
באַטראַכטן.
עטלעכע מענטשן וואס האבן געארבעט זיין וועג זאל קומען צו באַווונדערן - דיין שוועסטער - און זאל אפילו אין
צייַט ברענגען זיך צו טראַכטן פון מעריינג - דיין שוועסטער - און עס וואָלט זיין אַ טרויעריק שטערונג
און אַ שווער שטראָף אויף אים, אויב;
אָוווערקאַמינג אין זיין מיינונג אנדערע יניקוואַליטיז פון צושטאַנד און אנדערע קאַנסידעריישאַנז
קעגן אים, דעם יניקוואַלאַטי און דעם באַטראַכטונג פארבליבן אין פול קראַפט. '
'אז ס פיל מיין אייגן טייַטש, האר.'
'ייַ, יי,' האט בראַדליי העאַדסטאָנע, 'אָבער איר גערעדט פון אַ מיר ברודער.
איצט, דער פאַל איך האָבן געמיינט וועלן זיין אַ סך שטארקער פאַל, ווייַל אַ אַדמיירער, אַ
מאַן, וואָלט פֿאָרמירן די קאָננעקסיאָן וואַלאַנטעראַלי, אויסערדעם זייַענדיק אַבליידזשד צו
פּראָקלאַמירן עס: וואָס אַ ברודער איז ניט.
נאָך אַלע, איר וויסן, עס מוזן זיין האט פון איר אַז איר קען ניט העלפן זיך: בשעת עס
וואָלט מען האט פון אים, מיט גלייַך סיבה, אַז ער קען. '
'אז ס אמת, האר.
מאל זינט ליזזיע איז געווען לינק פֿרייַ דורך פאטער ס טויט, איך האָבן טראַכט אַז אַזאַ אַ
יונג פרוי זאל באַלד קריגן מער ווי גענוג צו פאָרן מוסטער.
און מאל איך האָבן אפילו טראַכט אַז טאָמער מיס פּעעטשער - '
'ווארים דער ציל, איך וואָלט רעקאָמענדירן נישט מיס פּעעטשער,' בראַדליי העאַדסטאָנע געשלאגן אין מיט
אַ ריקעראַנס פון זיין שפּעט באַשלוס פון שטייגער.
'וואָלט איר זיין אַזוי ליב ווי צו טראַכטן פון עס פֿאַר מיר, מר העאַדסטאָנע?'
'יא, העקסאַם, יאָ. איך וועט טראַכטן פון עס.
איך וועט טראַכטן מאַטורעלי פון עס.
איך וועט טראַכטן געזונט פון עס. 'זייער גיין איז געווען כּמעט אַ שטיל איינער
דערנאָכדעם, ביז עס געענדיקט אין די שולע-הויז.
עס, איינער פון ציכטיק מיס פּעעטשער ס קליין פֿענצטער, ווי די אויגן אין נעעדלעס, איז געווען
ילומאַנייטאַד, און אין אַ ווינקל נעבן עס געזעסן מרים אַן וואַטשינג, בשעת מיס פּעעטשער בייַ
דער טיש סטיטשט בייַ די ציכטיק ביסל גוף
זי איז געווען געמאכט אַרויף דורך ברוין פּאַפּיר מוסטער פֿאַר איר אייגן ווערינג.
נב
פעלן פּעעטשער און מיס פּעעטשער ס תלמידים זענען ניט פיל ינקעראַדזשד אין די ונסטשאָלאַסטיק קונסט
פון נידאַלווערק, דורך רעגירונג. מר אַן מיט איר פּנים צו די פֿענצטער, געהאלטן
איר אָרעם אַרויף.
'גוט, מרים אַן?' 'מר העאַדסטאָנע קומען היים, מאַם.'
אין וועגן אַ מינוט, מרים אַן ווידער כיילד. 'יא, מרים אַן?'
'גאָן אין און פארשפארט זיין טיר, מאַם.'
פעלן פּעעטשער ריפּרעסט אַ זיפץ ווי זי אלנגעזאמלט איר אַרבעט צוזאַמען פֿאַר געלעגער, און
טראַנספיקסט אַז טייל פון איר קלייד ווו איר האַרץ וואָלט האָבן געווען אויב זי האט געהאט די
קלייד אויף, מיט אַ שאַרף, שאַרף נאָדל.