Tip:
Highlight text to annotate it
X
קאַפּיטל 18
ביז עליזאַבעטה אריין די צייכענונג-פּלאַץ בייַ נעטהערפיעלד, און געקוקט אין אַרויסגעוואָרפן פֿאַר הער
וויקכאַם צווישן דעם קנויל פון רויט רעק דאָרט פארזאמלט, אַ צווייפל פון זיין זייַענדיק
געשאַנק האט קיינמאָל פארגעקומען צו איר.
די זיכערקייט פון באַגעגעניש אים האט ניט געווען אָפּגעשטעלט דורך קיין פון יענע רעקאַלעקשאַנז אַז
זאל ניט אַנריזאַנאַבלי האָבן דערשראקן איר.
זי האט אנגעטאן מיט מער ווי געוויינטלעך זאָרגן, און צוגעגרייט אין די העכסטן שטימונג פֿאַר די
קאַנגקוועסט פון אַלע אַז פארבליבן ונסובדועד פון זיין האַרץ, טראַסטינג אַז עס איז ניט מער
ווי זאל זיין וואַן אין די לויף פון די אָוונט.
אבער אין אַ רעגע אויפגעהויבן די יימעדיק חשד פון זיין זייַענדיק פּערפּאַסלי איבערגעהיפּערט
פֿאַר הער דאַרסי ס פאַרגעניגן אין די בינגלייס 'פאַרבעטונג צו די הויפטללט, און כאָטש דעם
איז נישט פּונקט די קאַסטן, דעם אַבסאָלוט פאַקט
פון זיין אַוועק איז פּראַנאַונסט דורך זיין פרייַנד דעני, צו וועמען לידיאַ יגערלי געווענדט, און
ווער האט דערציילט זיי אַז וויקכאַם האט שוין אַבליידזשד צו גיין צו שטאָט אויף געשעפט דער טאָג פריער,
און איז ניט נאָך אומגעקערט, אַדינג, מיט אַ
באַטייַטיק שמייכל, "איך טאָן ניט ימאַדזשאַן זיין געשעפט וואָלט האָבן גערופן אים אַוועק פּונקט
איצט, אויב ער האט ניט געוואלט צו ויסמייַדן אַ זיכער דזשענטלמען דאָ. "
דעם טייל פון זיין סייכל, כאָטש אַנכערד דורך לידיאַ, איז געכאפט דורך עליזאַבעטה,
און, ווי עס אַשורד איר אַז דאַרסי איז געווען ניט ווייניקער אַנסעראַבאַל פֿאַר וויקכאַם ס אַוועק ווי
אויב איר ערשטער אָנשטויסנ האט שוין פּונקט, יעדער
געפיל פון דיספּלעזשער קעגן די ערשטע איז געווען אַזוי שאַרפּאַנד דורך באַלדיק
אַנטוישונג, אַז זי קען קוים ענטפער מיט גרינגער נימעס צו די יידל
ינקוועריז וואָס ער גלייַך דערנאָכדעם אַפּראָוטשט צו מאַכן.
באַדינגונג, פאָרבעראַנס, געדולד מיט דאַרסי, האט שאָדן צו וויקכאַם.
זי איז געווען ריזאַלווד קעגן קיין סאָרט פון שמועס מיט אים, און פארקערט אַוועק מיט
אַ שטאַפּל פון קראַנק-הומאָר וואָס זי קען ניט אינגאנצן סערמאַונט אפילו אין גערעדט צו הער
בינגליי, וועמענס בלינד פּאַרשיאַלאַטי פּראַוואָוקט איר.
אבער עליזאַבעטה איז ניט געשאפן פֿאַר קראַנק-הומאָר, און כאָטש יעדער ויסקוק פון איר
אייגן איז חרובֿ פֿאַר דעם אָוונט, עס קען ניט וווינען לאַנג אויף איר שטימונג, און נאכדעם
דערציילט אַלע איר גריעפס צו שאַרלאַט לוקאַס,
וועמען זי האט ניט געזען פֿאַר אַ וואָך, זי איז באַלד קענען צו מאַכן אַ וואַלאַנטערי יבערגאַנג צו
די אַדאַטיז פון איר קוזינע, און צו פונט אים אויס צו איר באַזונדער וואָרענונג.
דער ערשטער צוויי דאַנסיז, אָבער, געבראכט אַ צוריקקער פון נויט, זיי זענען דאַנסיז פון
סיגופים.
הער קאָללינס, ומגעלומפּערט און פייַערלעך, אַפּאַלאַדזשייזינג אָנשטאָט פון אַטענדינג, און אָפט
מאָווינג פאַלש אָן זייַענדיק אַווער פון עס, האט איר אַלע די שאַנד און צאָרעס וואָס אַ
דיסאַגריאַבאַל שוטעף פֿאַר אַ פּאָר פון דאַנסיז קענען געבן.
דער מאָמענט פון איר באַפרייַונג פון אים איז עקסטאַסי.
זי געטאנצט ווייַטער מיט אַן אָפיציר, און האט די קיבעד פון גערעדט פון וויקכאַם, און
פון געהער אַז ער איז געווען יונאַווערסאַלי לייקט.
ווען די דאַנסיז געווען איבער, זי אומגעקערט צו שאַרלאַט לוקאַס, און איז אין שמועס
מיט איר, ווען זי געפונען זיך פּלוצלינג גערעדט דורך רעב דאַרסי וואס האט איר אַזוי פיל
דורך יבערראַשן אין זיין אַפּלאַקיישאַן פֿאַר איר
האַנט, אַז, אָן געוואוסט וואָס זי האט, זי אנגענומען אים.
ער געגאנגען אַוועק ווידער מיד, און זי איז געווען לינק צו פרעט איבער איר אייגן ווילן פון
בייַזייַן פון גייַסט, שאַרלאַט געפרוווט צו קאַנסאָול איר:
"איך אַרויספאָדערן זאָגן איר וועט געפינען אים זייער אַגריאַבאַל."
"הימל פאַרווערן! וואס זאל זיין די גרעסטע ומגליק פון
אַלע!
צו געפינען אַ מענטש אַגריאַבאַל וועמען מען איז באשלאסן צו האַסן!
דו זאלסט ניט ווינטשן מיר אַזאַ אַ בייז. "
ווען דער דאַנסינג רעקאָממענסעד, אָבער, און דאַרסי אַפּראָוטשט צו פאָדערן איר האַנט,
שאַרלאַט קען ניט העלפן קאָשאַנינג איר אין אַ שושקען, ניט צו זיין אַ יאָלד, און לאָזן
איר פאַנטאַזיע פֿאַר וויקכאַם צו מאַכן איר דערשייַנען
פּריקרע אין די אויגן פון אַ מענטשן צען מאל זיין קאַנסאַקוואַנס.
עליזאַבעטה געמאכט קיין ענטפער, און האט איר אָרט אין די רעגולער, דערשטוינט בייַ די כשיוועס צו
וואָס זי איז אנגעקומען אין זייַענדיק ערלויבט צו שטיין אַנטקעגן צו הער דאַרסי, און לייענען אין
איר שכנים 'קוקט, זייער גלייַך אַמייזמאַנט אין ביכאָולדינג עס.
זיי געשטאנען פֿאַר עטלעכע מאָל אָן גערעדט אַ וואָרט, און זי אנגעהויבן צו ימאַדזשאַן אַז זייער
שטילקייַט איז געווען צו לעצט דורך די צוויי דאַנסיז, און בייַ ערשטער איז געווען ריזאַלווד נישט צו ברעכן עס;
ביז פּלוצלינג פאַנסיינג אַז עס וואָלט זיין די
גרעסערע שטראָף צו איר שוטעף צו פאַרפליכטן אים צו רעדן, זי געמאכט עטלעכע קליין
אָבסערוואַציע אויף דעם טאַנצן. ער געזאגט, און איז ווידער שטיל.
נאָך אַ פּויזע פון עטלעכע מינוט, זי גערעדט אים אַ צווייט מאָל מיט: - "ס איז
אייער אומקערן צו זאָגן עפּעס איצט, הער דאַרסי.
איך גערעדט וועגן דעם טאַנצן, און איר דארפט צו מאַכן עטלעכע סאָרט פון באַמערקונג אויף די נומער פון די
אָרט, אָדער די נומער פון קאַפּאַלז. "ער סמיילד, און אַשורד איר אַז וועלכער
זי האט געוואלט אים צו זאָגן זאָל זיין געזאגט.
"זייער גוט. אַז ענטפער וועט טאָן פֿאַר די פּרעזענט.
אפשר דורך און דורך איך זאל אָבסערווירן אַז פּריוואַט באַללס זענען פיל פּלעאַסאַנטער ווי
ציבור אָנעס.
אבער איצט מיר זאלן זיין שטיל. "" צי איר רעדן דורך הערשן, דעריבער, בשעת איר זענען
דאַנסינג? "" מאל.
מען דארף רעדן אַ ביסל, איר וויסן.
עס וואָלט קוקן מאָדנע צו זיין גאנצן שטיל פֿאַר העלפט אַ שעה צוזאַמען, און נאָך פֿאַר די
מייַלע פון עטלעכע, שמועס דארף צו זיין אַזוי עריינדזשד, ווי אַז זיי זאלן האָבן די
צרה פון זאגן ווי קליין ווי מעגלעך. "
"ביסט איר קאַנסאַלטינג אייער אייגן געפילן אין די פּרעזענט פאַל, אָדער טאָן איר ימאַדזשאַן אַז
איר זענט גראַטאַפייינג מייַן? "
"באָוט," האט געזאגט עליזאַבעטה אַרטשלי, "פֿאַר איך האָבן שטענדיק געזען אַ גרויס ענלעכקייַט אין די
דרייַ פון אונדזער מחשבות.
מיר זענען יעדער פון אַ ונסאָסיאַל, טאַסיטערן באַזייַטיקונג, אַלטער צו רעדן, סייַדן מיר
דערוואַרטן צו זאָגן עפּעס אַז וועט אַמייז די גאנצע חדר, און זיין קאָלנער אַראָפּ צו זאמען
מיט אַלע די עקלאַט פון אַ ווערטל. "
"דאס איז ניט זייער סטרייקינג געראָטנקייַט פון אייער אייגן כאַראַקטער, איך בין זיכער," האט ער.
"ווי נאָענט עס זאל זיין צו מייַן, איך קענען נישט פאַרהיטן צו זאָגן.
איר טראַכטן עס אַ געטרייַ פּאָרטרעט בלי. "
"איך מוזן נישט באַשליסן אויף מיין אייגן אויפֿפֿירונג."
ער געמאכט קיין ענטפער, און זיי האבן זיך ווידער שטיל ביז זיי זענען פאַרבייַ אַראָפּ די טאַנצן,
ווען ער געבעטן איר אויב זי און איר שוועסטער האבן ניט זייער אָפט גיין צו מעריטאָן.
זי געענטפערט אין דער אַפערמאַטיוו, און, ניט געקענט צו אַנטקעגנשטעלנ זיך די ניסויען, צוגעלייגט,
"ווען איר באגעגנט אונדז עס דעם אנדערן טאָג, מיר האבן פּונקט געווען פאָרמינג אַ נייַ באַקאַנטער."
די ווירקונג איז באַלדיק.
א דיפּער שאָטן פון האַוטעור אָווערספּרעאַד זיין פֿעיִקייטן, אָבער ער האט ניט אַ וואָרט, און
עליזאַבעטה, כאָטש בליימינג זיך פֿאַר איר אייגן שוואַכקייַט, קען נישט גיין אויף.
בייַ לענג דאַרסי גערעדט, און אין אַ קאַנסטריינד שטייגער געזאגט, "הער וויקכאַם איז ברוך מיט
אַזאַ צופרידן מאַנירן ווי קען ענשור זיין געמאכט פריינט - צי ער זאל ווערן גלייַך טויגעוודיק
פון ריטיינינג זיי, איז ווייניקער זיכער. "
"ער האט שוין אַזוי שלימאַזלדיק ווי צו פאַרלירן אייער פֿרייַנדשאַפֿט," האט געזאגט עליזאַבעטה מיט
טראָפּ, "און אין אַ אופן וואָס ער איז מסתּמא צו לייַדן פון אַלע זיין לעבן."
דאַרסי געמאכט קיין ענטפער, און געווען דיזייראַס פון טשאַנגינג די ונטערטעניק.
בייַ אַז מאָמענט, האר וויליאם לוקאַס באוויזן נאָענט צו זיי, טייַטש צו פאָרן דורך די
שטעלן צו די אנדערע זייַט פון דעם אָרט, אָבער אויף פארשטאנען הער דאַרסי, ער פארשטאפט מיט אַ בויגן
פון העכער העפלעכקייַט צו קאָמפּלימענט אים אויף זיין דאַנסינג און זיין שוטעף.
"איך האָבן שוין רובֿ העכסט גראַטאַפייד טאַקע, מיין טייַער האר.
אַזאַ זייער העכער דאַנסינג איז ניט אָפט געזען.
עס איז קענטיק אַז איר געהערן צו דער ערשטער קרייזן.
דערלויבט מיר צו זאָגן, אָבער, אַז דיין יאַריד שוטעף טוט ניט שאַנד איר, און אַז איך
מוזן האָפענונג צו האָבן דעם פאַרגעניגן אָפט ריפּיטאַד, ספּעציעל ווען אַ זיכער
דיזייראַבאַל געשעעניש, מיין טייַער עליזאַ (גלאַנסינג בייַ איר שוועסטער און בינגליי) וועט נעמען פּלאַץ.
וואָס מאַזל - טאָוו וועט דעמאָלט פליסן אין! איך אַפּעלירן צו הער דאַרסי: - אָבער לאָזן מיר ניט
יבעררייַסן איר, האר.
איר וועט ניט דאַנקען מיר פֿאַר דיטיינינג איר פון די בעוויטטשינג פאַרקערט פון וואס יונג
דאַמע, וועמענס העל אויגן זענען אויך ופּבראַידינג מיר. "
די יענער טייל פון דעם אַדרעס איז קימאַט געהערט דורך דאַרסי, אָבער האר וויליאם ס
אָנצוהערעניש צו זיין פרייַנד געווען צו שלאָגן אים פאָרסאַבלי, און זיין אויגן זענען דירעקטעד מיט אַ
זייער ערנסט אויסדרוק צו בינגליי און דזשיין, וואס זענען דאַנסינג צוזאַמען.
רעקאָווערינג זיך, אָבער, באַלד, ער האט זיך אויסגעדרייט צו זיין שוטעף, און געזאגט, "האר
וויליאם ס יבעררייַס האט געמאכט מיר פאַרגעסן וואָס מיר האבן גערעדט פון. "
"איך טאָן ניט טראַכטן מיר האבן גערעדט אין אַלע.
האר וויליאם קען נישט האָבן ינטעראַפּטיד צוויי מענטשן אין די פּלאַץ וואס האט ווייניקער צו זאָגן פֿאַר
זיך.
מיר האָבן געפרואווט צוויי אָדער דרייַ סאַבדזשיקץ שוין אָן הצלחה, און וואָס מיר זענען צו רעדן פון
ווייַטער איך קענען ניט ימאַדזשאַן. "" וואָס קלערן איר פון ביכער? "האט ער,
סמיילינג.
"ספר - טאַקע! ניט. איך בין זיכער מיר קיינמאָל לייענען די זעלבע, אָדער ניט
מיט דער זעלביקער געפילן. "
"איך בין נעבעכדיק איר טראַכטן אַזוי, אָבער אויב אַז זיין דעם פאַל, עס קענען לפּחות זיין קיין נויט פון
ונטערטעניק. מיר זאלן פאַרגלייַכן אונדזער פאַרשידענע מיינונגען. "
"ניין - איך קענען נישט רעדן פון ביכער אין אַ פּילקע-אָרט, מיין קאָפּ איז שטענדיק פול פון עפּעס אַנדערש."
"די פּרעזענט שטענדיק אַקיאַפּייז איר אין אַזאַ סינז - טוט עס?" האט ער, מיט אַ בליק פון
צווייפל.
"יא, תמיד," זי געזאגט, אָן ווייסט וואָס זי געזאגט, פֿאַר איר געדאנקען האט
וואַנדערד ווייַט פון די ונטערטעניק, ווי באַלד דערנאָכדעם ארויס דורך איר פּלוצלינג
יקסקליימינג, "איך געדענקען געהער איר אַמאָל
זאָגן, הער דאַרסי, אַז איר קוים אלץ מוחל געווען, אַז דיין פאַרדראָס אַמאָל באשאפן
איז ונאַפּפּעאַסאַבלע. איר זענט זייער פאָרזיכטיק, איך רעכן, ווי צו זייַן
זייַענדיק באשאפן. "
"איך בין," האט ער, מיט אַ פעסט קול. "און קיינמאָל לאָזן זיך צו ווערן פארבלענדט דורך
פאָרורטל? "" איך האָפֿן ניט. "
"עס איז דער הויפּט ינקאַמבאַנט אויף די וואס קיינמאָל ענדערן זייער מיינונג, צו זיין זיכער פון
אויב משפטן רעכט בייַ ערשטער. "" מייַ איך פרעגן צו וואָס די שאלות טענד? "
"מערעלי צו דעם געמעל פון אייער כאַראַקטער," האט זי, ינדעווערינג צו שאָקלען
אַוועק איר ערלעכקייט. "איך בין טרייינג צו מאַכן עס אויס."
"און וואָס איז אייער הצלחה?"
זי אפגעטרעסלט איר קאָפּ. "איך טאָן ניט באַקומען אויף בייַ אַלע.
איך הערן אַזאַ אַנדערש אַקאַונץ פון איר ווי רעטעניש מיר יקסידינגלי. "
"איך קענען גרינג גלויבן," געענטפערט ער גרייוולי, "אַז מעלדעט זאלן בייַטן זייער
מיט רעספּעקט צו מיר, און איך קען ווונטש, מיס בעננעט, אַז איר געווען ניט צו סקיצע מיין
פּאַרשוין בייַ די פּרעזענט מאָמענט, ווי עס
איז סיבה צו מורא אַז די אויפֿפֿירונג וואָלט פאַרטראַכטנ זיך קיין קרעדיט אויף יעדער. "
"אבער אויב איך טאָן ניט נעמען דיין געשטאלט איצט, איך קען קיינמאָל האָבן אן אנדער געלעגנהייט."
"איך וואָלט דורך קיין מיטל ופהענגען קיין פאַרגעניגן פון דייַן," ער קאָולדלי געזאגט.
זי האט ניט מער, און זיי זענען אַראָפּ די אנדערע טאַנצן און פּאַרטאַד אין שטילקייַט, און אויף
יעדער זייַט דיסאַטאַספייד, כאָטש ניט צו אַן גלייַך גראַד, פֿאַר אין דאַרסי ס ברוסט עס
איז אַ גרינגער שטאַרק געפיל צו
איר, וואָס באַלד פּראָוקיורד איר שענקען, און דירעקטעד אַלע זיין צארן קעגן אנדערן.
זיי האט ניט לאַנג צעשיידט, ווען מיס בינגליי געקומען צו איר, און מיט אַ
אויסדרוק פון יידל דיסדיין אַקאַסטאַד איר:
"אזוי, מיס עליזאַ, איך הערן איר זענען גאַנץ דילייטיד מיט דזשארזש וויקכאַם!
דיין שוועסטער האט שוין גערעדט צו מיר וועגן אים, און אַסקינג מיר אַ טויזנט שאלות,
און איך געפינען אַז די יונגע מענטשן גאַנץ פארגעסן צו זאָגן איר, צווישן זיין אנדערע קאָמוניקאַציע,
אַז ער איז געווען דער זון פון אַלט וויקכאַם, די שפּעט הער דאַרסי ס פארוואלטער.
זאל מיר רעקאָמענדירן איר, אָבער, ווי אַ פרייַנד, ניט צו געבן ימפּליסאַט צוטרוי צו אַלע זיינע
אַסערשאַנז, פֿאַר ווי צו הער דאַרסי ס ניצן אים קראַנק, עס איז בישליימעס פאַלש, פֿאַר, אויף דעם
פאַרקערט, ער האט שטענדיק געווען רימאַרקאַבלי
מין צו אים, כאָטש דזשארזש וויקכאַם האט באהאנדלט הער דאַרסי אין אַ רובֿ פאַרנאַנט
שטייגער.
איך טאָן ניט וויסן דעם פּערטיקיאַלערז, אָבער איך וויסן זייער געזונט אַז הער דאַרסי איז ניט אין דעם
קלענסטער צו באַשולדיקן, אַז ער קענען נישט טראָגן צו הערן דזשארזש וויקכאַם דערמאנט, און אַז כאָטש
מיין ברודער געדאַנק אַז ער קען ניט געזונט
ויסמייַדן כולל אים אין זיין פאַרבעטונג צו די הויפטללט, ער איז געווען יקסעסיוולי צופרידן צו
געפינען אַז ער האט גענומען זיך אויס פון די וועג.
זיין קומען אין דעם לאַנד בייַ אַלע איז אַ רובֿ ינסאַלאַנט זאַך, טאַקע, און איך ווונדער
ווי ער קען אָננעמען צו טאָן עס.
איך שאָד איר, מיס עליזאַ, פֿאַר דעם ופדעקונג פון אייער באַליבט ס שולד, אָבער טאַקע,
קאַנסידערינג זיין אַראָפּגאַנג, איינער קען נישט דערוואַרטן פיל בעסער. "
"זיין שולד און זיין אַראָפּגאַנג דערשייַנען דורך דיין חשבון צו ווערן דער זעלביקער," האט עליזאַבעטה
אַנגגראַלי, "פֿאַר איך האָבן געהערט איר באַשולדיקן אים פון גאָרנישט ערגער ווי פון זייַענדיק דער זון פון
הער דאַרסי ס פארוואלטער, און פון וואס, איך קענען פאַרזיכערן איר, ער ינפאָרמד מיר זיך. "
"איך בעטן דיין שענקען," האט געזאגט מיס בינגליי, אויסגעדרייט אַוועק מיט אַ שפּעטן.
"עקסקוסע מיין ינטערפיראַנס - עס איז געווען ליב מענט."
"ינסאָלענט מיידל!" האט עליזאַבעטה צו זיך.
"איר זענען פיל טעות אויב איר דערוואַרטן צו השפּעה מיר דורך אַזאַ אַ פּאָלטרי באַפאַלן ווי
דעם. איך זען גאָרנישט אין עס אָבער דיין אייגן ווילפאַל
אומוויסנדיקייט און די רשעות פון רעב דאַרסי. "
זי דעמאָלט געזוכט איר עלדאַסט שוועסטער, וואס האט אַנדערטייקאַן צו מאַכן ינקוועריז אויף דער זעלביקער
ונטערטעניק פון בינגליי.
דזשיין באגעגנט איר מיט אַ שמייכל פון אַזאַ זיס קאַמפּלייסאַנסי, אַ שייַנען פון אַזאַ צופרידן
אויסדרוק, ווי גענוג אנגעצייכנט ווי געזונט זי איז צופֿרידן מיט די פֿאַלן פון
דער אָוונט.
עליזאַבעטה טייקעף לייענען איר געפילן, און בייַ אַז מאָמענט סאַליסיטוד פֿאַר וויקכאַם,
פאַרדראָס קעגן זיין פיינט, און אַלץ אַנדערש, געגעבן וועג איידער דער האָפענונג
פון דזשיין ס זייַענדיק אין דער פעריסט וועג פֿאַר גליק.
"איך ווילן צו וויסן," האט זי, מיט אַ שטיצן ניט ווייניקער סמיילינג ווי איר
שוועסטער ס, "וואָס איר האָבן געלערנט וועגן הער וויקכאַם.
אבער טאָמער איר האָבן שוין אויך פּלעזאַנטלי פאַרקנאַסט צו טראַכטן פון קיין דריט מענטש, אין
וואָס פאַל איר זאל זיין זיכער פון מיין זייַט. "
"ניין," האט געזאגט דזשיין, "איך האב ניט פארגעסן אים, אָבער איך האב גאָרנישט באַפרידיקנדיק צו
דערציילן איר.
הער בינגליי טוט ניט וויסן דער גאנצער פון זיין געשיכטע, און איז גאַנץ ומוויסנדיק פון דער
אומשטאנדן וואָס האָבן פּרינסיפּלי באליידיקטער הער דאַרסי, אָבער ער וועט וואַוטש פֿאַר
די גוט פירונג, די ערלעכקייַט, און כּבֿוד
פון זיין פרייַנד, און איז בישליימעס קאַנווינסט אַז הער וויקכאַם האט דיזערווד פיל ווייניקער
ופמערקזאַמקייַט פון רעב דאַרסי ווי ער האט באקומען, און איך בין נעבעכדיק צו זאָגן דורך זיין
באַריכט ווי ווויל ווי זיין שוועסטער ס, הער
וויקכאַם איז דורך קיין מיטל אַ לייַטיש יונג מענטש.
איך בין מורא ער איז זייער ימפּרודאַנט, און האט דיזערווד צו פאַרלירן הער דאַרסי ס אַכטונג. "
"הער בינגליי טוט ניט וויסן הער וויקכאַם זיך? "
"ניין, ער קיינמאָל געזען אים ביז דעם אנדערן פרימאָרגן בייַ מעריטאָן."
"דאס חשבון דעמאָלט איז וואָס ער האט באקומען פון רעב דאַרסי.
איך בין צופֿרידן. אבער וואָס טוט ער זאָגן פון די לעבעדיקע? "
"ער טוט ניט פּונקט דערמאָנענ זיך די אומשטאנדן, כאָטש ער האט געהערט זיי
פון רעב דאַרסי מער ווי אַמאָל, אָבער ער גלויבט אַז עס איז לינקס צו אים
קאַנדישאַנאַלי נאָר. "
"איך האב ניט אַ צווייפל פון רעב בינגליי ס אָפנ - האַרציקייַט," האט עליזאַבעטה וואָרמלי, "אָבער איר
מוזן אַנטשולדיקן מיין ניט זייַענדיק קאַנווינסט דורך אַשוראַנסיז נאָר.
הער בינגליי ס פֿאַרטיידיקונג פון זיין פרייַנד איז געווען אַ זייער קען איינער, איך אַרויספאָדערן זאָגן, אָבער זינט ער איז
ונאַקקוואַינטעד מיט עטלעכע פּאַרץ פון די געשיכטע, און האט געלערנט די מנוחה פון אַז
פרייַנד זיך, איך וועט פירנעם צו נאָך טראַכטן פון ביידע דזשענאַלמין ווי איך האט פריער. "
זי דעמאָלט געביטן דעם דיסקאָרס צו איינער מער גראַטאַפייינג צו יעדער, און אויף וואָס עס
קען זיין קיין חילוק פון סענטימענט.
עליזאַבעטה איינגעהערט מיט פרייד צו די צופרידן, כאָטש באַשיידן האפענונגען וואָס דזשיין
ענטערטיינד פון רעב בינגליי ס אַכטונג, און האט אַלע אין איר מאַכט צו כייטאַן איר
בטחון אין אים.
אויף זייער זייַענדיק דזשוינד דורך רעב בינגליי זיך, עליזאַבעטה צוריקגעצויגן צו מיס לוקאַס;
צו וועמענס אָנפרעג נאָך די פּלעאַסאַנטנעסס פון איר לעצט שוטעף זי האט קימאַט געזאגט,
איידער הער קאָללינס געקומען אַרויף צו זיי, און
דערציילט איר מיט גרויס עקסולטאַטיאָן אַז ער האט פּונקט געווען אַזוי מאַזלדיק ווי צו מאַכן אַ מערסט
וויכטיק ופדעקונג.
"איך האב געפינען אויס," האט ער, "דורך אַ מעשונעדיק צופאַל, אַז עס איז איצט אין די פּלאַץ אַ
בייַ באַציונג פון מיין פּייטראַנאַס.
איך געטראפן צו ונטערהערן די דזשענטלמען זיך מענשאַנינג צו דעם יונג דאַמע וואס
טוט די אַנערז פון די הויז די נעמען פון זיין שוועסטערקינד מיס דע באָורגה, און פון איר
מוטער לאַדי קאַטערין.
ווי וואַנדערפאַלי די סאָרט פון זאכן פּאַסירן! ווער וואָלט האָבן געדאַנק פון מיין באַגעגעניש מיט,
טאָמער, אַ פּלימעניק פון לאַדי קאַטערין דע באָורגה אין דעם פֿאַרזאַמלונג!
איך בין רובֿ דאַנקבאַר אַז די אנטדעקונג איז געמאכט אין צייַט פֿאַר מיר צו צאָלן מיין שייך צו
אים, וואָס איך בין איצט גיי צו טאָן, און צוטרוי ער וועט אַנטשולדיקן מיין ניט געהאט געטאן עס
איידער.
מיין גאַנץ אומוויסנדיקייט פון דעם קשר מוזן טייַנע מיין אַנטשולדיקונג. "
"איר ביסט ניט געגאנגען צו באַקענען זיך צו הער דאַרסי!"
"טאקע איך בין.
איך וועט ענטרעאַט זיין אַנטשולדיקן פֿאַר ניט געהאט געטאן עס פריער.
איך גלויבן אים צו זיין לאַדי קאַטערין ס פּלימעניק.
עס וועט זיין אין מיין מאַכט צו פאַרזיכערן אים אַז איר לאַדישיפּ איז געווען גאַנץ געזונט נעכטן
סע'נניגהט. "
עליזאַבעטה געפרואווט שווער צו דיסווייד אים פון אַזאַ אַ סכעמע, אַשורינג אים אַז הער דאַרסי
וואָלט באַטראַכטן זיין אַדרעסינג אים אָן הקדמה ווי אַ ימפּערטאַנאַנט פֿרייַהייט,
אלא ווי אַ קאָמפּלימענט צו זיין מומע, אַז
עס איז ניט אין דער קלענסטער נויטיק עס זאָל זיין קיין אַכט אויף יעדער זייַט, און
אַז אויב עס געווען, עס מוזן געהערן צו הער דאַרסי, די העכער אין קאַנסאַקוואַנס, צו
אָנהייבן דעם באַקאַנטער.
הער קאָללינס איינגעהערט צו איר מיט דעם באשלאסן לופט פון ווייַטערדיק זיין אייגן
יצר, און, ווען זי האט אויפגעהערט רעדן, געזאגט אַזוי:
"מייַן טייַער מיס עליזאַבעטה, איך האב דעם העכסטן מיינונג אין די וועלט אין אייער ויסגעצייכנט
דין אין אַלע ענינים אין דעם פאַרנעם פון אייער שכל, אָבער דערלויבן מיר צו
זאָגן, אַז עס מוז זיין אַ ברייט חילוק
צווישן די געגרינדעט פארמען פון צערעמאָניע אַמאַנגסט די לייאַטי, און יענע וואָס רעגולירן
דער קלער, פֿאַר, געבן מיר לאָזן צו אָבסערווירן אַז איך באַטראַכטן די קלעריקאַל אָפיס ווי
גלייַך אין פונט פון כשיוועס מיט דעם העכסטן
ריי אין דעם מלכות - ביטנייַ אַז אַ געהעריק אַנאָווע פון נאַטור איז בייַ דער זעלביקער צייַט
מיינטיינד.
איר מוזן דעריבער לאָזן מיר צו נאָכפאָלגן די דיקטייץ פון מיין געוויסן אויף דעם געלעגנהייַט,
וואָס פירט מיך צו דורכפירן וואָס איך קוק אויף ווי אַ פונט פון פליכט.
פאַרענטפער מיר פֿאַר ניגלעקטינג צו נוץ דורך דיין עצה, וואָס אויף יעדער אנדערער ונטערטעניק וועט
זיין מיין קעסיידערדיק פירער, כאָטש אין די קאַסטן פאר אונדז איך באַטראַכטן זיך מער פיטאַד דורך
דערציונג און געוויינטלעך לערנען צו באַשליסן אויף
וואָס איז רעכט ווי אַ יונג דאַמע ווי זיך. "
און מיט אַ נידעריק בויגן ער לינק איר צו באַפאַלן הער דאַרסי, וועמענס אָפּטראָג פון זיין אַדוואַנסאַז
זי יגערלי וואָטשט, און וועמענס כידעש בייַ זייַענדיק אַזוי גערעדט איז זייער קענטיק.
איר קוזינע פּרעפאַסט זיין רעדע מיט אַ פייַערלעך בויגן און כאָטש זי קען ניט הערן אַ
וואָרט פון עס, זי פּעלץ ווי אויב געהער עס אַלע, און געזען אין די באַוועגונג פון זיין ליפן די ווערטער
"אַנטשולדיקונג," "הונספאָרד," און "ליידי קאַטערין דע באָורגה."
עס וועקסט איר צו זען אים ויסשטעלן זיך צו אַזאַ אַ מענטש.
הער דאַרסי איז ייינג אים מיט אַנריסטריינד ווונדער, און ווען בייַ לעצט הער קאָללינס
געלאזט אים צייַט צו רעדן, געזאגט מיט אַ לופט פון ווייַט נימעס.
הער קאָללינס, אָבער, איז ניט דיסקעראַדזשד פון גערעדט ווידער, און הער דאַרסי ס
ביטל געווען מער ינקריסינג מיט די לענג פון זיין צווייט רייד, און בייַ די
סוף פון עס ער נאָר געמאכט אים אַ קליין בויגן, און געטומלט אנדערן וועג.
הער קאָללינס דעמאָלט אומגעקערט צו עליזאַבעטה. "איך האב ניט פאַרוואָס, איך פאַרזיכערן איר," האט ער,
"צו זיין דיסאַטאַספייד מיט מיין אָפּטראָג.
הער דאַרסי געווען פיל צופרידן מיט דעם אויפמערק.
ער געענטפערט מיר מיט די מאַקסימאַל נימעס, און אפילו באַצאָלט מיר דעם קאָמפּלימענט פון זאגן
אַז ער איז געווען אַזוי געזונט קאַנווינסט פון לאַדי קאַטערין ס דיסערנמאַנט ווי צו זיין זיכער
זי קען קיינמאָל באַלוינען אַ טויווע ונוואָרטהילי.
עס איז טאַקע אַ זייער שיין געדאַנק. אויף די גאנצע, איך בין פיל צופרידן מיט
אים. "
ווי עליזאַבעטה האט ניט מער קיין אינטערעס פון איר אייגן צו נאָכיאָגן, זי פארקערט איר ופמערקזאַמקייַט
כּמעט אין גאנצן אויף איר שוועסטער און הער בינגליי, און דער באַן פון אַגריאַבאַל
ריפלעקשאַנז וואָס איר אַבזערוויישאַנז געגעבן
געבורט צו, געמאכט איר פילייַכט כּמעט ווי גליקלעך ווי דזשיין.
זי געזען איר אין געדאַנק געזעצט אין אַז זייער הויז, אין אַלע די פיליסאַטי וואָס אַ חתונה
פון אמת ליבשאַפט קען באַלוינען, און זי פּעלץ טויגעוודיק, אונטער אַזאַ צושטאנדן, פון
ינדעווערינג אפילו צו ווי בינגליי ס צוויי שוועסטער.
איר מוטער ס געדאנקען זי בפירוש געזען זענען בענט דער זעלביקער וועג, און זי באשלאסן ניט
צו פירנעם בייַ איר, כדי זי זאל הערן צו פיל.
ווען זיי זיך אַראָפּ צו וועטשערע, דעריבער, זי באטראכט עס אַ רובֿ שלימאַזלדיק
פּערווערסענעסס וואָס געשטעלט זיי ין איינער פון יעדער אנדערער, און דיפּלי איז זי וועקסט צו
געפינען אַז איר מוטער איז געווען גערעדט צו אַז
איין מענטש (לאַדי לוקאַס) פרילי, אפן, און פון גאָרנישט אַנדערש אָבער איר דערוואַרטונג אַז
דזשיין וואָלט באַלד זיין באהעפט צו הער בינגליי.
עס איז געווען אַ אַנימאַטינג ונטערטעניק, און פרוי בעננעט געווען ומפעיק פון מידקייַט בשעת
ענומעראַטינג די אַדוואַנטידזשיז פון דעם גלייַכן.
זיין זייַענדיק אַזאַ אַ כיינעוודיק יונג מענטש, און אַזוי רייַך, און לעבעדיק אָבער דרייַ מייל פון זיי,
זענען די ערשטער פונקטן פון זיך-גראַטולאַטיאָן, און דערנאך עס איז געווען אַזאַ אַ טרייסט צו טראַכטן ווי
פאַנד די צוויי שוועסטער האבן זיך פון דזשיין, און צו
זיין זיכער אַז זיי מוזן פאַרלאַנגן דעם קשר ווי פיל ווי זי געקענט טאָן.
עס איז געווען, דערצו, אַזאַ אַ פּראַמאַסינג זאַך פֿאַר איר יינגער טעכטער, ווי דזשיין ס
מעריינג אַזוי זייער מוזן וואַרפן זיי אין די וועג פון אנדערע נגידים, און לאַסטלי, עס איז געווען
אַזוי ליב בייַ איר צייַט פון לעבן צו קענען
צו קאַנסיין איר איין טעכטער צו די זאָרג פון זייער שוועסטער, אַז זי זאל ניט זיין
אַבליידזשד צו גיין אין געסט מער ווי זי לייקט.
עס איז נייטיק צו מאַכן דעם ומשטאַנד אַ ענין פון פאַרגעניגן, ווייַל אויף אַזאַ
מאל עס איז דער עטיקעט, אָבער קיין איינער איז ווייניקער מסתּמא ווי פרוי בעננעט צו געפינען
טרייסט אין סטייינג היים בייַ קיין צייַט פון איר לעבן.
זי אויסגעפירט מיט פילע גוט וויל אַז לאַדי לוקאַס זאלן באַלד ווערן גלייַך מאַזלדיק,
כאָטש עווידענטלי און טרייאַמפאַנטלי גלויביק עס איז ניט צופעליק פון עס.
אין אַרויסגעוואָרפן האט עליזאַבעטה אייל דיך צו קאָנטראָלירן די ראַפּידאַטי פון איר מוטער ס ווערטער, אָדער
יבעררעדן איר צו שילדערן איר פיליסאַטי אין אַ ווייניקער דייַטלעך שושקען, פֿאַר, צו איר
ינעקספּרעססיבלע וועקסאַטיאָן, זי קען זע
אַז דער הויפּט פון עס איז אָוווערכערד דורך רעב דאַרסי, וואס איז געזעסן אַנטקעגן צו זיי.
איר מוטער נאָר סקאָולדיד איר פֿאַר זייַענדיק נאַנסענסיקאַל.
"וואָס איז הער דאַרסי צו מיר, דאַוונען, אַז איך זאָל זיין דערשראָקן פון אים?
איך בין זיכער מיר שולדיק זייַן אים ניט אַזאַ באַזונדער נימעס ווי צו זיין אַבליידזשד צו זאָגן גאָרנישט ער
זאל ניט ווי צו הערן. "
"צוליב הימל האַשעם, מאַדאַם, רעדן נידעריקער. וואָס מייַלע קענען עס זיין פֿאַר איר צו באַליידיקן
הער דאַרסי? איר וועט קיינמאָל רעקאָמענדירן זיך צו זיין
פרייַנד דורך אַזוי טאן! "
גאָרנישט אַז זי קען זאָגן, אָבער, האט קיין השפּעה.
איר מוטער וואָלט רעדן פון איר מיינונגען אין דער זעלביקער ינטעלאַדזשאַבאַל טאָן.
עליזאַבעטה בלאַשט און בלאַשט ווידער מיט בושה און וועקסאַטיאָן.
זי קען נישט העלפן אָפט גלאַנסינג איר אויג בייַ רעב דאַרסי, כאָטש יעדער בליק
קאַנווינסט איר פון וואָס זי דרעדיד, פֿאַר כאָטש ער איז ניט שטענדיק קוקן בייַ איר
מוטער, זי איז געווען קאַנווינסט אַז זיין אויפמערק איז געווען טאָמיד פאַרפעסטיקט דורך איר.
דער אויסדרוק פון זיין פּנים געביטן ביסלעכווייַז פון ופגעבראַכט ביטל צו אַ
פארפאסט און פעסט ערלעכקייט.
באריכות, אָבער, פרוי בעננעט האט ניט מער צו זאָגן, און לאַדי לוקאַס, וואס האט שוין לאַנג
יאָנינג בייַ די יבערכאַזערונג פון דילייץ וואָס זי געזען קיין ליקעליהאָאָד פון ייַנטיילונג, איז לינקס
צו די קאַמפערץ פון קעלט שינקע און הון.
עליזאַבעטה איצט אנגעהויבן צו ופלעבן.
אבער נישט לאַנג האט די מעהאַלעך פון זאַכטקייַט, פֿאַר, ווען וועטשערע איז געווען איבער,
געזאַנג איז געווען גערעדט פון, און זי האט די סיגופים פון זייעוודיק מרים, נאָך זייער
קליין ענטריטי, פּריפּערינג צו פאַרפליכטן די פירמע.
דורך פילע באַטייַטיק קוקט און שטיל ענטריטיז, האט זי אייל דיך צו פאַרמייַדן
אַזאַ אַ דערווייַז פון קאָמפּלאַיסאַנסע, אָבער אין אַרויסגעוואָרפן, מר וואָלט ניט פֿאַרשטיין זיי, אַזאַ אַ
געלעגנהייט פון יגזיביטינג איז דילייטפאַל צו איר, און זי אנגעהויבן איר געזאַנג.
עליזאַבעטה ס אויגן האבן פאַרפעסטיקט אויף איר מיט רובֿ ווייטיקדיק סענסיישאַנז, און זי וואָטשט
איר פּראָגרעס דורך די עטלעכע סטאַנזאַס מיט אַ ומגעדולד וואָס איז געווען זייער קראַנק
ריוואָרדאַד בייַ זייער נאָענט, פֿאַר מר, אויף
באקומען, אַמאַנגסט די דאַנק פון דער טיש, דער רעמעז פון אַ האָפֿן אַז זי זאל זיין
גובר אויף צו טויווע זיי ווידער, נאָך די פּויזע פון האַלב אַ מינוט אנגעהויבן אנדערן.
מר ס כוחות זענען דורך קיין מיטל פיטאַד פֿאַר אַזאַ אַ אַרויסווייַזן, איר קול איז געווען שוואַך, און איר
שטייגער אַפעקטאַד. עליזאַבעטה איז געווען אין אַגאַניז.
זי האט בייַ דזשיין, צו זען ווי זי נודניק עס, אָבער דזשיין איז געווען זייער קאָמפּאָסעדלי גערעדט צו
בינגליי.
זי האט בייַ זיין צוויי שוועסטער, און געזען זיי געמאכט סימנים פון דעריזשאַן בייַ יעדער אנדערער, און
בייַ דאַרסי, וואס פארבליבן, אָבער, ימפּערטורבאַבלי ערנסט.
זי האט אין איר פאטער צו ענטרעאַט זיין ינטערפיראַנס, כדי מר זאָל זיין געזאַנג
אַלע נאַכט.
ער גענומען דער אָנצוהערעניש, און ווען מרים האט פאַרטיק איר צווייט ליד, געזאגט אַפנ קאָל, "אז
וועט טאָן גאָר געזונט, קינד. איר האָבן דילייטיד אונדז לאַנג גענוג.
זאל די אנדערע יונג ליידיז האָבן צייַט צו ויסשטעלונג. "
מרים, כאָטש פּריטענדינג ניט צו הערן, איז געווען עפּעס דיסקאָנסערטעד, און עליזאַבעטה, נעבעכדיק
פֿאַר איר, און נעבעכדיק פֿאַר איר פאטער ס רייד, איז געווען דערשראָקן איר דייַגעס האט געטאן ניט גוט.
אנדערע פון דער פּאַרטיי האבן זיך איצט געווענדט צו.
"אויב איך," האט הער קאָללינס, "זענען אַזוי מאַזלדיק ווי צו קענען צו זינגען, איך זאָל
האָבן גרויס פאַרגעניגן, איך בין זיכער, אין אַבליידזשינג דער פירמע מיט אַן אַווער, פֿאַר איך באַטראַכטן
מוזיק ווי אַ זייער אומשולדיק דיווערזשאַן, און
בישליימעס קאַמפּאַטאַבאַל מיט די פאַך פון אַ גייַסטלעכער.
איך טאָן ניט מיינען, אָבער, צו פעסטשטעלן אַז מיר קענען זיין גערעכט אין דיוואָוטינג צו פיל פון
אונדזער צייַט צו מוזיק, פֿאַר עס זענען אוודאי אנדערע זאכן צו זיין אַטענדאַד צו.
דער רעקטאָר פון אַ פּאַראַפיע האט פיל צו טאָן.
אין דער ערשטער פּלאַץ, ער מוזן מאַכן אַזאַ אַ העסקעם פֿאַר מעשר ווי קען זיין וווילטויק
צו זיך און נישט אַפענסיוו צו זיין פּאַטראָן.
ער מוזן שרייַבן זיין אייגן דרשות, און די צייַט וואס בלייבט וועט נישט זיין צו פיל פֿאַר זיין
פּאַראַפיע דוטיז, און די זאָרג און פֿאַרבעסערונג פון זיין וווינונג, וואָס ער קענען ניט זיין מוחל
פון מאכן ווי באַקוועם ווי מעגלעך.
און איך טאָן ניט טראַכטן עס פון ליכט וויכטיקייַט אַז ער זאָל האָבן אַטענטיוו און
קאַנסיליאַטאָרי שטייגער צו יעדער יינער, ספּעציעל צו יענע צו וועמען ער אָוז
זיין פּרעפערמענט.
איך קענען ניט פרייַזאָגן אים פון אַז פליכט, אדער קען איך טראַכטן געזונט פון די מענטש וואס זאָל דורכלאָזן אַ
געלעגנהייַט פון עדות געזאגט זיין רעספּעקט צו אַבי ווער פארבונדן מיט דער משפּחה. "
און מיט אַ בויגן צו הער דאַרסי, ער אויסגעפירט זיין רעדע, וואָס האט שוין גערעדט אַזוי הויך
ווי צו ווערן געהערט דורך האַלב די צימער.
פילע סטערד - פילע סמיילד, אָבער קיין איינער האט מער אַמיוזד ווי הער בעננעט זיך, בשעת
זיין פרוי עמעס איבערגעענטפערט הער קאָללינס פֿאַר נאכדעם גערעדט אַזוי זינענדיק, און באמערקט
אין אַ האַלב-שושקען צו לאַדי לוקאַס, אַז ער
איז געווען אַ רימאַרקאַבלי קלוג, גוט סאָרט פון יונג מענטש.
צו עליזאַבעטה עס ארויס אַז, האט איר משפּחה געמאכט אַ העסקעם צו ויסשטעלן
זיך ווי פיל ווי זיי געקענט בעשאַס דעם אָוונט, עס וואָלט געווען אוממעגלעך פֿאַר
זיי צו שפּילן זייער פּאַרץ מיט מער רוח
אָדער פיינער הצלחה, און צופרידן האבן זי טראַכטן עס פֿאַר בינגליי און איר שוועסטער אַז עטלעכע פון
די ויסשטעלונג האט אנטרונען זיין מעלדונג, און אַז זיין געפילן זענען נישט פון אַ סאָרט צו זיין
פיל נויט דורך די נאַרישקייַט וואָס ער דארף האָבן וויטנאַסט.
אַז זיין צוויי שוועסטער און הער דאַרסי, אָבער, זאָל האָבן אַזאַ אַ געלעגנהייט פון
רידאַקיולינג איר באַציונגען, איז בייז גענוג, און זי קען נישט באַשליסן צי דער
שטיל ביטל פון די דזשענטלמען, אָדער די
ינסאַלאַנט סמיילז פון די ליידיז, זענען מער ניט צו פאַרטראָגן.
די מנוחה פון דעם אָוונט האט איר קליין פאַרווייַלונג.
זי איז געווען טיזד דורך רעב קאָללינס, וואס פארבליבן רובֿ פּערסעווערינגלי דורך איר זייַט,
און כאָטש ער קען ניט פּריווייל אויף איר צו טאַנצן מיט אים ווידער, לייגן עס אויס פון איר
מאַכט צו טאַנצן מיט אנדערע.
אין אַרויסגעוואָרפן האט זי ענטרעאַט אים צו שטיין אַרויף מיט עמעצער אַנדערש, און פאָרשלאָג צו פאָרשטעלן
אים צו קיין יונג דאַמע אין די צימער.
ער אַשורד איר, אַז ווי צו דאַנסינג, ער איז געווען בישליימעס גלייַכגילטיק צו עס, אַז זיין ראָש
כייפעץ איז דורך יידל אַטענשאַנז צו רעקאָמענדירן זיך צו איר און אַז ער זאָל
דעריבער מאַכן אַ פונט פון רוען נאָענט צו איר די גאנצע אָוונט.
עס איז ניט אַרגיוינג אויף אַזאַ אַ פּרויעקט.
זי שולדיק געווען איר גרעסטע רעליעף צו איר פרייַנד מיס לוקאַס, וואס אָפט דזשוינד זיי, און
גוט-נייטשערדלי פאַרקנאַסט הער קאָללינס ס שמועס צו זיך.
זי איז געווען לפּחות פֿרייַ פון די פאַרשולדיקונג פון רעב דאַרסי ס ווייַטער באַמערקן, כאָטש אָפט
שטייענדיק אין אַ זייער קורץ ווייַטקייט פון איר, גאַנץ דיסינגיידזשד, ער קיינמאָל געקומען לעבן
גענוג צו רעדן.
זי פּעלץ עס צו זיין דער פּראַבאַבאַל קאַנסאַקוואַנס פון איר אַלוזשאַנז צו הער וויקכאַם, און
געפרייט אין עס.
די לאָנגבאָורן פּאַרטיי זענען די לעצטע פון אַלע די פירמע צו אָפּפליען, און, דורך אַ מאַנוווער
פון פרוי בעננעט, האט צו וואַרטן פֿאַר זייער וועגעלע 1 / 4 פון אַ שעה נאָך
יעדער יינער אַנדערש איז ניטאָ, וואָס האט זיי
צייַט צו זען ווי כאַרטאַלי זיי האבן געוואלט אַוועק דורך עטלעכע פון די משפּחה.
פרוי הורסט און איר שוועסטער קימאַט געעפנט זייער מויל, חוץ צו באַקלאָגנ זיך פון
מידקייַט, און זענען עווידענטלי ומגעדולדיק צו האָבן די הויז צו זיך.
זיי ריפּאַלסט יעדער פּרווון פון פרוי בעננעט אין שמועס, און דורך אַזוי טאן האט אַ
לאַנגואָר איבער די גאנצע פּאַרטיי, וואָס איז זייער קליין ריליווד דורך די לאַנג רעדעס
פון רעב קאָללינס, וואס איז געווען קאַמפּלאַמענטינג הער
בינגליי און זיין שוועסטער אויף דער עלאַגאַנס פון זייער פאַרווייַלונג, און די האָספּיטאַליטי
און פּאַלייטנאַס וואָס האט אנגעצייכנט זייער נאַטור צו זייער געסט.
דאַרסי געזאגט גאָרנישט בייַ אַלע.
הער בעננעט, אין גלייַך שטילקייַט, איז ענדזשויינג די סצענע.
הער בינגליי און דזשיין געווען שטייענדיק צוזאַמען, אַ קליין דיטאַטשט פון די מנוחה,
און גערעדט נאָר צו יעדער אנדערער.
עליזאַבעטה אפגעהיט ווי שטענדיק אַ שטילקייַט ווי יעדער פרוי הורסט אָדער מיס בינגליי, און אפילו
לידיאַ איז געווען צו פיל פאַטיגד צו גאָר מער ווי די טיילמאָליק עקסקלאַמיישאַן פון "האר,
ווי מיד איך בין! "באגלייט דורך אַ היציק גענעץ.
ווען בייַ לענג זיי אויפגעהויבן צו נעמען לאָזן, פרוי בעננעט איז רובֿ פּרעססינגלי יידל אין
איר האָפענונג פון געזען די גאנצע משפּחה באַלד בייַ לאָנגבאָורן, און גערעדט זיך ספּעציעל
צו הער בינגליי, צו פאַרזיכערן אים ווי גליקלעך ער
וואָלט מאַכן זיי דורך עסן אַ משפּחה מיטאָג מיט זיי אין קיין צייַט, אָן דער צערעמאָניע
פון אַ פאָרמאַל פאַרבעטונג.
בינגליי איז אַלע דאַנקבאַר פאַרגעניגן, און ער גרינג פאַרקנאַסט פֿאַר גענומען די ערליאַסט
געלעגנהייט פון ווארטן אויף איר, נאָך זיין צוריקקער פון לאָנדאָן, וואוהין ער איז געווען אַבליידזשד
צו גיין דער ווייַטער טאָג פֿאַר אַ קורצער צייט.
פרוי בעננעט איז בישליימעס צופֿרידן, און קוויטטעד די הויז אונטער די דילייטפאַל
פּערסווייזשאַן אַז, אַלאַוינג פֿאַר די נייטיק פּרעפּעריישאַנז פון סעטאַלמאַנץ, נייַ קעראַדזשאַז,
און חתונה קליידער, זי זאָל בלי
זען איר טאָכטער געזעצט בייַ נעטהערפיעלד אין די לויף פון דרייַ אָדער פיר חדשים.
פון בעת אן אנדער טאָכטער באהעפט צו הער קאָללינס, זי געדאַנק מיט גלייַך זיכערקייט,
און מיט היפּש, כאָטש ניט גלייַך, פאַרגעניגן.
עליזאַבעטה איז דער קלענסטער ליב צו איר פון אַלע איר קינדער, און כאָטש דער מענטש און דער
גלייַכן זענען גאַנץ גוט גענוג פֿאַר איר, די ווערט פון יעדער איז אַקליפּסט דורך רעב בינגליי
און נעטהערפיעלד.