Tip:
Highlight text to annotate it
X
חוש און סענסיביליטי
דורך דזשיין אָסטין (1811)
קאַפּיטל 27
"אויב דאָס עפענען וועטער כאָולדז פיל מער,"
געזאגט פרוי דזשעננינגס, ווען זיי באגעגנט אין
פרישטיק די פאלגענדע מאָרגן, "האר יוחנן
וועט ניט ווי ליווינג באַרטאָן ווייַטער וואָך;
'טיז אַ טרויעריק זאַך פֿאַר ספּאָרצמין צו פאַרלירן אַ
טאָג ס פאַרגעניגן.
נעבעך נפשות!
איך שטענדיק שאָד זיי ווען זיי טאָן, זיי ויסקומען
צו נעמען עס אַזוי פיל צו האַרץ. "
"דאָס איז אמת," געשריגן מעריאַן, אין אַ
פריילעך קול, און גיין צו די פֿענצטער
ווי זי האָט גערעדט, צו ונטערזוכן די טאָג.
"איך וואלט ניט געדאַנק פון וואָס.
דעם וועטער וועט האַלטן פילע ספּאָרצמין אין
די מדינה. "
עס איז געווען אַ מאַזלדיק רעקאַלעקשאַן, אַלע איר גוט
גייסטער זענען געהיילט דורך אים.
"עס איז כיינעוודיק וועטער פֿאַר זיי טאַקע,"
זי פארבליבן, ווי זי זיך אַראָפּ צו די
פרישטיק טיש מיט אַ גליקלעך שטיצן.
"ווי פיל זיי מוזן הנאה עס!
אבער "(מיט אַ ביסל צוריקקער פון דייַגע)" עס
קענען ניט ווערן דערוואַרט צו לעצט לאַנג.
אין דעם צייַט פון די יאָר, און נאָך אַזאַ אַ
סעריע פון רעגן, מיר וועלן אוודאי האָבן
זייער ביסל מער פון אים.
פראָסץ וועט באַלד שטעלן אין, און אין אַלע
מאַשמאָעס מיט שטרענגקייַט.
אין אן אנדער טאָג אָדער צוויי פילייַכט, דעם עקסטרעם
מילדנעסס קענען קוים לעצטע מער - ניי,
טאָמער עס זאל פרירן הייַנט בייַ נאַכט! "
"אין קיין טעמפּאָ," האט געזאגט עלינאָר, געוואלט צו
פאַרהיטן פרוי דזשעננינגס פון געזען איר
שוועסטער ס געדאנקען ווי קלאר ווי זי האט, "איך
אַרויספאָדערן זאָגן מיר וועלן האָבן האר יוחנן און לאַדי
מידדלעטאָן אין שטאָט דורך דער סוף פון ווייַטער וואָך. "
"איי, מיין ליב, איך וועט באַרעכטיקן איר מיר טאָן.
מרים שטענדיק האט איר אייגן וועג. "
"און איצט," בישטיקע קאָנדזשעקטורעד עלינאָר,
"זי וועט שרייַבן צו קאָום דורך דעם טאָג ס
פּאָסטן. "
אבער אויב זי האט, די בריוו איז געשריבן און
געשיקט אַוועק מיט אַ פּריוואַטקייט וואָס ילודיד אַלע
איר וואַטטשפולנעסס צו יבערצייַגנ זיך די פאַקט.
וועלכער דער אמת פון עס זאל זייַן, און ווייַט
ווי עלינאָר איז געווען פון געפיל גרונטיק
צופרידנקייַט וועגן אים, נאָך בשעת זי געזען
מעריאַן אין שטימונג, זי קען ניט זייַן זייער
ומבאַקוועם זיך.
און מעריאַן איז געווען אין שטימונג, גליקלעך אין די
מילדנעסס פון די וועטער, און נאָך כאַפּיער
אין איר דערוואַרטונג פון אַ פראָסט.
דער פרימאָרגן איז דער יקער פארבראכט אין ליווינג
קארטלעך אין די הייזער פון פרוי דזשעננינגס ס
באַקאַנטער צו מיטטיילן זיי פון איר זייַענדיק אין
שטאָט, און מעריאַן איז געווען אַלע די צייַט פאַרנומען אין
אַבזערווינג דער ריכטונג פון דער ווינט,
וואַטשינג די ווערייישאַנז פון דעם הימל און
ימאַדזשאַנינג אַן אָלטעריישאַן אין די לופט.
"צי ניט איר געפֿינען עס קאָולדער ווי עס איז געווען אין
דער מאָרגן, עלינאָר?
עס דאכט זיך צו מיר אַ זייער באַשלאָסן
חילוק.
איך קען קוים האַלטן מיינע הענט וואַרעם אַפֿילו אין מיין
מופטע.
עס איז ניט אַזוי נעכטן, איך טראַכטן.
די וואלקנס ויסקומען געזעגענונג צו, די זון וועט
זייַן זיך אין אַ מאָמענט, און מיר וועלן האָבן אַ
קלאָר נאָכמיטאָג. "
עלינאָר איז אָלטערנאַטלי דיווערטיד און פּיינד;
אָבער מעריאַן פּערסאַווירד, און געזען יעדער
נאַכט אין די ברייטנאַס פון דעם פֿייַער, און
יעדער מאָרגן אין די אויסזען פון די
אַטמאָספער, די זיכער סימפּטאָמס פון
אַפּראָוטשינג פראָסט.
די מיס דאַשוואָאָדס האט ניט גרעסער סיבה צו
זייַן דיסאַטאַספייד מיט פרוי דזשעננינגס ס סטיל
פון לעבעדיק, און שטעלן פון באַקאַנטער, ווי
מיט איר ופפיר צו זיך, וואָס איז געווען
טאָמיד מין.
יעדער זאַך אין איר הויוגעזינד עריינדזשמאַנץ
איז געווען באגלייט אויף די מערסט ליבעראַל פּלאַן, און
עקסעפּטינג אַ ביסל אַלט שטאָט פריינט, וועמען, צו
דאַמע מידדלעטאָן ס באַדויערן, זי האט קיינמאָל
דראַפּט, זי וויזיטיד קיין איין צו וועמען אַ
הקדמה קען בייַ אַלע דיסקאָמפּאָסע די
פילינגז פון איר יונג חברותה.
צופרידן צו געפֿינען זיך מער קאַמפערטאַבלי
סיטשוייטיד אין וואָס באַזונדער ווי זי האט געהאט
דערוואַרט, עלינאָר איז געווען זייער גרייט צו
קאַמפּאַונד פֿאַר דעם ווילן פון פיל פאַקטיש
ענדזשוימענט פון קיין פון זייער אָוונט
פּאַרטיעס, וואָס, צי אין שטוב אָדער אויסלאנד,
געגרינדעט בלויז פֿאַר קארטלעך, קען האָבן ביסל צו
פאַרווייַלן איר.
פּאָלקאָווניק בראַנדאָן, וואס האט געהאט אַ גענעראַל
פאַרבעטונג צו די הויז, איז געווען מיט זיי
כּמעט יעדער טאָג, ער געקומען צו קוקן בייַ
מעריאַן און רעדן צו עלינאָר, וואס אָפֿט
דערייווד מער צופֿרידנקייט פון קאַנווערסינג
מיט אים ווי פון קיין אנדערע טעגלעך
פּאַסירונג, אָבער ווער געזען אין דער זעלביקער צייַט
מיט פיל דייַגע זייַן פארבליבן אַכטונג פֿאַר
איר שוועסטער.
זי מורא געהאט עס איז געווען אַ פֿאַרשטאַרקונג אַכטונג.
עס מצער איר צו זען די ערנאַסטנאַס מיט
וואָס ער אָפֿט וואָטשט מעריאַן, און זייַן
גייסטער זענען זיכער ערגער ווי ווען בייַ
באַרטאָן.
וועגן אַ וואָך נאָך זייער אָנקומען, עס געווארן
זיכער אַז ווילאַבי איז אויך אנגעקומען.
זיין קאַרטל איז געווען אויף די טיש ווען זיי זענען געקומען אין
פון די מאָרגן ס פאָר.
"גוט גאָט!" געשריגן מעריאַן, "ער איז געווארן
דאָ בעת מיר זענען געווען אויס. "
עלינאָר, געפרייט צו זייַן אַשורד פון זייַן זייַענדיק
אין לאָנדאָן, איצט ווענטשערד צו זאָגן, "דעפּענד
אויף אים, ער וועט רופן ווידער מאָרגן. "
אבער מעריאַן סימד קוים צו הערן איר, און
אויף פרוי דזשעננינגס ס אַרייַנגאַנג, אנטרונען מיט
די טייַער קאַרטל.
דאס געשעעניש, בעת עס האט די שטימונג פון
עלינאָר, געהיילט צו יענע פון איר שוועסטער
אַלע, און מער ווי אַלע, זייער פרייַערדיק
אַדזשאַטיישאַן.
פון דעם מאָמענט איר גייַסט איז קיינמאָל שטיל;
די דערוואַרטונג פון געזען אים יעדער שעה פון
דער טאָג, געמאכט איר אַנפיט פֿאַר קיין זאַך.
זי ינסיסטאַד אויף זייַענדיק לינקס הינטער, דער ווייַטער
מאָרגן, ווען די אנדערע זענען ארויסגעגאנגען.
עלינאָר ס געדאנקען זענען פול פון וואָס זאל
זייַן פּאַסינג אין בערקלי סטריט בעשאַס זייער
אַוועק, אָבער אַ מאָמענט ס בליק בייַ איר
שוועסטער ווען זיי זיך אומגעקערט איז גענוג צו
מיטטיילן איר, אַז ווילאַבי האט באַצאָלט קיין
רגע באַזוכן דאָרט.
א טאָן איז נאָר דעמאָלט געבראכט אין, און ארויפגעלייגט
אויף די טיש.
"פאר מיר!" געשריגן מעריאַן, סטעפּינג כייסטאַלי
פאָרויס.
"ניין, מאַם, פֿאַר מיין מעטרעסע."
אבער מעריאַן, ניט קאַנווינסט, האָט עס
טייקעף אַרויף.
"עס איז טאַקע פֿאַר פרוי דזשעננינגס, ווי
פּראַוואָוקינג! "
"איר זענט יקספּעקטינג אַ בריוו, דאַן?" האט געזאגט
עלינאָר, ניט געקענט צו זייַן מער שטיל.
"יא, אַ ביסל - ניט פיל."
נאך אַ קליין פּויזע.
"איר האָט קיין בטחון אין מיר, מעריאַן."
"נייַ, עלינאָר, דעם טייַנע פון ריא - איר
וואס האָבן בטחון אין קיין איינער! "
"מיר!" אומגעקערט עלינאָר אין עטלעכע צעמישונג;
"יא, מעריאַן, איך האָט גאָרנישט צו זאָגן."
"אויך איך," געענטפערט מעריאַן מיט ענערגיע,
"אונדזער סיטואַטיאָנס דעריבער זענען ענלעך.
מיר האָבן ניט פון אונדז עפעס צו דערציילן;
איר, מחמת איר טאָן ניט יבערגעבן, און איך,
ווייַל איך באַהאַלטן גאָרנישט. "
עלינאָר, דיסטרעסט דורך דעם באפעל פון
רעזערוו אין זיך, וואָס זי איז ניט אין
פרייַהייַט צו טאָן אַוועק, ווייסט ניט ווי, אונטער
אַזאַ אומשטאנדן, צו דריקן פֿאַר גרעסער
אָופּאַננאַס אין מעריאַן.
פרוי דזשעננינגס באַלד ארויס, און די צעטל
זייַענדיק געגעבן איר, זי לייענען עס אַפנ קאָל.
עס איז געווען פון לאַדי מידדלעטאָן, אַנאַונסינג
זייער אָנקומען אין קאָנדויט סטריט די נאַכט
פריער, און ריקוועסטינג די פירמע פון איר
מוטער און קאַזאַנז די פאלגענדע אָוונט.
געשעפֿט אויף האר יוחנן ס טייל, און אַ היציק
קעלט אויף איר אייגן, פּריוועניד זייער פאַך אין
בערקלי סטריט.
די פאַרבעטונג איז געווען אנגענומען, אָבער ווען די
שעה פון אַפּוינטמאַנט דרו לעבן, נייטיק ווי
עס איז געווען אין פּראָסט נימעס צו פרוי דזשעננינגס,
אַז זיי זאָל ביידע באַדינער איר אויף אַזאַ אַ
באַזוכן, עלינאָר האט עטלעכע שוועריקייט אין
פּערסוויידינג איר שוועסטער צו גיין, פֿאַר נאָך זי
האט געזען גאָרנישט פון ווילאַבי, און
דעריבער איז געווען ניט מער ינדיספּאָסעד פֿאַר
פאַרווייַלונג אין אויסלאנד, ווי אַנווילינג צו לויפן די
ריזיקירן פון זייַן פאַך ווידער אין איר אַוועק.
עלינאָר געפונען, ווען דער אָוונט איז געווען איבער,
אַז באַזייַטיקונג איז ניט מאַטיריאַלי אָלטערד
דורך אַ טוישן פון אַבאָוד, פֿאַר הגם קימאַט
געזעצט אין שטאָט, האר יוחנן האט קאַנטרייווד צו
קלייַבן אַרום אים, קימאַט צוואַנציק יונג
מענטשן, און צו פאַרווייַלן זיי מיט אַ פּילקע.
דאס איז געווען אַן ייסעק, אָבער, פון וואָס לאַדי
מידדלעטאָן האט ניט אַפּרווו.
אין דער מדינה, אַן ונפּרעמעדיטאַטעד טאַנצן איז
זייער אַלאַואַבאַל, אָבער אין לאָנדאָן, ווו די
שעם פון עלעגאַנסע איז מער וויכטיק
און ווייניקער לייכט דערגרייכט, עס איז געווען ריסקינג
צו פיל פֿאַר די צופרידנקייַט פון אַ ביסל
גירלס, צו האָבן עס באקאנט אַז לאַדי מידדלעטאָן
האט געגעבן אַ קליין טאַנצן פון אַכט אָדער נייַן
פּאָר, מיט צוויי ווייאַלינז, און אַ מיר זייַט-
ברעט קאָללאַטיאָן.
הער און פרוי פּאַמער זענען געווען פון דער פּאַרטיי, פון
די אמאליקע, וועמען זיי האבן ניט געזען פֿאַר
זינט זייער אָנקומען אין שטאָט, ווי ער איז געווען
אָפּגעהיט צו ויסמייַדן די אויסזען פון קיין
ופמערקזאַמקייַט צו זייַן מוטער, אין-תורה, און
דעריבער קיינמאָל געקומען לעבן איר, זיי
באקומען קיין צייכן פון דערקענונג אויף זייער
אַרייַנגאַנג.
ער האט בייַ זיי אַ ביסל, אָן סימינג
צו וויסן וואס זיי האבן, און בלויז נאַדאַד צו
פרוי דזשעננינגס פון די אנדערע זייַט פון די
צימער.
מעריאַן געגעבן איין בליק ארום דעם
וווינונג ווי זי אריין: עס איז געווען גענוג - ער
איז ניט דאָרט - און זי זיך אַראָפּ, גלייַך
קראַנק-דיספּאָוזד צו באַקומען אָדער יבערגעבן
פאַרגעניגן.
נאך זיי זענען געווארן אַסעמבאַלד וועגן אַ
שעה, הער פּאַמער סאַונטערעד צו די מיס
דאַשוואָאָדס צו אויסדריקן זייַן יבערראַשן אויף געזען
זיי אין שטאָט, כאָטש קאָלאָנעל בראַנדאָן האט
געווארן ערשטער ינפאָרמד פון זייער אָנקומען צו זייַן
הויז, און ער האט זיך געזאגט עפּעס
זייער דראָול אויף געהער אַז זיי זענען געווען צו
קומען.
"איך געדאַנק איר זענען ביידע אין דעוואָנשירע,"
האט ער.
"צי איר?" געזאגט עלינאָר.
"ווען טאָן איר גיין צוריק ווידער?"
"איך טאָן ניט וויסן."
און אזוי ענדיקט זיך זייער דיסקאָרס.
קיינמאָל האט מעריאַן געווארן אַזוי אַנווילינג צו
טאַנצן אין איר לעבן, ווי זי איז געווען אַז אָוונט,
און קיינמאָל אַזוי פיל פאַטיגד דורך דער געניטונג.
זי קאַמפּליינד פון אים ווי זיי זיך אומגעקערט צו
בערקלי סטריט.
"יי, יי," האט פרוי דזשעננינגס, "מיר וויסן
די סיבה פון אַלע אַז זייער גוט, אויב אַ
זיכער מענטש וואס וועט זייַן נאָמען, האט
שוין דאָרט, איר וואָלט ניט האָבן שוין אַ ביסל
מיד: און צו זאָגן דעם אמת עס איז ניט זייער
שיין פון אים ניט צו געבן איר די באַגעגעניש
ווען ער איז געווען פארבעטן. "
"ינוויטעד!" געשריגן מעריאַן.
"אזוי מיין טאָכטער מידדלעטאָן דערציילט מיר, פֿאַר אים
דאכט האר יוחנן באגעגנט אים ערגעץ אין די
גאַס דעם מאָרגן. "
מעריאַן האט ניט מער, אָבער געקוקט
יקסידינגלי שאַטן.
ומגעדולדיק אין דעם מצבֿ צו זייַן טאן
עפּעס וואָס זאל פירן צו איר שוועסטער ס
קיצווע, עלינאָר ריזאַלווד צו שרייַבן די קומענדיק
מאָרגן צו איר מוטער, און כאָופּט דורך
אַוואַקענינג איר פירז פֿאַר די געזונט פון
מעריאַן, צו ייַנשאַפן יענע ינקוועריז וואָס
האט מען אַזוי לאַנג דילייד, און זי איז געווען נאָך
מער יגערלי בענט אויף דעם מעסטן דורך
באמערקט נאָך פרישטיק אויף דער מארגן,
אַז מעריאַן איז ווידער שרייַבן צו
ווילאַבי, פֿאַר זי קען ניט מעשאַער זייַן עס צו
זייַן צו קיין שום אַנדערער מענטש.
וועגן די מיטל פון די טאָג, פרוי דזשעננינגס
ארויסגעגאנגען דורך זיך אויף געשעפט, און עלינאָר
אנגעהויבן איר בריוו גלייַך, בעת מעריאַן,
צו ומרויק פֿאַר באַשעפֿטיקונג, צו באַזאָרגט
פֿאַר שמועס, געגאנגען פון איין פֿענצטער צו
די אנדערע, אָדער געזעסן אַראָפּ דורך דעם פֿייַער אין
מעלאַנכאָליש קלערן.
עלינאָר איז געווען זייער ערנסט אין איר אַפּלאַקיישאַן
צו איר מוטער, רילייטינג אַלע וואָס האבן
פּאַסט, איר סאַספּישאַנז פון ווילאַבי ס
ינקאַנסטאַנסי, ערדזשינג איר דורך יעדער באַקאָשע פון
פליכט און ליבשאַפט צו פאָדערן פון מעריאַן
אַ חשבון פון איר פאַקטיש מצבֿ מיט
רעספּעקט צו אים.
איר בריוו איז געווען קימאַט פאַרטיק, ווען אַ
קלאַפּ פאָרטאָולד אַ גאַסט, און קאָלאָנעל בראַנדאָן
איז אַנאַונסט.
מעריאַן, וואס האט געזען אים פון די פֿענצטער,
און ווער פיינט געהאט פירמע פון וועלכע מין, לינקס די
צימער איידער ער אריין עס.
ער האט מער ווי יוזשאַוואַלי ערנסט, און
כאָטש יקספּרעסינג צופֿרידנקייט בייַ דערגייונג
פאַרפירן דאַשוואָאָד אַליין, ווי אויב ער האט עפּעס
אין באַזונדער צו זאָגן איר, געזעסן פֿאַר עטלעכע
צייַט אָן זאגן אַ וואָרט.
עלינאָר, זיכער אַז ער האט געהאט עטלעכע
קאָמוניקאַציע צו מאַכן אין וואָס איר שוועסטער
איז קאַנסערנד, ימפּיישאַנטלי דערוואַרט זייַן
עפן.
עס איז ניט דער ערשטער צייַט פון איר געפיל
דער זעלביקער סאָרט פון איבערצייגונג, פֿאַר, מער ווי
אַמאָל פֿאַר, אָנהייב מיט דער אָבסערוואַציע
פון "אייער שוועסטער קוקט ונוועלל צו-טאָג," אָדער
"דיין שוועסטער דאכט זיך פון גייסטער," ער האט
ארויס אויף די פונט, אָדער פון
דיסקלאָוזינג, אָדער פון ינקווייערינג, עפּעס
באַזונדער וועגן איר.
נאך אַ פּויזע פון עטלעכע מינוט, זייער
שטילקייַט איז איבערגעבליבענע, דורך זייַן אַסקינג איר אין אַ
קול פון עטלעכע אַדזשאַטיישאַן, ווען ער איז געווען צו
גראַטולירן איר אויף די אַקוואַזישאַן פון אַ
ברודער?
עלינאָר האט ניט צוגעגרייט פֿאַר אַזאַ אַ
פֿראַגע, און האט ניט ענטפֿערן גרייט, איז געווען
אַבליידזשד צו אַדאַפּט די פּשוט און פּראָסט
יקספּידיאַנט, פון אַסקינג וואָס ער מענט?
ער האט געפרוווט צו שמייכל ווי ער געזאגט, "אייער
שוועסטער ס באַשטעלונג צו הער ווילאַבי איז
זייער אַלגעמיין באַוווסט. "
"עס קען ניט זייַן אַלגעמיין באַוווסט," אומגעקערט
עלינאָר, "פֿאַר איר אייגענעם משפּחה טאָן ניט וויסן
עס. "
ער האט סאַפּרייזד און געזאגט, "איך בעטן דיין
שענקען, איך בין דערשראָקן מיין אָנפרעג איז
ימפּערטאַנאַנט, אָבער איך האט ניט געזאלט קיין
בעסאָדיקייַט בדעה, ווי זיי אפן
שטימען, און זייער חתונה איז
יונאַווערסאַלי גערעדט פון. "
"ווי קענען אַז זייַן?
דורך וועמען קענען איר האָט געהערט דאָס דערמאנט? "
"לויט פילע - דורך עטלעכע פון וועמען איר וויסן גאָרנישט,
דורך אנדערע מיט וועמען דו ביסט רובֿ אָנווינקען,
פרוי דזשעננינגס, פרוי פּאַמער, און די
מידדלעטאָנס.
אבער נאָך איך זאל ניט האָבן געגלויבט עס, פֿאַר
ווו דער גייַסט איז אפֿשר אלא אַנווילינג
צו זייַן קאַנווינסט, עס וועט שטענדיק געפֿינען
עפּעס צו שטיצן זייַן מסופק, אויב איך וואלט
ניט, ווען די קנעכט לאָזן מיר אין הייַנט,
אַקסאַדענאַלי געזען אַ בריוו אין זייַן האַנט,
דירעקטעד צו הער ווילאַבי אין אייער שוועסטער ס
שרייַבן.
איך געקומען צו פרעגן, אָבער איך געווען קאַנווינסט
איידער איך קען פרעגן די קשיא.
איז יעדער זאַך לעסאָף געזעצט?
איז עס אוממעגלעך צו-?
אבער איך האב ניט רעכט, און איך קען האָבן קיין
געלעגנהייַט פון סאַקסידינג.
אַנטשולדיקן מיר, מיס דאַשוואָאָד.
איך גלויבן איך האָבן שוין אומרעכט אין זאגן אַזוי
פיל, אָבער איך קוים וויסן וואָס צו טאָן, און אויף
דיין פּרודאַנס איך האָבן די סטראָנגעסט
אָפענגיקייַט.
זאג מיר אַז עס איז אַלע לעגאַמרע ריזאַלווד
אויף, אַז קיין פּרווון, אַז אין קורץ
קאַנסילמאַנט, אויב קאַנסילמאַנט זייַן מעגלעך, איז
אַלע וואָס בלייבט. "
די דאזיקע רייד, וואָס קאַנווייד צו עלינאָר אַ
דירעקט אַוואָוואַל פון זייַן ליבע פֿאַר איר שוועסטער,
אַפעקטאַד איר זייער פיל.
זי איז ניט תיכף קענען צו זאָגן
עפּעס, און אַפֿילו ווען איר גייסטער זענען
ריקאַווערד, זי דאַבייטיד פֿאַר אַ קורצער צייט, אויף
דער ענטפֿער עס וואָלט זייַן רובֿ געהעריק צו געבן.
דער עמעס שטאַט פון זאכן צווישן ווילאַבי
און איר שוועסטער איז געווען אַזוי ביסל באקאנט צו
זיך, אַז אין ינדעוורינג צו פאַרענטפערן
עס, זי זאל זייַן ווי לייאַבאַל צו זאָגן צו פיל
ווי צו קליין.
נאָך ווי זי איז געווען קאַנווינסט אַז מעריאַן ס
ליבשאַפט פֿאַר ווילאַבי, קען לאָזן ניט
האָפענונג פון קאָלאָנעל בראַנדאָן ס הצלחה, וועלכער
די פּאַסירונג פון אַז ליבשאַפט זאל זייַן, און
אין דער זעלביקער צייַט געוואלט צו פאַרשטעלן איר
פירונג פון פאַרמישפּעטן, זי געדאַנק עס רובֿ
סייכלדיק און מין, נאָך עטלעכע באַטראַכטונג,
צו זאָגן מער ווי זי טאַקע געקענט אָדער
געגלויבט.
זי אַקנאַלידזשד, דעריבער, אַז כאָטש
זי האט קיינמאָל געווארן ינפאָרמד דורך זיך
פון די טערמינען אויף וואָס זיי זענען געשטאנען מיט יעדער
אנדערע, פון זייער קעגנצייַטיק ליבשאַפט זי האט קיין
צווייפל, און פון זייער קאָרעספּאָנדענץ זי איז געווען
ניט איבערראשט צו הערן.
ער ליסאַנד צו איר מיט שטיל ופמערקזאַמקייַט,
און אויף איר סיסינג צו רעדן, רויז גלייַך
פון זייַן המשפט, און נאָך געזאגט אין אַ קול
פון עמאָציע, "צו דיין שוועסטער איך ווינטשן אַלע
ימאַדזשאַנאַבאַל גליק, צו ווילאַבי אַז ער
זאל ינדעווער צו פאַרדינען איר, "- האָט פאַרלאָזן,
און זענען אוועקגעגאנגען.
עלינאָר דערייווד ניט באַקוועם פילינגז פון
דעם שמועס, צו פאַרקלענערן די ומרו
פון איר מיינונג אויף אנדערע ווייזט, זי איז געווען לינקס,
אויף די פאַרקערט, מיט אַ טרויעריקע
רושם פון קאָלאָנעל בראַנדאָן ס
אַנכאַפּיניס, און איז געווען פּריוועניד אַפֿילו פון
געוואלט אים אראפגענומען, דורך איר דייַגע פֿאַר די
זייער פּאַסירונג וואָס מוזן באַשטעטיקן עס.
קק פּראָזע קקפּראָסע אַודיאָבאָאָק אַודיאָ בוך פֿרייַ גאַנצן פול פאַרענדיקן לייענען לייענען ליבריוואָקס קלאַסיש ליטעראַטור מוז קאַפּשאַנז קאַפּשאַנינג סובטיטלעס עסל סובטיטלעס פרעמד שפּראַך איבערזעצן איבערזעצונג