Tip:
Highlight text to annotate it
X
אונדזער מוטואַל פריינט דורך טשאַרלעס דיקקענס פּרק 6
שנייַדן אַדריפט
די סיקס דזשאַלי פעלאָושיפּ פּאָרטערס, שוין דערמאנט ווי אַ קרעטשמע פון אַ דראָפּסיקאַל
אויסזען, האט לאַנג געזעצט אַראָפּ אין אַ שטאַט פון האַלע ינפערמיטי.
אין זייַן גאַנץ קאָנסטיטוציע עס האט ניט אַ גלייַך שטאָק, און קוים אַ גלייַך שורה,
אָבער עס האט אַוטלאַסטיד, און קלאר וואָלט נאָך אַוטלאַסט, פילע אַ בעסער-טריממעד בנין,
פילע אַ ספּרוסער ציבור-הויז.
ויסווייניק, עס איז געווען אַ שמאָל לאַפּסיידיד ווודאַן דזשאַמבאַל פון קאָרפּולענט פֿענצטער כיפּט איינער אויף
אנדערן ווי איר זאלן קופּע ווי פילע טאַפּאַלינג אָראַנדזשאַז, מיט אַ משוגע ווודאַן וועראַנדאַה
ימפּענדינג איבער די וואַסער, טאַקע דער גאנצער
הויז, ינקלוסיוו פון די קאַמפּליינינג פאָן-שטעקן אויף די דאַך, ימפּענדעד איבער די וואַסער,
אָבער געווען צו האָבן גאַט אין דעם צושטאַנד פון אַ שוואַך-כאַרטאַד דייווער וואס האט פּאָזד אַזוי
לאַנג אויף דעם ראַנד אַז ער וועט קיינמאָל גיין אין בייַ אַלע.
דעם באַשרייַבונג אַפּלייז צו דעם טייַך-פראַנטידזש פון די סיקס דזשאַלי פעלאָושיפּ
פּאָרטערס.
די צוריק פון די פאַרלייגן, כאָטש די הויפּט אַרייַנגאַנג איז עס, אַזוי קאָנטראַקטעד
אַז עס בלויז רעפּריזענטיד אין זייַן קאָננעקסיאָן מיט די פראָנט, די הענטל פון אַ פלאַך פּרעסן
שטעלן אַפּרייט אויף זייַן בראָדיסט סוף.
דעם הענטל געשטאנען בייַ די דנאָ פון אַ מדבר פון פּלאַץ און אַלייע: וואָס
מדבר געדריקט אַזוי שווער און נאָענט אויף די סיקס דזשאַלי פעלאָושיפּ פּאָרטערס ווי צו
לאָזן די האָסטעלרי ניט אַ אינטש פון ערד ווייַטער פון זייַן טיר.
פֿאַר דעם סיבה, אין קאָמבינאַציע מיט די פאַקט אַז די הויז איז געווען אַלע אָבער אַפלאָוט בייַ
הויך וואַסער, ווען דער פּאָרטערס האט אַ משפּחה וואַשן די לתונט אונטערטעניק צו אַז אָפּעראַציע
זאל יוזשאַוואַלי זיין געזען דרייינג אויף שורות
אויסגעשטרעקט אַריבער דער אָפּטראָג-רומז און בעט-טשיימבערז.
די האָלץ פאָרמינג דער קוימען-ברעקלעך, בימז, פּאַרטישאַנז, פלאָרז און טירן, פון די סיקס
פריילעך פעלאָושיפּ פּאָרטערס, געווען אין זייַן עלטער פראָט מיט צעמישט מעמעריז פון זייַן
יוגנט.
אין פילע ערטער עס האט ווערן נאַרלד און ריוואַן, לויט צו דער שטייגער פון אַלט
ביימער, נאַץ סטאַרטעד אויס פון אים, און דאָ און דארט עס געווען צו דרייַ זיך אין
עטלעכע געשטאלט פון באַוז.
אין דעם שטאַט פון רגע קינדשאַפט, עס האט אַ לופט פון זייַענדיק אין זייַן אייגן וועג געראַלאַס
וועגן זייַן פרייַ לעבן.
ניט אָן סיבה איז עס אָפֿט פארזיכערט דורך די רעגולער פרעקווענטערס פון די פּאָרטערס,
אַז ווען די ליכט שאָון פול אויף די קערל פון זיכער פּאַנאַלז, און דער הויפּט
אויף אַ אַלט ווינקל שאַפע פון וועלשענער נוס-האָלץ
אין די שענק, איר זאל שפּור קליין פאָראַס עס, און קליינטשיק ביימער ווי דער פאָטער בוים,
אין פול ומבראַגעאָוס בלאַט. די שענק פון דער סיקס דזשאַלי פעלאָושיפּ פּאָרטערס
איז געווען אַ באַר צו פאַרווייכערן די מענטשלעך ברוסט.
די בנימצא אָרט אין עס איז געווען ניט פיל גרעסערע ווי אַ כאַקני-קאַרעטע, אָבער קיין איינער
קען האָבן געוואלט דער באַר ביגער, אַז אָרט איז געווען אַזוי גערט אין דורך קאָרפּולענט קליין
קאַסקס, און דורך האַרציק-לאגלען שטראַלנדיק מיט
פיקטישאַס ווייַנטרויבן אין באַנטשאַז, און דורך לעמאַנז אין נעצן, און דורך ביסקאַץ אין קערב, און דורך
די יידל ביר-פּולז אַז געמאכט נידעריק באָוז ווען קאַסטאַמערז האבן געדינט מיט ביר, און
דורך דער קעז אין אַ ייַנגענעם ווינקל, און דורך דעם
באַלעבאָסטע ס אייגן קליין טיש אין אַ סנוגגער ווינקל נעבן דעם פייַער, מיט די שטאָף
עווערלאַסטינגלי געלייגט.
דעם האַווען איז געווען צעטיילט פון דער פּראָסט וועלט דורך אַ גלאז צעטיילונג און אַ האַלב-טיר, מיט
אַ לעדאַן סיל אויף עס פֿאַר די קאַנוויניאַנס פון רעסטינג אייער מאַשקע, אָבער, איבער דעם
העלפט-טיר די באַר ס סנוגנעסס אַזוי גאַשט
אַרויס אַז, אָלבייט קאַסטאַמערז געטרונקען עס שטיין, אין אַ טונקל און דראַוגהטי דורכפאָר
ווו זיי זענען שאָולדערד דורך אנדערע קאַסטאַמערז גייט פארביי אין און אויס, זיי שטענדיק
ארויס צו טרינקען אונטער אַ ענטשאַנינג דילוזשאַן אַז זיי זענען אין די באַר זיך.
פֿאַר די רו, אי די צאַפּן און סאַלאָן פון די סיקס דזשאַלי פעלאָושיפּ פּאָרטערס האט אויף
דער טייַך, און האט רויט קערטאַנז וואָס ריכטן די נאָסעס פון די רעגולער קאַסטאַמערז, און
זענען צוגעשטעלט מיט באַקוועם פייערסייד צין
יוטענסאַלז, ווי מאָדעלס פון צוקער-לאַבן כאַץ, געמאכט אין אַז פאָרעם אַז זיי זאלן, מיט
זייער שפּיציק ענדס, זוכן אויס פֿאַר זיך גלאָוינג נוקס אין די טיפענישן פון דער רויט
קוילן, ווען זיי מאַלד אייער ביר, אָדער כיטיד
פֿאַר איר יענע דילעקטאַבאַל טרינקען, פּורל, פליפּ, און דאָג ס נאָסע.
דער ערשטער פון די כאַמינג קאַמפּאַונדז איז געווען אַ ספּעציאַליטעט פון די פּאָרטערס, וואָס, דורך
אַ ינסקריפּשאַן אויף זייַן טיר-הודעות, דזשענטלי אַפּילד צו אייער געפילן ווי, 'די ערלי
פּורל הויז '.
פֿאַר, עס וואָלט ויסקומען אַז פּורל מוזן שטענדיק זיין גענומען פרי, כאָטש צי פֿאַר קיין מער
דיסטינגקטלי סטאָמאַטשיק סיבה ווי אַז, ווי די פרי פויגל קאַטשאַז דער וואָרעם, אַזוי די
פרי פּורל קאַטשאַז דער קונה, קענען ניט דאָ זיין ריזאַלווד.
עס נאָר בלייבט צו לייגן אַז אין די הענטל פון די פלאַך פּרעסן, און פאַרקערט די באַר, איז געווען
אַ זייער קליין צימער ווי אַ דרייַ-קאָרנערד הוט, אין וואָס ניט גלייַך שטראַל פון זון, לבנה,
אָדער שטערן, אלץ אריינגעדרונגען, אָבער וואָס איז געווען
סופּערסטיטיאָוסלי געקוקט ווי אַ מיזבייעך ריפּליט מיט טרייסט און ריטייערמאַנט דורך
גאַסלייט, און אויף די טיר פון וואָס איז געווען דעריבער פּיינטיד זייַן אַלורינג נאָמען: קאָסי.
פעלן פּאָטטערסאָן, פּאָדעשווע באַלעבאָס און פאַרוואַלטער פון דעם פעלאָושיפּ פּאָרטערס, געהערשט העכסט
אויף איר טראָן, די בר, און אַ מענטש דארף האָבן שיקער זיך מעשוגע שיקער טאַקע אויב ער
טראַכט ער קען קאָנקורס אַ פונט מיט איר.
זייַענדיק באקאנט אויף איר אייגן אויטאָריטעט ווי מיסס אַבי פּאָטטערסאָן, עטלעכע וואַסער-זייַט קעפ,
וואָס (ווי די וואַסער) זענען גאָרניט פון די קליריסט, כאַרבערד מאַדאַלד באגריפן אַז,
ווייַל פון איר כשיוועס און פערמנאַס, זי
האט געהייסן נאָך, אָדער אין עטלעכע סאָרט שייַכות צו, דער אַבי אין וועסטמינסטער.
אבער, אַבי איז געווען בלויז קורץ פֿאַר אַביגאַיל, דורך וועלכע נאָמען מיס פּאָטטערסאָן האט געווארן
קריסאַנד בייַ לימעהאָוסע קהילה, עטלעכע זעכציק און מאָדנע יאָרן פריער.
'איצט, איר גייַסט, איר רידערהאָאָד,' האט מיס אַבי פּאָטטערסאָן, מיט עמפאַטיק טייַטפינגער
איבער די העלפט-טיר, 'די פעלאָושיפּ טאָן ניט וועלן איר אין אַלע, און וואָלט גאַנץ דורך ווייַט
האָבן דיין פּלאַץ ווי אייער פירמע, אָבער אויב
איר געווען ווי באַגריסונג דאָ ווי איר זענען ניט, איר זאָל ניט אפילו דעמאָלט האָבן אנדערן פאַל
פון טרינקען דאָ דעם נאַכט, נאָך דעם געשאַנק פּינט פון ביר.
אזוי מאַכן די רובֿ פון עס. '
'אבער איר וויסן, מיס פּאָטטערסאָן,' דעם איז געווען סאַגדזשעסטיד זייער מיקלי כאָטש, 'אויב איך ביכייוו
זיך, איר קענען ניט העלפן געדינט מיר, פאַרפירן. '' קאַנ'טי! 'האט אַבי, מיט ינפאַנאַט
אויסדרוק.
'ניין, מיס פּאָטטערסאָן, ווייַל, איר זען, דעם געזעץ -'
'איך בין דער געזעץ דאָ, מיין מאן,' אומגעקערט מיס אַבי, 'און איך וועט באַלד יבערצייַגן איר פון וואס,
אויב איר צווייפל עס בייַ אַלע. '
'איך קיינמאָל געזאגט איך האט צווייפל עס בייַ אַלע, מיס אַבי.'
'אזוי פיל די בעסער פֿאַר איר.'
אַבי די העכסט האט דער קונה ס האַלפפּענסע אין די ביז, און, סיטינג
זיך אין איר פייערסייד-שטול, ריזומד די צייַטונג זי האט שוין לייענען.
זי איז געווען אַ הויך, אַפּרייט, געזונט-פייווערד פרוי, כאָטש שטרענג פון שטיצן, און
האט מער פון די לופט פון אַ סטשאָאָלמיסטרעסס ווי מעטרעסע פון די סיקס דזשאַלי פעלאָושיפּ
פּאָרטערס.
דער מענטש אויף די אנדערע זייַט פון די האַלב-טיר, איז געווען אַ וואַטערסידע-מענטש מיט אַ סקווינטינג לעער,
און ער ייד איר ווי אויב ער געווען איינער פון איר תלמידים אין שאַנד.
'ניטאָ גרויזאַם שווער אויף מיר, מיס פּאָטטערסאָן.'
פעלן פּאָטטערסאָן לייענען איר צייַטונג מיט קאָנטראַקטעד בראַוז, און גענומען קיין אַכט ביז
ער וויספּערד:
'מיס פּאָטטערסאָן! מאַם!
זאל איך האָבן העלפט אַ וואָרט מיט איר? '
דיינינג דעמאָלט צו אומקערן איר אויגן סיידווייז צו די סופּפּליאַנט, מיס פּאָטטערסאָן
בעהעלד אים קנוקקלינג זיין נידעריק שטערן, און דאַקינג בייַ איר מיט זיין קאָפּ, ווי אויב ער געווען
אַסקינג לאָזן צו שלייַדערן זיך קאָפּ פאָרמאָוסט
איבער די העלפט-טיר און לענדן אויף זיין פֿיס אין די באַר.
'גוט?' האט מיס פּאָטטערסאָן, מיט אַ שטייגער ווי קורץ ווי זי זיך איז געווען לאַנג, 'זאָגן אייער
האַלב וואָרט.
ברענגען עס אויס. '' מיס פּאָטטערסאָן!
מאַם!
וואלט איר 'סקסקוסע מיר גענומען די פרייַהייַט פון אַסקינג, איז עס מיין העלד אַז איר נעמען
אַבדזשעקשאַנז צו? '' סערטאַינלי, 'האט מיס פּאָטטערסאָן.
'איז עס אַז איר ניטאָ דערשראָקן פון -'
'איך בין ניט מורא פון דיר,' ינטערפּאָסעד מיס פּאָטטערסאָן, 'אויב איר מיינען אַז.'
'אבער איך כאַמבלי טאָן ניט מיינען אַז, מיס אַבי.' 'און וואָס טוט איר מיינען?'
'איר טאַקע זענען אַזוי גרויזאַם שווער אויף מיר!
וואָס איך איז געגאנגען צו מאַכן ינקוועריז איז געווען ניט מער ווי, זאל איר האָבן קיין
אַפּריכענשאַנז - לעאַסטווייַס ביליפס אָדער סאַפּאַזישאַנז - אַז די געסט ס פאַרמאָג
זאל ניט זיין בעסאַכאַקל צו זיין געהאלטן זיכער, אויב איך געוויינט די הויז צו רעגולער? '
'וואס טאָן איר ווילן צו וויסן פֿאַר?'
'גוט, מיס אַבי, ריספּעקטפאַלי טייַטש קיין העט צו איר, עס וואָלט זיין עטלעכע
צופֿרידנקייט צו אַ מענטש ס מיינונג, צו פאַרשטיין וואָס דער פעלאָושיפּ פּאָרטערס איז ניט צו זיין
פֿרייַ צו אַזאַ ווי מיר, און איז צו זיין פֿרייַ צו אַזאַ ווי גאַפפער. '
די פּנים פון די באַלעבאָסטע פינצטער מיט עטלעכע שאָטן פון פּערפּלעקסאַטי, ווי זי געזאגט:
'גאַפפער האט קיינמאָל געווען ווו איר האָבן געווען.'
'סיגניפיינג אין קוואָד, מיס?
אפשר ניט. אבער ער קען האָבן מעריטיד עס.
ער קען זיין סאַספּעקטיד פון ווייַט ערגער ווי טאָמיד איך איז געווען. '
'ווער סאַספּעקץ אים?'
'סך, פילייַכט. איינער, אויסער אַלע ספקות.
איך טאָן. '
'ריא זענען ניט פיל,' האט מיס אַבי פּאָטטערסאָן, שטריקערייַ איר בראַוז ווידער מיט
דיסדיין. 'אבער איך איז געווען זיין פּאַרדנער.
מיינונג איר, מיס אַבי, איך איז געווען זיין פּאַרדנער.
ווי אַזאַ איך וויסן מער פון די ינס און אַוץ פון אים ווי קיין מענטש לעבעדיק טוט.
נאָטיץ דעם! איך בין דער מענטש וואס איז געווען זיין פּאַרדנער, און איך בין
דער מענטש אַז סאַספּעקץ אים. '
'דעמאלט,' סאַגדזשעסטיד מיס אַבי, כאָטש מיט אַ דיפּער שאָטן פון פּערפּלעקסאַטי ווי פריער,
'איר קרימינאַטע זיך.' 'ניין איך טאָן ניט, מיס אַבי.
פֿאַר ווי טוט עס שטיין?
עס שטייט דעם וועג. ווען איך איז געווען זיין פּאַרדנער, איך קען ניט קיינמאָל
געבן אים צופֿרידנקייט. פארוואס קען נישט איך קיינמאָל געבן אים צופֿרידנקייט?
ווייַל מיין גליק איז געווען שלעכט, ווייַל איך קען ניט געפינען פילע גענוג פון 'עם.
ווי איז געווען זיין גליק? שטענדיק גוט.
נאָטיץ דעם!
שטענדיק גוט! אַה! טהערע'סאַ פילע גאַמעס, מיס אַבי, אין
וואָס עס ס געלעגנהייַט, אָבער טהערע'סאַ פילע אנדערע אין וואָס עס ס בקיעס צו, געמישט
צוזאמען מיט אים. '
'אז גאַפפער האט אַ בקיעס אין דערגייונג וואָס ער טרעפט, ווער מסופק, מענטש?' געפרעגט מיס אַבי.
'א בקיעס אין פּורווידינג וואָס ער געפינט, עפשער,' האט רידערהאָאָד, שאַקינג זיין בייז
קאָפּ.
פעלן אַבי ניטאַד איר שטערן בייַ אים, ווי ער דאַרקלי לעערעד בייַ איר.
'אויב איר ניטאָ אויס אויף דער טייַך שיין ניי יעדער יאַמ - פלייץ, און אויב איר ווילן צו געפינען אַ מענטש
אָדער פרוי אין דער טייַך, איר וועט זייער הילף אייער גליק, מיס אַבי, דורך נאַקינג אַ מענטש אָדער
פרוי אויף דער קאָפּ אַפאָרעהאַנד און פּיטשינג 'עם ין'
'גראַסיאָוס לוד!' איז געווען דער ינוואַלאַנטערי עקסקלאַמיישאַן פון מיס פּאָטטערסאָן.
'מיינד איר!' אומגעקערט דעם אנדערן, סטרעטשינג פאָרויס איבער די העלפט טיר צו וואַרפן זיין
ווערטער אין די שענק, פֿאַר זיין קול איז געווען ווי אויב דער קאָפּ פון זיין שיפל ס אָפּווישן זענען אַראָפּ זיין
האַלדז, 'איך זאָגן אַזוי, מיס אַבי!
און מיינונג איר! איך וועט נאָכפאָלגן אים אַרויף, מיס אַבי!
און מיינונג איר! איך וועט ברענגען אים צו פאַרטשעפּען בייַ לעצט, אויב עס ס
צוואַנציק יאָר דערפאר, איך וועל!
ווער ס ער, צו זיין פייווערד צוזאמען פון זיין טאָכטער?
איז ניט איך גאַט אַ טאָכטער פון מיין אייגן! '
מיט וואס בליען, און סימינג צו האָבן גערעדט זיך גאַנץ מער שיקער און פיל
מער פעראָושאַס ווי ער האט אנגעהויבן דורך זייַענדיק, מר רידערהאָאָד גענומען אַרויף זיין פּינט טאָפּ און
סוואַגגערעד אַוועק צו די טאַפּראָאָם.
גאַפפער איז נישט דארט, אָבער אַ שיין שטאַרק מוסטער פון מיס אַבי ס תלמידים זענען געווען, ווער
יגזיבאַטאַד, ווען געלעגנהייַט פארלאנגט, די גרעסטע דאַסילאַטי.
אויף די זייגער ס סטרייקינג צען, און מיס אַבי ס אנטפלעקונג בייַ די טיר, און
אַדרעסינג אַ זיכער מענטש אין אַ פיידאַד שאַרלעכ רויט רעקל, מיט 'דזשארזש דזשאָנעס, אייער
צייַט ס אַרויף!
איך דערציילט אייער פרוי איר זאָל זיין פּאַנגקטשואַל, 'דזשאָנעס סובמיססיוועלי רויז, האט די פירמע
גוט-נאַכט, און ויסגעדינט.
אין העלפט-פאַרגאַנגענהייַט צען, אויף מיס אַבי ס קוקן אין ווידער, און געזאגט, 'וויליאם ווילליאַמס,
באָב גלאַמאָור, און יונתן, איר זענט אַלע רעכט, 'ווילליאַמס, באָב, און יונתן מיט
ענלעך עניוות גענומען זייער אַוועקגיין און יוואַפּערייטיד.
גרעסער ווונדער ווי די, ווען אַ פלאַש-נאָוזד מענטש אין אַ גלייזד הוט האט נאָך עטלעכע
היפּש כעזאַטיישאַן באפוילן אנדערן גלאז פון דזשין און וואַסער פון די באַגלייטער
פּאָטבוי, און ווען מיס אַבי, אַנשטאָט פון
שיקט עס, ארויס אין מענטש, געזאגט, 'קאַפּטאַן דזשאָוי, איר האָבן געהאט ווי פיל ווי וועט
טאָן איר גוט, 'נישט בלויז האט דער קאַפּיטאַן פיבלי רייַבן זיין ניז און באַטראַכטן די
פייַער אָן מקריב אַ וואָרט פון פּראָטעסט,
אָבער די מנוחה פון די פירמע געמורמלט, 'ייַ, יי, קאַפּטאַן!
פעלן אַבי ס רעכט, איר זיין גיידיד דורך מיס אַבי, קאַפּטאַן. '
אויך ניט, איז געווען מיס אַבי ס ווידזשאַלאַנס אין אַניוויסע אַבייטיד דורך דעם סאַבמישאַן, אָבער גאַנץ
שאַרפּאַנד, פֿאַר, קוקן קייַלעכיק אויף די דעפערענטשאַל פנימער פון איר שולע, און
דעסקריינג צוויי אנדערע יונג פנים אין נויט
פון אַדמאַנישאַן, זי אַזוי געשאנקען עס: 'טאָם טאָאָטלע, עס ס צייַט פֿאַר אַ יונג יונגערמאַן וואס ס
געגאנגען צו זיין באהעפט ווייַטער חודש, צו זיין אין שטוב און שלאָפנדיק.
און איר דאַרפֿן ניט נאַדזש אים, מר דזשאַק מוללינס, פֿאַר איך וויסן אייער אַרבעט הייבט פרי מאָרגן,
און איך זאָגן דער זעלביקער צו איר. אזוי קומען!
גוט-נאַכט, ווי גוט לאַדז! '
אויף וואָס, די בלאַשינג טאָאָטלע געקוקט צו מוללינס, און די בלאַשינג מוללינס געקוקט צו
טאָאָטלע, אויף די קשיא וואס זאָל העכערונג ערשטער, און לעסאָף ביידע רויז אינאיינעם און
זענען אויס אויף די ברייט שמייכלען, נאכגעגאנגען דורך
פעלן אַבי, אין וועמענס בייַזייַן די פירמע האט ניט נעמען די פרייַהייַט פון גרינינג
פּונקט אַזוי.
אין אַזאַ אַ פאַרלייגן, דער ווייַס-אַפּראָנעד טאָפּ-יינגל מיט זיין העמד-סליווז עריינדזשד אין
אַ ענג זעמל אויף יעדער נאַקעט אַקסל, איז געווען אַ מיר אָנצוהערעניש פון דער מעגלעכקייט פון גשמיות
גוואַלד, ארלנגעווארפן אויס ווי אַ ענין פון שטאַט און פאָרעם.
פּונקט בייַ די קלאָוזינג שעה, אַלע די געסט וואס זענען לינקס, פיילד אויס אין דער בעסטער סדר:
פעלן אַבי שטייענדיק בייַ די העלפט טיר פון דער באַר, צו האַלטן אַ צערעמאָניע פון אָפּשאַצונג און
דיסמיסאַל.
אַלע געוואלט מיס אַבי גוט-נאַכט און מיס אַבי געוואלט גוט-נאַכט צו אַלע, אַחוץ
רידערהאָאָד.
די סאַפּיענט טאָפּ-יינגל, קוקן אויף אַפישאַלי, דעריבער האט דער יבערצייַגונג דערטראגן אין אויף זיין
נשמה, אַז דער מענטש איז געווען עווערמאָר ויסוואָרף און עקסקאַמיונאַקייט פון די סיקס דזשאַלי פעלאָושיפּ
פּאָרטערס.
'איר באָב גלידדערי,' האט מיס אַבי צו דעם טאָפּ-יינגל, 'לויפן ארום צו העקסאַם ס און זאָגן זיין
טאָכטער ליזזיע אַז איך ווילן צו רעדן צו איר. '
מיט יגזעמפּלערי סוויפטנאַס באָב גלידדערי אוועקגעגאנגען, און אומגעקערט.
ליזזיע, ווייַטערדיק אים, אנגעקומען ווי איינער פון די צוויי ווייַבלעך דאַמעסטיקס פון די פעלאָושיפּ
פּאָרטערס עריינדזשד אויף די ייַנגענעם קליין טיש דורך די באַר פייַער, מיס פּאָטטערסאָן ס וועטשערע פון
הייס סאָסידזשיז און מאַשט פּאַטייטאָוז.
'קום אין און זיצן יי אַראָפּ, מיידל,' האט מיס אַבי.
'קאן איר עסן אַ שטיקל?' 'ניין דאַנקען איר, מיסס.
איך האָבן האט מיין וועטשערע. '
'איך האָבן האט מייַן צו, איך טראַכטן,' האט מיס אַבי, פּושינג אַוועק די ונטאַסטעד שיסל, 'און
מער ווי גענוג פון עס. איך בין שטעלן אויס, ליזזיע. '
'איך בין זייער נעבעכדיק פֿאַר עס, מיסס.'
'און וואָס, אין דעם נאָמען פון גוטסקייט,' קוואָטה מיס אַבי, שארף, 'טאָן איר טאָן עס?'
'איך טאָן עס, מיס!' 'עס, עס.
צי ניט קוקן געחידושט.
איך דארף צו האָבן אנגעהויבן מיט אַ וואָרט פון דערקלערונג, אָבער עס ס מיין וועג צו מאַכן קורץ
קאַץ בייַ זאכן. איך שטענדיק איז געווען אַ פּעפּפּערער.
איר באָב גלידדערי עס, שטעלן די קייט אויף די טיר און באַקומען יי אַראָפּ צו אייער וועטשערע. '
מיט אַ אַלאַקראַטי אַז געווען ניט ווייניקער רעפעראַבלע צו די פּעפּפּערער פאַקט ווי צו די
וועטשערע פאַקט, באָב אָובייד, און זיין שיך זענען געהערט אראפנידערן צו דער בעט פון די
טייַך.
'ליזזיע העקסאַם, ליזזיע העקסאַם,' דעמאָלט אנגעהויבן מיס פּאָטטערסאָן, 'ווי אָפֿט האָבן איך געהאלטן אויס
צו איר די געלעגנהייט פון געטינג קלאָר פון אייער פאטער, און טאן געזונט? '
'זייער אָפֿט, מיסס.'
'זייער אָפֿט? יא!
און איך זאל ווי געזונט האָבן גערעדט צו די פּרעסן לייקע פון די סטראָנגעסט ם-געגאנגען דאַמפער
אַז פּאַסיז די פעלאָושיפּ פּאָרטערס. '
'ניין, מיס,' ליזזיע פּלידיד, 'ווייַל אַז וואָלט ניט זיין דאַנקבאַר, און איך בין.'
'איך ניידער און דערקלערן איך בין האַלב פאַרשעמט פון זיך פֿאַר גענומען אַזאַ אַן אינטערעס אין איר,'
האט מיס אַבי, פּעטטישלי, 'פֿאַר איך טאָן ניט גלויבן איך זאָל טאָן עס אויב איר געווען ניט
גוט-קוקן.
פארוואס איז ניט איר מיעס? 'ליזזיע בלויז געענטפערט דעם שווער
פרעגן מיט אַ אַפּאָלאָגעטיש בליק. 'אבער, איר איז ניט,' ריזומד מיס
פּאָטטערסאָן, 'אַזוי עס ס ניט נוצן געגאנגען אין אַז.
איך מוזן נעמען איר ווי איך געפינען איר. ווער טאַקע איז וואָס איך'ווע געטאן.
און איר מיינען צו זאָגן איר זענען נאָך פאַראַקשנט? '
'ניט פאַראַקשנט, מיס, איך האָפֿן.'
'פירם (איך רעכן איר רופן עס) דעמאָלט?' 'יא, מיסס.
פאַרפעסטיקט ווי. '
'נעווער איז געווען אַ פאַראַקשנט מענטש נאָך, ווער וואָלט אייגן צו די וואָרט!' רימאַרקט מיס
פּאָטטערסאָן, ראַבינג איר וועקסט נאָז, 'איך בין זיכער איך וואָלט, אויב איך איז געווען פאַראַקשנט, אָבער איך בין
אַ פּעפּפּערער, וואָס איז אַנדערש.
ליזזיע העקסאַם, ליזזיע העקסאַם, טראַכטן ווידער. צי איר וויסן דעם ערגסט פון דיין פאטער? '
'צי איך וויסן די ערגסט פון טאַטע!' זי ריפּיטיד, עפן איר אויגן.
'צי איר וויסן דעם סאַספּישאַנז צו וואָס אייער פאטער מאכט זיך לייאַבאַל?
צי איר וויסן דעם סאַספּישאַנז אַז ביסט אַקטשאַוואַלי וועגן, קעגן אים? '
דער באוווסטזיין פון וואָס ער כאַביטשואַלי האט, אַפּרעסט די מיידל שווער, און זי
סלאָולי וואַרפן אַראָפּ איר אויגן. 'זאג, ליזזיע.
צי איר וויסן? 'ערדזשד מיס אַבי.
'ביטע צו זאָגן מיר וואָס די סאַספּישאַנז זענען, מיס,' זי געבעטן נאָך אַ שטילקייַט, מיט איר
אויגן אויף די ערד. 'ס נישט אַן גרינג זאַך צו זאָגן אַ טאָכטער,
אָבער עס מוזן זיין דערציילט.
עס איז טראַכט דורך עטלעכע, דעריבער, אַז דיין פאטער העלפט צו זייער טויט אַ ווייניק פון די
אַז ער געפינט טויט. '
די רעליעף פון געהער וואָס זי פּעלץ זיכער איז געווען אַ פאלשע חשד, אין פּלאַץ פון די
דערוואַרט עמעס און אמת איינער, אַזוי לייטאַנד ליזזיע ס ברוסט פֿאַר דעם מאָמענט, אַז מיס
אַבי איז געווען דערשטוינט בייַ איר דימינער.
זי האט איר אויגן געשווינד, אפגעטרעסלט איר קאָפּ, און, אין אַ מין פון טריומף, כּמעט
לאַפט. 'זיי קליין וויסן פאטער וואס רעדן ווי
אַז! '
('זי נעמט עס,' טראַכט מיס אַבי, 'זייער שטיל.
זי נעמט עס מיט ויסערגעוויינלעך קווייאַטנאַס! ')
'און טאָמער,' האט ליזזיע, ווי אַ רעקאַלעקשאַן פלאַשט אויף איר, 'עס איז עטלעכע
איינער וואס האט אַ פאַריבל קעגן פאטער, עטלעכע איינער וואס האט טרעטאַנד טאַטע!
איז עס רידערהאָאָד, מיס? '
'גוט, יאָ עס איז.' 'יא! ער איז געווען פאטער ס שוטעף, און פאטער
געלט מיט אים, און איצט ער רעווענגעס זיך.
פאטער געלט מיט אים ווען איך איז געווען דורך, און ער איז געווען זייער בייז אויף עס.
און אויסערדעם, מיס אַבי! - וועט איר קיינמאָל, אָן שטאַרק סיבה, לאָזן פאָרן דיין ליפן
וואָס איך בין געגאנגען צו זאָגן? '
זי בענט פאָרויס צו זאָגן עס אין אַ שעפּטשען. 'איך צוזאָגן,' האט מיס אַבי.
'ס איז געווען אויף די נאַכט ווען די האַרמאָן מאָרד איז געווען געפינען אויס, דורך פאטער, נאָר אויבן
בריק.
און פּונקט אונטער בריק, ווי מיר זענען סקוללינג היים, רידערהאָאָד קרעפּט אויס פון דער פינצטער אין
זיין שיפל.
און פילע און פילע מאל דערנאָכדעם, ווען אַזאַ גרויס ווייטיקן זענען גענומען צו קומען צו די
דנאָ פון דעם פאַרברעכן, און עס קיינמאָל געקענט זיין קומען בייַ, איך טראַכט אין מיין אייגן מחשבות,
קען רידערהאָאָד זיך האָבן געטאן די
מאָרד, און האט ער פּערפּאַסלי לאָזן פאטער געפינען דעם גוף?
עס געווען אַ'מאָסט שלעכט און גרויזאַם צו אַזוי פיל ווי טראַכטן אַזאַ אַ זאַך, אָבער איצט אַז ער
פרוווט צו וואַרפן עס אויף טאַטע, איך גיין צוריק צו עס ווי אויב עס איז אַ אמת.
קענען עס זיין אַ אמת?
וואס איז געווען לייגן אין מיין מיינונג דורך די טויט? 'זי געפרעגט דעם קשיא, אלא פון די פייַער
ווי פון די באַלעבאָסטע פון דער פעלאָושיפּ פּאָרטערס, און געקוקט קייַלעכיק די ביסל באַר
מיט ומרויק אויגן.
אבער, מיס פּאָטטערסאָן, ווי אַ גרייט סטשאָאָלמיסטרעסס צוגעוווינט צו ברענגען איר
תלמידים צו בוך, שטעלן דעם ענין אין אַ ליכט וואס איז געווען יסענשאַלי פון דעם וועלט.
'איר נעבעך דילודיד מיידל,' זי האט געזאגט, 'טאָן ניט איר זען אַז איר קענען ניט עפענען דיין מיינונג צו
באַזונדער סאַספּישאַנז פון איינער פון די צוויי, אָן עפן דיין מיינונג צו גענעראַל
סאַספּישאַנז פון די אנדערע?
זיי האבן געארבעט צוזאַמען. זייער גאָוינגז-אויף האט שוין געגאנגען אויף פֿאַר עטלעכע
צייַט.
אפילו גראַנטינג אַז עס איז געווען ווי איר האט געהאט אין אייער מחשבות, וואָס די צוויי האבן געטאן
צוזאַמען וועט קומען באַקאַנט צו דער מיינונג פון איין. '
'איר טאָן ניט וויסן פאטער, מיס, ווען איר רעדן ווי אַז.
טאקע, טאַקע, איר טאָן ניט וויסן פאטער. '' ליזזיע, ליזזיע, 'האט מיס פּאָטטערסאָן.
'ליוו אים.
איר דאַרפֿן ניט צעברעכן מיט אים בעסאַכאַקל, אָבער לאָזן אים.
צי געזונט אַוועק פון אים, ניט ווייַל פון וואָס איך האב איר צו-נאַכט - וויל פאָרן קיין
דין אויף וואס, און מיר וועט האָפֿן עס זאל ניט זיין - אָבער מחמת פון וואָס איך האָבן ערדזשד אויף
איר פריער.
קיין ענין צי עס ס אָוינג צו אייער גוט קוקט אָדער נישט, איך ווי איר און איך ווילן צו
דינען איר. ליזזיע, קומען אונטער מיין ריכטונג.
צי ניט שלייַדערן זיך אַוועק, מיין מיידל, אָבער זיין זיכער אין זייַענדיק לייַטיש און
גליקלעך. '
אין דער געזונט גוט געפיל און גוט זינען פון איר ענטריטי, מיס אַבי האט סאָפאַנד אין
אַ סודינג טאָן, און האט אפילו ציען איר אָרעם קייַלעכיק די מיידל ס טאַליע.
אבער, זי בלויז געזאגט, 'דאנק איר, דאַנקען איר!
איך קענען ניט. איך וועט ניט.
איך מוזן נישט טראַכטן פון עס.
די האַרדער פאטער איז דערטראגן אויף, די מער ער דארף מיר צו דאַר אויף. '
און דעמאָלט מיס אַבי, וואס, ווי אַלע שווער מענטשן ווען זיי טאָן פאַרווייכערן, פּעלץ אַז עס
איז געווען היפּש פאַרגיטיקונג אָוינג צו איר, אַנדערווענט אָפּרוף און געווארן קרירעדיק.
'איך האב געטאן וואָס איך קענען,' זי האט געזאגט, 'און איר מוזן גיין דיין וועג.
איר מאַכן אייער געלעגער, און איר מוזן ליגן אויף עס. אבער דערציילן דיין פאטער איין זאַך: ער מוזן ניט
קומען דאָ קיין מער.
'אָה, מיס, וועט איר פאַרווערן אים דעם הויז ווו איך וויסן ער ס זיכער?'
'די פעללאָוושיפּס,' אומגעקערט מיס אַבי, 'האט זיך צו קוק צו, ווי געזונט ווי אנדערע.
עס איז שווער אַרבעטן צו פעסטשטעלן סדר דאָ, און מאַכן די פעללאָוושיפּס וואָס עס איז,
און עס איז טעגלעך און נייטלי שווער אַרבעטן צו האַלטן עס אַזוי.
די פעללאָוושיפּס מוזן ניט האָבן אַ פלעק אויף עס אַז זאל געבן עס אַ שלעכט נאָמען.
איך פאַרווערן די הויז צו רידערהאָאָד, און איך פאַרווערן די הויז צו גאַפפער.
איך פאַרווערן אי, גלייַך.
איך געפינען פון רידערהאָאָד און איר צוזאַמען, אַז עס זענען סאַספּישאַנז קעגן אי מענטשן,
און איך בין ניט געגאנגען צו נעמען אויף זיך צו באַשליסן ביטוויקסט זיי.
זיי זענען ביידע טאַרד מיט אַ גראָב באַרשט, און איך קען נישט האָבן די פעללאָוושיפּס טאַרד
מיט דער זעלביקער באַרשט. אַז ס אַלע איך וויסן. '
'גוט-נאַכט, מיס!' האט ליזזיע העקסאַם, סאָרראָוופוללי.
'כאַ! - גוט-נאַכט!' אומגעקערט מיס אַבי מיט אַ שאָקל פון איר קאָפּ.
'גלויבט מיר, מיס אַבי, איך בין באמת דאַנקבאַר אַלע די זעלבע.'
'איך קענען גלויבן אַ גוט געשעפט,' אומגעקערט די סטייטלי אַבי, 'אַזוי איך וועט פּרובירן צו גלויבן אַז
אויך, ליזזיע. '
קיין וועטשערע האט מיס פּאָטטערסאָן נעמען אַז נאַכט, און נאָר האַלב איר געוויינטלעך גאַשעטקע פון
הייס פּאָרט נעגוס.
און די ווייַבלעך דאַמעסטיקס - צוויי געזונט שוועסטער, מיט סטערינג שוואַרץ אויגן, שיינינג
פלאַך רויט פנימער, אָפן נאָסעס, און שטאַרק שוואַרץ קערלז, ווי דאַלז - ינטערטשאַנגעד די
סענטימענט אַז מיססיס האט האט איר האָר קאָומד דעם אומרעכט וועג דורך עמעצער.
און די טאָפּ-יינגל דערנאָכדעם רימאַרקט, אַז ער האט נישט געווען 'אַזוי ראַטאַלד צו בעט', זינט
זיין שפּעט מוטער האט סיסטאַמאַטיקלי אַקסעלערייטיד זיין ריטייערמאַנט צו רוען מיט אַ
פּאָקער.
די טשיינינג פון דער טיר הינטער איר, ווי זי איז אַרויס, דיסינטשאַניד ליזזיע העקסאַם פון
אַז ערשטער רעליעף זי האט פּעלץ.
די נאַכט איז געווען שוואַרץ און קוויטשיק, דער טייַך-זייַט מדבר איז געווען מעלאַנכאָליש, און עס
איז געווען אַ געזונט פון קאַסטינג-אויס, אין די ראַטאַלינג פון די פּרעסן-לינקס, און דעם גרייטינג פון דער
באָלץ און סטייפּאַלז אונטער מיס אַבי ס האנט.
ווי זי געקומען ונטער דער לאָוערינג הימל, אַ געפיל פון זייַענדיק ינוואַלווד אין אַ מערקי שאָטן פון
מאָרד דראַפּט אויף איר, און, ווי די טיידאַל טייַער פון דעם טייַך געלט בייַ איר פֿיס
אָן איר געזען ווי עס אלנגעזאמלט, אַזוי, איר
מחשבות סטאַרטאַלד איר דורך ראַשינג אויס פון אַ ומבאַמערקט פּאָסל און סטרייקינג בייַ איר האַרץ.
פון איר פאטער ס זייַענדיק גראָונדלעססלי סאַספּעקטיד, זי פּעלץ זיכער.
זיכער.
זיכער. און נאָך, איבערחזרן די וואָרט ינווערדלי ווי אָפֿט
ווי זי וואָלט, די פּרווון צו סיבה אויס און באַווייַזן אַז זי איז געווען זיכער, שטענדיק געקומען נאָך
עס און ניט אַנדערש.
רידערהאָאָד האט געטאן דעם אַקט, און ינטראַפּט איר פאטער.
רידערהאָאָד האט ניט געטאן דעם אַקט, אָבער האט ריזאַלווד אין זיין רשעות צו ווענדן קעגן איר
טאַטע, דער אַפּיראַנסאַז אַז זענען גרייט צו זיין האנט צו פאַרקרימען.
גלייַך און סוויפטלי אויף יעדער פּאַטינג פון דעם פאַל, נאכגעגאנגען די פרייטפאַל
מעגלעכקייט אַז איר פאטער, זייַענדיק אומשולדיק, נאָך זאלן קומען צו זיין געגלויבט
שולדיק.
זי האט געהערט פון מענטשן צאָרעס טויט פֿאַר בלאַדשעד פון וואָס זיי האבן זיך דערנאָכדעם
פּרוווד ריין, און די קראַנק-פייטיד פנים געווען ניט, ערשטער, אין אַז געפערלעך אומרעכט אין
וואָס איר טאַטע געשטאנען.
און בייַ דער בעסטער, דער אָנהייב פון זיין זייַענדיק שטעלן באַזונדער, וויספּערד קעגן, און
אַוווידיד, איז געווען אַ זיכער פאַקט. עס דייטיד פון אַז זייער נאַכט.
און ווי דער גרויס שוואַרץ טייַך מיט זייַן כמאַרנע שאָרעס איז געווען באַלד פאַרבלאָנדזשעט צו איר מיינונג אין
די מראַקע, אַזוי, זי איז געשטאנען אויף דער טייַך ס עק געקענט צו זען אין דער וואַסט ליידיק
צאָרעס פון אַ לעבן סאַספּעקטיד, און געפאלן אַוועק
פון דורך גוט און שלעכט, אָבער געוואוסט אַז עס לייגן עס טונקל איידער איר, סטרעטשינג אַוועק
צו די גרויס אָקעאַן, טויט. איין זאַך נאָר, איז געווען קלאָר צו דער מיידל ס
מיינונג.
צוגעוווינט פון איר זייער קינדהייַט פּונקט צו טאָן די זאַך וואס קען זיין געטאן - צי
צו האַלטן אויס וועטער, צו קעסטקינד אַוועק קאַלט, צו אָפּלייגן הונגער, אָדער וואָס ניט - זי סטאַרטעד
אויס פון איר קלערן, און געלאפן היים.
דער צימער איז געווען שטיל, און די לאָמפּ בערנט אויף די טיש.
אין די פּוסטע רייד אין די ווינקל, איר ברודער לייגן שלאָפנדיק.
זי בענט איבער אים סאָפלי, געקושט אים, און געקומען צו די טיש.
'לויט די צייַט פון מיס אַבי ס קלאָוזינג, און דורך דעם גאַנג פון דער יאַמ - פלייץ, עס מוזן זיין איינער.
יאַמ - פלייץ ס פליסנדיק אַרויף.
פאטער אין טשיסוויקק, וואָלט ניט טראַכטן פון קומען אַראָפּ, ביז נאָך די דרייַ, און
אַז ס בייַ האַלב נאָך פיר. איך וועט רופן טשאַרלי בייַ זעקס.
איך וועט הערן דעם קלויסטער-קלאַקס שלאָגן, ווי איך זיצן דאָ. '
זייער שטיל, זי געשטעלט אַ שטול פֿאַר די סקאַנטי פייַער, און געזעסן אַראָפּ אין עס, צייכענונג
איר טוך וועגן איר.
'טשאַרלי ס פּוסט אַראָפּ דורך דער פלער איז ניט דארטן איצט.
נעבעך טשאַרלי! '
דער זייגער האט געשלאגן צוויי, און דער זייגער האט געשלאגן דרייַ, און דער זייגער האט געשלאגן פיר, און זי
דארטן, מיט אַ פרוי ס געדולד און איר אייגן ציל.
ווען דער מאָרגן איז געזונט אויף צווישן פיר און פינף, זי סליפּט אַוועק איר שיכלעך (אַז
איר געגאנגען וועגן, זאל נישט וועקן טשאַרלי), טריממעד די פייַער ספּערינגלי, לייגן וואַסער אויף צו
קאָכן, און שטעלן דעם טיש פֿאַר פרישטיק.
און זי זענען אַרויף די לייטער, לאָמפּ אין האנט, און געקומען אַראָפּ ווידער, און גליידיד וועגן און
וועגן, געמאכט אַ קליין פּעקל.
לאַסטלי, פון איר טאַש, און פון דעם קוימען-שטיק, און פון אַ ינווערטיד בעקן
אויף דעם העכסטן פּאָליצע זי געבראכט האַלפפּענסע, אַ ווייניק סיקספּענסעס, ווייניקערע שילינגז, און געפאלן
צו לאַבאָריאַסלי און נאָיסעלעססלי קאַונטינג זיי, און באַשטעטיקן באַזונדער איין קליין קופּע.
זי איז געווען נאָך אַזוי פאַרקנאַסט, ווען זי איז געווען סטאַרטאַלד דורך:
'האַל-לאָאַ!'
פון איר ברודער, זיצן אַרויף אין בעט. 'איר געמאכט מיר שפּרינגען, טשאַרלי.'
'שפרינג!
צי האָט ניט איר מאַכן מיר שפּרינגען, ווען איך געעפנט מיין אויגן אַ מאָמענט צוריק, און געזען איר זיצן
עס, ווי דער גייַסט פון אַ מיידל קאַמצן, אין די טויט פון די נאַכט. '
'ס ס ניט די טויט פון די נאַכט, טשאַרלי.
עס ס ניי זעקס אין דער פרי. '' איז עס כאָטש?
אבער וואָס זענען איר אַרויף צו, ליז? '' סטיל טעלינג אייער מאַזל, טשאַרלי. '
'ס מיינט צו זיין אַ טייַער קליין איינער, אויב אַז ס עס,' האט דער יינגל.
'וואס זענען איר פּאַטינג אַז קליין הויפן פון געלט דורך זיך פֿאַר?'
'צוליב איר, טשאַרלי.'
'וואס טאָן איר מיינען?' 'באקום אויס פון בעט, טשאַרלי, און באַקומען געוואשן
און דרעסט, און דעמאָלט איך וועט זאָגן איר. 'הער פארפאסט שטייגער, און איר נידעריק בוילעט
קול, שטענדיק האט אַן השפּעה איבער אים.
זיין קאָפּ איז באַלד אין אַ בעקן פון וואַסער, און אויס פון עס ווידער, און סטערינג בייַ איר דורך
אַ שטורעם פון טאַואַלינג.
'איך קיינמאָל,' טאַואַלינג בייַ זיך ווי אויב ער געווען זיין ביטעראַסט פייַנט, 'געזען אַזאַ אַ מיידל
ווי איר זענט. וואָס איז דער מאַך, ליז? '
'ביסט איר כּמעט גרייט פֿאַר פרישטיק, טשאַרלי?'
'איר קענען גיסן עס אויס. האַל-לאָאַ!
איך זאָגן?
און אַ פּעקל? '' און אַ פּעקל, טשאַרלי. '
'איר טאָן ניט מיינען עס ס פֿאַר מיר, צו?' 'יא, טשאַרלי, איך טאָן, טאַקע.'
מער ערנסט פון פּנים, און מער לאַנגזאַם פון קאַמף, ווי ער האט שוין, דער יינגל געענדיקט
זיין סאָוס, און געקומען און זיך אַראָפּ בייַ די ביסל פרישטיק-טיש, מיט זיין אויגן
אַמאַזעדלי דירעקטעד צו איר פּנים.
'איר זען, טשאַרלי ליב, איך האב געמאכט אַרויף מיין מיינונג אַז דאָס איז די רעכט צייַט פֿאַר אייער
גיי אַוועק פון אונדז.
איבער און איבער אַלע די ברוך ענדערונג פון דורך-און-ביי, איר וועט זיין פיל כאַפּיער, און טאָן
פיל בעסער, אפילו אַזוי באַלד ווי ווייַטער חודש. אפילו אַזוי באַלד ווי ווייַטער וואָך. '
'ווי טאָן איר וויסן איך וועט?'
'איך טאָן ניט גאַנץ וויסן ווי, טשאַרלי, אָבער איך טאָן.'
אין להכעיס פון איר אַנטשיינדזשד שטייגער פון רעדן, און איר אַנטשיינדזשד אויסזען פון
קאַמפּאָוזשער, זי קימאַט טראַסטיד זיך צו קוקן אין אים, אָבער געהאלטן איר אויגן אנגעשטעלט אויף
די קאַטינג און באַטערינג פון זיין ברויט, און
אויף די מיקסינג פון זיין טיי, און אנדערע אַזאַ קליין פּרעפּעריישאַנז.
'איר מוזן לאָזן פאטער צו מיר, טשאַרלי - איך וועט טאָן וואָס איך קענען מיט אים - אָבער איר מוזן
גיין. '
'איר טאָן ניט שטיין אויף צערעמאָניע, איך טראַכטן,' גראַמבאַלד דער יינגל, פארווארפן זיין ברויט און
פּוטער וועגן, אין אַ קראַנק-הומאָר. זי געמאכט אים ניט ענטפֿערן.
'איך דערציילן איר וואָס,' האט דער יינגל, דעריבער, בערסטינג אויס אין אַ בייז ווימפּערינג,
'איר ניטאָ אַ עגאָיסטיש דזשאַדע, און איר מיינט עס ס ניט גענוג פֿאַר דרייַ פון אונדז, און איר
וועלן צו באַקומען באַפרייַען פון מיר. '
'אויב איר גלויבן אַזוי, טשאַרלי, - יאָ, דעמאָלט איך גלויבן אויך, אַז איך בין אַ עגאָיסטיש דזשאַדע, און
אַז איך טראַכטן עס ס ניט גענוג פֿאַר דרייַ פון אונדז, און אַז איך ווילן צו באַקומען באַפרייַען פון איר. '
עס איז געווען בלויז ווען דער יינגל ראַשט בייַ איר, און האט זיין געווער קייַלעכיק איר האַלדז, אַז זי
פאַרפאַלן איר זיך-צאַמונג. אבער זי פאַרבלאָנדזשעט עס דעמאָלט, און געוויינט איבער אים.
'צי ניט וויינען, טאָן ניט וויינען!
איך בין צופֿרידן צו גיין, ליז, איך בין צופֿרידן צו גיין.
איך וויסן איר שיקן מיר אַוועק פֿאַר מיין גוט. '' אָ, טשאַרלי, טשאַרלי, הימל אויבן אונדז ווייסט
איך טאָן! '
'יא יאָ. צי ניט מיינונג וואָס איך געזאגט.
צי ניט געדענקען עס. קוש מיר. '
נאָך אַ שטילקייַט, זי באפרייט אים, צו טרוקן איר אויגן און ריגיין איר שטאַרק שטיל השפּעה.
'איצט הערן, טשאַרלי ליב.
מיר ביידע קענען עס מוזן זיין געטאן, און איך אַליין וויסן עס איז גוט סיבה פֿאַר זייַן זייַענדיק
געטאן בייַ אַמאָל.
גיין גלייַך צו דער שול, און זאָגן אַז איר און איך אפגעמאכט אויף עס - אַז מיר קענען ניט
באַקומען פאטער ס אָפּאָזיציע - אַז פאטער וועט קיינמאָל צרה זיי, אָבער וועט קיינמאָל
נעמען איר צוריק.
איר זענט אַ קרעדיט צו דער שול, און איר וועט זיין אַ גרעסערער קרעדיט צו עס נאָך, און
זיי וועלן העלפן איר צו באַקומען אַ לעבעדיק.
ווייַזן וואָס קליידער איר האָבן געבראכט, און וואָס געלט, און זאָגן אַז איך וועל שיקן עטלעכע
מער געלט.
אויב איך קענען באַקומען עטלעכע אין קיין אנדערע וועג, איך וועל פרעגן אַ קליין הילף פון די צוויי דזשענטאַלמין
ווער געקומען דאָ אַז נאַכט. '' איך זאָגן! 'געשריגן איר ברודער, געשווינד.
'צי ניט איר האָבן עס פון אַז באָכער אַז גענומען האַלטן פון מיר דורך די גאָמבע!
צי ניט איר האָבן עס פון אַז וורייַבורן איינער! '
אפשר אַ קליין נאָך טינדזש פון רויט פלאַשט אַרויף אין איר פּנים און שטערן, ווי מיט
אַ יאָ זי געלייגט אַ האנט אויף זיין ליפן צו האַלטן אים בישטיקע אַטענטיוו.
'און העכער אַלע זאכן מיינונג דעם, טשאַרלי!
אמת איר שטענדיק רעדן געזונט פון פאטער. אמת איר שטענדיק געבן פאטער זיין פול
פעליק.
איר קענען ניט לייקענען אַז ווייַל פאטער האט ניט וויסן זיך ער איז שטעלן קעגן עס אין
איר, אָבער טויווע גאָרנישט אַנדערש קעגן אים, און זיין זיכער איר זאָגן - ווי איר וויסן - אַז אייער
שוועסטער איז געטרייַ צו אים.
און אויב איר זאָל אלץ פּאַסירן צו הערן עפּעס געזאגט קעגן פאטער אַז איז נייַ צו
איר, עס וועט נישט זיין אמת. געדענקט, טשאַרלי!
עס וועט נישט זיין אמת. '
דער יינגל האט בייַ איר מיט עטלעכע צווייפל און יבערראַשן, אָבער זי געגאנגען אויף ווידער אָן
כידינג עס. 'איבער אלע זאכן געדענקען!
עס וועט נישט זיין אמת.
איך האב גאָרנישט מער צו זאָגן, טשאַרלי טייַער, חוץ, זיין גוט, און באַקומען וויסן, און בלויז
טראַכטן פון עטלעכע זאכן אין דער אַלט לעבן דאָ, ווי אויב איר האט געחלומט זיי אין אַ חלום לעצט
נאַכט.
גוט-ביי, מיין דאַרלינג! 'כאטש אַזוי יונג, זי ינפיוזד אין די
געזעגענונג ווערטער אַ ליבע אַז איז געווען ווייַט מער ווי אַ מוטער ס ווי אַ שוועסטער ס, און איידער
וואָס דער יינגל איז געווען גאַנץ באָוד אַראָפּ.
נאָך האלטן איר צו זיין ברוסט מיט אַ לייַדנשאַפטלעך געוויין, ער גענומען אַרויף זיין פּעקל און
דאַרטיד אויס בייַ די טיר, מיט אַן אָרעם אַריבער זיין אויגן.
דער ווייַס פּנים פון די ווינטער טאָג געקומען סלאַגישלי אויף, וויילד אין אַ פראָסטיק נעפּל, און
די שאַדאָוי שיפן אין די טייַך סלאָולי געביטן צו שוואַרץ סאַבסטאַנסיז, און דער זון,
בלוט-רויט אויף די מזרח מאַרשאַז הינטער
טונקל מאַסס און יאַרדס, געווען אָנגעפילט מיט די חורבות פון אַ וואַלד עס האט שטעלן אויף שטעלע.
ליזזיע, קוקן פֿאַר איר פאטער, געזען אים קומען, און געשטאנען אויף דער קאַזוויי אַז ער
זאל זען איר.
ער האט גאָרנישט מיט אים אָבער זיין שיפל, און געקומען אויף אַפּייס.
א פּעקל פון יענע אַמפיביאַס מענטשלעך-באשעפענישן וואס דערשייַנען צו האָבן עטלעכע מיסטעריעז מאַכט פון
יקסטראַקטינג אַ סאַבסיסטאַנס אויס פון טיידאַל וואַסער דורך קוקן אויף עס, געווען אלנגעזאמלט צוזאַמען
וועגן די קאַזוויי.
ווי איר פאטער ס שיפל גראָונדעד, זיי געווארן קאַנטעמפּלאַטיוו פון דער בלאָטע, און דיספּערסט
זיך. זי געזען אַז די שטום אַוווידאַנס האט אנגעהויבן.
גאַפפער געזען עס, צו, אין אַזוי ווייַט ווי אַז ער איז אריבערגעפארן ווען ער שטעלן פֿיס אויף ברעג, צו
גלאָצן אַרום אים.
אבער, ער פּונקט שטעלן צו ווערק צו שלעפּן אַרויף זיין שיפל, און מאַכן איר פעסט, און נעמען די
סקוללס און רודער און שטריק אויס פון איר. קאַרריינג די מיט ליזזיע ס הילף, ער דורכגעגאנגען
אַרויף צו זיין וווינונג.
'זעץ דיך נאָענט צו די פייַער, טאַטע, ליב, בשעת איך קאָכן אייער פרישטיק.
עס ס אַלע גרייט פֿאַר קוקינג, און בלויז געווען ווארטן פֿאַר איר.
איר מוזן ווערן פאַרפרוירן. '
'גוט, ליזזיע, איך איז נישט פון אַ שייַנען, אַז ס זיכער.
און מיין הענט ויסקומען ניילד דורך צו די סקוללס.
זען ווי טויט זיי זענען! '
עפּעס סוגעסטיוו אין זייער פאַרב, און טאָמער אין איר פּנים, געשלאגן אים ווי ער געהאלטן
זיי אַרויף, ער אויסגעדרייט זיין אַקסל און געהאלטן זיי אַראָפּ צו די פייַער.
'איר געווען ניט אויס אין דער פּערישינג נאַכט, איך האָפֿן, פאטער?'
'ניין, מיין טייַער. לייגן אַבאָרד אַ באַרזשע, דורך אַ בלייזינג קוילן-
פייַער. - וואו ס אַז יינגל? '
'טהערע'סאַ קאַפּ פון קאָניאַק פֿאַר דיין טיי, טאַטע, אויב איר וועט שטעלן עס אין בשעת איך אומקערן
דעם שטיקל פון פלייש.
אויב דער טייַך איז געווען צו באַקומען פאַרפרוירן, עס וואָלט זיין אַ געשעפט פון נויט, וואָלט ניט עס,
פאטער? '
'אַה! עס ס שטענדיק גענוג פון וואס, 'האט גאַפפער, דראַפּינג די מאַשקע אין זיין גלעזל
פון אַ סקוואַט שוואַרץ פלאַש, און דראַפּינג עס סלאָולי אַז עס זאל ויסקומען מער, 'נויט
איז פֿאַר אלץ אַ געגאנגען וועגן, ווי סוט אין די לופט - יינט אַז יינגל אַרויף נאָך? '
'די פלייש ס גרייט איצט, פאטער. עסן עס בשעת עס ס וואַרעם און באַקוועם.
נאָך איר האָבן פאַרטיק, מיר וועט אומקערן ארום צו די פייַער און רעדן. '
אבער, ער באמערקט אַז ער איז געווען יוויידיד, און, ווייל ארלנגעווארפן אַ האַסטי בייז בליק צו
די פּוסטע רייד, פּלאַקט אין אַ ווינקל פון איר פאַרטעך און געפרעגט:
'וואס ס ניטאָ מיט וואס יינגל?'
'פאטער, אויב איר וועט נעמען אייער פרישטיק, איך וועט זיצן דורך און זאָגן איר.'
ער האט בייַ איר, סטערד זיין טיי און גענומען צוויי אָדער דרייַ גאַלפּס, דעמאָלט שנייַדן בייַ זיין שטיק
פון הייס ביפסטייק מיט זיין פאַל-מעסער, און האט געזאגט, עסן:
'איצט דעמאָלט.
וואָס ס ניטאָ מיט וואס יינגל? '' דו זאלסט נישט זיין בייז, ליב.
עס מיינט, טאַטע, אַז ער האט גאַנץ אַ מתנה פון לערנען. '
'וננאַט'ראַל יונג שנאָרער!' האט דער פאָטער, שאַקינג זיין מעסער אין די לופט.
'און אַז בעת דעם טאַלאַנט, און ניט זייַענדיק גלייַך גוט בייַ אנדערע זאכן, ער האט געמאכט
יבעררוק צו באַקומען עטלעכע ויסשולונג. '
'וננאַט'ראַל יונג שנאָרער!' האט די מוטער ווידער, מיט זיין ערשטע קאַמף.
'- און אַז ווייסט איר האָבן גאָרנישט צו ספּער, טאַטע, און ניט געוואלט צו זיין אַ
אָנוואַרפן אויף איר, ער ביסלעכווייַז געמאכט אַרויף זיין מיינונג צו גיין זוכן זיין מאַזל אויס פון
וויסן.
ער איז אַוועק דעם מאָרגן, טאַטע, און ער געשריגן זייער פיל אין גיי, און ער געהאפט איר
וועט שענקען אים. '
'זאל אים קיינמאָל קומען אַ ניי מיר צו פרעגן מיר מיין מחילה,' האט דער טאַטע, ווידער
עמפאַסייזינג זיין ווערטער מיט די מעסער. 'זאל אים קיינמאָל קומען ין ספּעקטאַקל פון מיין
אויגן, אדער נאָך ין דערגרייכן פון מיין אָרעם.
זיין אייגן טאַטע איז ניט גוט גענוג פֿאַר אים. ער ס דיסאָונד זיין אייגן פאטער.
זיין אייגן פאטער דעריבער, דיסאָוונס אים פֿאַר אלץ און אלץ, ווי אַ וננאַט'ראַל יונג
שנאָרער. '
ער האט פּושט אַוועק זיין טעלער.
מיט די נאַטירלעך דאַרפֿן פון אַ שטאַרק פּראָסט מענטש אין קאַס, צו טאָן עפּעס פאָרסאַבאַל, ער איצט
קלאַטשט זיין מעסער אָווערהאַנד, און געשלאגן דאַונווערד מיט עס אין די סוף פון יעדער
סאַקסידינג זאַץ.
ווי ער וואָלט האָבן געשלאגן מיט זיין אייגן קלענטשט פויסט אויב עס האט טשאַנסעד צו זיין
גאָרנישט אין עס. 'ער ס באַגריסונג צו גיין.
ער ס מער באַגריסונג צו גיין ווי צו בלייַבן.
אבער לאָזן אים קיינמאָל קומען צוריק. זאל אים קיינמאָל שטעלן זיין קאָפּ אינעווייניק אַז
טיר.
און לאָזן איר קיינמאָל רעדן אַ וואָרט מער אין זיין טויווע, אָדער איר וועט דיסאָון אייער אייגן פאטער,
פּונקט אַזוי, און וואָס אייער פאטער זאגט פון אים ער וועט האָבן צו קומען צו זאָגן פון איר.
איצט איך זען וואָס זיי מענטשן יאַנדער געהאלטן אַ ביסל ווייַטער פון מיר.
זיי זאגט צו איינער אנדערן, "דא קומט די מענטש ווי איז ניט גוט גענוג פֿאַר זיין אייגן זון!"
ליזזיע -! '
אבער, זי פארשטאפט אים מיט אַ געשריי. איר זוכט אין איר ער געזען איר, מיט אַ פּנים
גאַנץ פרעמד צו אים, שרינגקינג צוריק קעגן דער וואַנט, מיט איר הענט איידער איר
אויגן.
'פאטער, טאָן ניט! איך קענען נישט טראָגן צו זען איר סטרייקינג מיט עס.
לייגן עס אַראָפּ! 'ער האט בייַ דעם מעסער, אָבער אין זיין
כידעש נאָך געהאלטן עס.
'פאטער, עס ס צו שרעקלעך. אָ לייגן עס אַראָפּ, לייגן עס אַראָפּ! '
קאָנפאָונדעד דורך איר אויסזען און עקסקלאַמיישאַן, ער טאָסט עס אַוועק, און געשטאנען
אַרויף מיט זיין אָפן הענט געהאלטן אויס פֿאַר אים.
'וואס ס קומען צו איר, ליז? קענען איר טראַכטן איך וואָלט סטרייַק אין איר מיט אַ
מעסער? '' ניין, טאַטע, ניט, איר וואָלט קיינמאָל שאַטן מיר. '
'וואס זאָל איך שאַטן?'
'גארניט, ליב פאטער. אויף מיין ניז, איך בין זיכער, אין מיין האַרץ און
נשמה איך בין זיכער, גאָרנישט!
אבער עס איז געווען צו יימעדיק צו טראָגן, פֿאַר עס האט - 'איר הענט קאַווערינג איר פּנים
ווידער, 'אָ עס האט -' 'וואס האט עס קוק ווי?'
די רעקאַלעקשאַן פון זיין מערדעראַס פיגור, קאַמביינינג מיט איר פּראָצעס פון לעצט נאַכט, און
איר פּראָצעס פון דער מאָרגן, געפֿירט איר צו פאַלן אין זיין פֿיס, אָן בעת געענטפערט.
ער האט קיינמאָל געזען איר אַזוי פֿאַר.
ער האט איר מיט די מאַקסימאַל צערטלעכקייַט, פאַך איר דער בעסטער פון טעכטער, און 'מיין
נעבעך שיין קרעעטור ', און געלייגט איר קאָפּ אויף זיין קני, און געפרוווט צו ומקערן איר.
אבער פיילינג, ער געלייגט איר קאָפּ דזשענטלי אַראָפּ ווידער, גאַט אַ קישן און געשטעלט עס אונטער איר
טונקל האָר, און געזוכט אויף דעם טיש פֿאַר אַ ספּונפול פון קאָניאַק.
עס זייַענדיק קיין לינקס, ער כערידלי געכאפט אַרויף די ליידיק פלאַש, און געלאפן אויס אין די
טיר. ער אומגעקערט ווי כערידלי ווי ער האט פאַרבייַ,
מיט דער פלאַש נאָך ליידיק.
ער געפאלן אַראָפּ דורך איר, האט איר קאָפּ אויף זיין אָרעם, און מויסאַנד איר ליפן מיט אַ
ביסל וואַסער אין וואָס ער דיפּט זיין פינגער: געזאגט, פירסלי, ווי ער האט
אַרום, איצט איבער דעם אַקסל, איצט איבער אַז:
'האב מיר גאַט אַ בייַטש אין דעם הויז? איז עס סוממ'אַט דעדלי סטיקינג צו מיין
קליידער?
וואָס ס לאָזן פרייַ אויף אונדז? וואס באפרייט עס? '