Tip:
Highlight text to annotate it
X
פּרק אויך די פּריסאָנער.
טייל 2
אַראַמיס כּמעט ימפּערסעפּטיבלי סמיילד. "'דו וויסן, דיים פּערראָננעטטע, זיי זענען ביידע
אַזוי סאַספּישאַס אין אַלע אַז קאַנסערנז פיליפּפּע. '
"פיליפּפּע איז געווען דער נאָמען זיי געגעבן מיר," האט דער אַרעסטאַנט.
"'גוט,' טיז ניט נוצן כעזאַטייטינג, 'געזאגט דאַמע פּערראָננעטטע,' עמעצער מוזן גיין אַראָפּ די
נו. '
"'דאָך, אַזוי אַז דער מענטש וואס גייט אַראָפּ זאל לייענען די צייטונג ווי ער איז קומענדיק
אַרויף. '"' אבער לאָזן אונדז קלייַבן עטלעכע ווילידזשער וואס
קענען ניט לייענען, און דערנאך איר וועט זיין בייַ יז. '
"'גראַנטעד, אָבער וועט ניט קיין איינער וואס דיסענדז טרעפן אַז אַ פּאַפּיר דארף זיין
וויכטיק פֿאַר וואָס מיר ריזיקירן אַ מענטש ס לעבן?
אָבער, איר האָבן געגעבן מיר אַן המצאה, דיים פּערראָננעטטע, עמעצער וועט גיין אַראָפּ די
נו, אָבער אַז עמעצער וועט זיין זיך. '
"אבער בייַ דעם געדאנק דאַמע פּערראָננעטטע געקלאגט און געשריגן אין אַזאַ אַ שטייגער, און אַזוי
ימפּלאָרד דער אַלט אַריסטאָקראַט, מיט טרערן אין איר אויגן, אַז ער צוגעזאגט איר צו קריגן אַ
לייטער לאַנג גענוג צו דערגרייכן אַראָפּ, בשעת זי
געגאנגען אין זוכן פון עטלעכע דיק-כאַרטאַד יוגנט, וועמען זי איז געווען צו איבערצייגן אַז אַ בריליאַנט האט
געפאלן אין די געזונט, און אַז דעם בריליאַנט איז אלנגעוויקלט אין אַ פּאַפּיר.
'און ווי פּאַפּיר,' רימאַרקט מיין פּרעסעפּטאָר, 'געוויינטלעך אַנפאָולדז אין וואַסער, די יונגע מענטשן
וואָלט ניט זיין סאַפּרייזד בייַ געפונען גאָרנישט, נאָך אַלע, אָבער דער בריוו ברייט אָפֿן. '
"'אבער פילייַכט די שרייבן וועט זיין שוין עפפאַסעד דורך אַז צייַט,' געזאגט דאַמע
פּערראָננעטטע. "'קיין קאַנסאַקוואַנס, ביטנייַ מיר זיכער די
בריוו.
אויף אומגעקערט עס צו די מלכּה, זי וועט זען בייַ אַמאָל אַז מיר האָבן ניט ביטרייד איר, און
דעריבער, ווי מיר וועט נישט רירן דעם דיסטראַסט פון מאַזאַרין, מיר וועלן האָבן גאָרנישט
צו מורא פון אים. '
"ווייל קומען צו דעם האַכלאָטע, זיי פּאַרטאַד.
איך פּושט צוריק די לאָדן, און, זעענדיק אַז מיין דאָצענט איז וועגן צו שייַעך-אַרייַן, איך האט
זיך אויף מיין סאָפע, אין אַ צעמישונג פון מאַרך געפֿירט דורך אַלע איך האט פּונקט געהערט.
מיין גענעראל געעפנט די טיר אַ ביסל מאָומאַנץ נאָך, און טראכטן איך געווען שלאָפנדיק דזשענטלי
פארמאכט עס ווידער.
ווי באַלד ווי אלץ עס איז פאַרמאַכן, איך רויז, און, זיך צוגעהערט, געהערט די געזונט פון ריטיירינג
פוצטעפּס. און איך אומגעקערט צו די שאַטערז, און געזען מיין
דאָצענט און דאַמע פּערראָננעטטע גיין אויס אינאיינעם.
איך איז געווען אַליין אין די הויז. זיי האבן קוים פארמאכט דער טויער איידער איך
ספּראַנג פון די פֿענצטער און געלאפן צו דער געזונט. דערנאך, פּונקט ווי מיין גענעראל האט לינד איבער,
אַזוי לינד אויך
עפּעס ווייַס און לייַכטיק גליסאַנד אין די גרין און קוויווערינג שטילקייַט פון דער
וואַסער.
דער בריליאַנט דיסק פאַסאַנייטיד און אַלורד מיר, מיין אויגן געווארן פאַרפעסטיקט, און איך קען
קוים אָטעמען.
די געזונט געווען צו ציען מיר אַרונטער מיט זייַן שלייַמיק מויל און ייַזיק אָטעם, און איך
געדאַנק איך לייענען, בייַ די דנאָ פון די וואַסער, אותיות פון פייַער טרייסט אויף דער בריוו
די מלכּה האט גערירט.
דערנאך, קימאַט ווייסט וואָס איך איז געווען וועגן, און ערדזשד אויף דורך איינער פון די ינסטינגקטיוו
ימפּאַלסיז וואָס פאָר מענטשן צו אומקום, איך לאָוערד די שנור פון די ווינדלאַס פון דער
געזונט צו ין וועגן דרייַ פֿיס פון דעם
וואַסער, געלאזן דעם עמער דאַנגגלינג, בייַ דער זעלביקער צייַט גענומען ינפאַנאַט פּיינז ניט צו
שטערן אַז קאַוואַטיד בריוו, וואָס איז געווען אָנהייב צו טוישן זייַן ווייַס טינט פֿאַר די
כיו פון טשריסאָפּראַסע, - דערווייַז גענוג אַז עס
איז סינגקינג, - און דעריבער, מיט די שטריק וועלטערינג אין מיין הענט, סליד אַראָפּ אין דער
תהום.
ווען איך געזען זיך כאַנגגינג איבער דער פינצטער בעקן, ווען איך האב געזען די הימל לעסאַנינג העכער מיין
קאָפּ, אַ קאַלט גרויל געקומען איבער מיר, אַ ציטער מורא גאַט די בעסער פון מיר, איך איז געכאפט
מיט גידדינעסס, און די האָר רויז אויף מיין
קאָפּ, אָבער מיין שטאַרק וועט נאָך געהערשט העכסט איבער אַלע די שרעק און
דיסקוויעטודע.
איך פארדינט די וואַסער, און בייַ אַמאָל פּלאַנדזשד אין עס, האלט אויף דורך איין האַנט, בעת איך
טובל די אנדערע און געכאפט דעם ליב בריוו, וואָס, וויי! געקומען אין צוויי אין מיין
אָנכאַפּן.
איך פאַרבאָרגן די צוויי פראַגמאַנץ אין מיין גוף-רעקל, און, העלפּינג זיך מיט מיין פֿיס
קעגן די זייטן פון די גרוב, און קלינגינג אויף מיט מיין הענט, פלינק און קראַפטיק ווי איך
איז געווען, און, העכער אַלע, געדריקט פֿאַר מאָל, איך
ריגיינד די עק, דרענטשינג עס ווי איך גערירט עס מיט די וואַסער אַז סטרימד אַוועק
מיר.
איך איז ניט גיכער אויס פון די געזונט מיט מיין פרייז, ווי איך ראַשט אין די זונשייַן, און
גענומען אָפּדאַך אין אַ סאָרט פון געקשאַק בייַ די דנאָ פון דעם גאָרטן.
ווי איך אריין מיין כיידינג-אָרט, דער גלעקל וואָס רעסאָונדעד ווען די גרויס טויער איז געווען
געעפנט, ראַנג. עס איז געווען מיין פּרעסעפּטאָר קומען צוריק ווידער.
איך האט אָבער פּונקט צייַט.
איך קאַלקיאַלייטיד אַז עס וואָלט נעמען צען מינוט איידער ער וואָלט געווינען מיין פּלאַץ פון
קאַנסילמאַנט, אפילו אויב, געסינג ווו איך געווען, ער געקומען גלייַך צו עס, און צוואַנציק אויב ער
זענען אַבליידזשד צו קוקן פֿאַר מיר.
אבער דעם איז צייַט גענוג צו לאָזן מיר צו לייענען די טשערישט בריוו, וועמענס פראַגמאַנץ
איך כייסאַנד צו פאַרייניקן ווידער. די שרייבן איז שוין פאַדינג, אָבער איך
געראטן צו דיסייפער עס אַלע.
"און וועט איר זאָגן מיר וואָס איר לייענען דערין, מאָנסעיגנעור?" געבעטן אַראַמיס, דיפּלי
אינטערעסירט.
"קווייט גענוג, מאַסיער, צו זען אַז מיין דאָצענט איז געווען אַ מענטש פון איידעלע ראַנג, און אַז
פּערראָננעטטע, אָן זייַענדיק אַ דאַמע פון קוואַליטעט, איז ווייַט בעסער ווי אַ דינער, און
אויך צו באמערקט אַז איך מוזן זיך זיין
הויך-געבוירן, זינט די מלכּה, אַן פון עסטרייַך, און מאַזאַרין, דעם הויפּט מיניסטער,
איבערגעענטפערט מיר אַזוי שטארק צו זייער זאָרג. "דא די יונגע מענטשן פּאָזד, גאַנץ באַקומען.
"און וואָס געשען?" געבעטן אַראַמיס.
"עס געטראפן, מאַסיער," געענטפערט ער, "אַז דער ווערקמין זיי האט סאַמאַנד געפונען גאָרנישט
אין דער געזונט, נאָך די קלאָוסאַסט זוכן, אַז מיין גענעראל באמערקט אַז די עק איז געווען
אַלע וואָטערי, אַז איך איז נישט אַזוי דאַר דורך די
זון ווי צו פאַרמייַדן דאַמע פּערראָננעטטע ספּייינג אַז מיין מלבושים זענען געווען פייַכט, און, לאַסטלי,
אַז איך איז געכאפט מיט אַ היציק היץ, אָוינג צו די קעלט און די יקסייטמאַנט פון מיין
ופדעקונג, אַ באַפאַלן פון דיליריאַם
סופּערווענינג, בעשאַס וואָס איך דערציילט די גאנצע פּאַסירונג, אַזוי אַז, גיידיד דורך מיין
אַוואָוואַל, מיין גענעראל געפונען די ברעקלעך פון די מלכּה ס בריוו ין דער באָולסטער ווו איך
האט פאַרבאָרגן זיי. "
"אַה!" האט אַראַמיס, "איצט איך פֿאַרשטיין." "ביאָנד דעם, אַלע איז האַשאָרע.
סאָפעק די נעבעך דאַמע און דזשענטלמען, ניט דערינג צו האַלטן די
פּרעצעדענט סוד, געשריבן פון אַלע דעם צו די מלכּה און געשיקט צוריק די טאָרן בריוו. "
"נאָך וואָס," האט אַראַמיס, "איר געווען ערעסטאַד און אַוועקגענומען צו די באַסטילע."
"ווי איר זען." "אייער צוויי באדינער פאַרשווונדן?"
"וויי!"
"לאזט אונדז נישט נעמען אַרויף אונדזער צייַט מיט די טויט, אָבער זען וואָס קענען ווערן געטאן מיט די לעבעדיקע.
איר דערציילט מיר איר געווען ריסיינד. "" איך איבערחזרן עס. "
"אן שום פאַרלאַנג פֿאַר פֿרייַהייט?"
"ווי איך דערציילט איר." "וויטאַוט אַמביציע, טרויער, אָדער געדאַנק?"
די יונגע מענטשן געמאכט קיין ענטפער. "גוט," געבעטן אַראַמיס, "וואָס זענען איר שטיל?"
"איך טראַכטן איך האָבן גערעדט גענוג," געענטפערט דעם אַרעסטאַנט, "און אַז איצט עס איז אייער
דרייַ. איך בין מיד. "
אַראַמיס אלנגעזאמלט זיך אַרויף, און אַ שאָטן פון טיף פייַערלעכקייַט פאַרשפּרייטן זיך איבער זיין
שטיצן.
עס איז געווען קענטיק אַז ער האט ריטשט די קריזיס אין די טייל ער האט קומען צו די
טורמע צו שפּילן. "איין קשיא," האט אַראַמיס.
"וואָס איז עס? רעדן. "
"אין דער הויז איר ינכאַבאַטאַד עס זענען ניט קוקן-ברילן אדער מירערז?"
"וואָס זענען די צוויי ווערטער, און וואָס איז זייער טייַטש?" געפרעגט דעם יונגערמאַן, "איך
האָבן ניט סאָרט פון וויסן פון זיי. "
"זיי דעזיגנייט צוויי ברעקלעך פון מעבל וואָס פאַרטראַכטנ אַבדזשעקץ, אַזוי אַז, פֿאַר
בייַשפּיל, איר זאלט זען אין זיי אייער אייגן לינעאַמענץ, ווי איר זען מייַן איצט, מיט דער
נאַקעט אויג. "
"ניין, עס איז ניט אַ גלאז אדער אַ שפּיגל אין דער הויז," געענטפערט די יונגע מענטשן.
אַראַמיס געקוקט קייַלעכיק אים.
"אויך איז עס עפּעס פון די סאָרט דאָ, אָדער," ער געזאגט, "זיי האָבן ווידער גענומען
דער זעלביקער פּריקאָשאַן. "" צו וואָס סוף? "
"איר וועט וויסן גלייַך.
איצט, איר האָבן דערציילט מיר אַז איר האבן געלערנט אין מאטעמאטיק, אַסטראָנאָמיע,
פענסינג, און ריידינג, אָבער איר האָבן נישט געזאגט אַ וואָרט וועגן געשיכטע. "
"מייַן דאָצענט מאל שייַכות צו מיר די הויפּט מעשים פון דעם מלך, סעינט לאָויס,
מלך פראַנסיס אויך, און מלך הענרי יוו. "" איז אַז אַלע? "
"זייער קימאַט."
"דאס אויך איז געשען דורך פּלאַן, דעריבער, פּונקט ווי זיי דיפּרייווד איר פון מירערז, וואָס
פאַרטראַכטנ זיך די פּרעזענט, אַזוי זיי לינק איר אין אומוויסנדיקייט פון געשיכטע, וואָס ריפלעקס די
פאַרגאַנגענהייַט.
זינט דיין טפיסע, ספרים האָבן שוין פאַרבאָטן איר, אַזוי אַז איר זענען ונאַקקוואַינטעד
מיט אַ נומער פון פאקטן, דורך מיטל פון וואָס איר וואָלט קענען צו רעקאָנסטרוירן די
שאַטערד מאַנשאַן פון אייער רעקאַלעקשאַנז און דיין האפענונגען. "
"עס איז אמת," האט די יונגע מענטשן.
"ליסטען, דעריבער, איך וועט אין אַ ביסל ווערטער דערציילן איר וואָס האט פארביי אין פֿראַנקרייַך בעשאַס די
לעצטע 23 אָדער פיר און צוואנציק יאר, אַז איז, פון די פּראַבאַבאַל דאַטע פון אייער
געבורט, אין אַ וואָרט, פון דער צייַט אַז אינטערעסן איר. "
"זאג אויף." און דער יונגערמאַן ריזומד זיין ערנסט און
אַטענטיוו שטעלונג.
"צי איר וויסן ווער איז געווען דער זון פון הענרי יוו.?" "לפּחות איך וויסן וואס זיין סאַקסעסער איז געווען."
"ווי?"
"לויט מיטל פון אַ מאַטבייע דייטיד 1610, וואָס טראגט דעם עפידזשי פון הענרי יוו.; און אנדערן פון
1612, שייַכעס אַז פון לוי קסייי.
אַזוי איך פּריזומד אַז, דאָרט זייַענדיק בלויז צוויי יאָרן צווישן די צוויי דאַטעס, לאָויס איז
הענרי ס סאַקסעסער. "" דערנאך, "האט אַראַמיס," איר וויסן אַז דער
לעצט ריינינג מאַנאַרק איז לוי קסייי.? "
"איך טאָן," געענטפערט דער יוגנט, אַ ביסל רעדדענינג.
"גוט, ער איז אַ פּרינץ פול פון איידעלע געדאנקען און גרויס פראיעקטן, שטענדיק, וויי! דיפערד
דורך די צרה פון דער צייט און דער שרעק געראַנגל אַז זיין מיניסטער ריטשעליעו האט צו
טייַנען קעגן די גרויס נאָובאַלז פון פֿראַנקרייַך.
דער מלך זיך איז געווען פון אַ שוואַך העלד, און איז געשטארבן יונג און ומגליקלעך. "
"איך וויסן עס."
"ער האט שוין לאַנג באַזאָרגט וועגן בעת אַ יורש, אַ אַרן וואָס ווייז שווער אויף
פּרינסעס, וואס פאַרלאַנג צו לאָזן הינטער זיי מער ווי איין צוזאָגן אַז זייער בעסטער
מחשבות און מעשים וועט זיין געצויגן. "
"צי דער מלך, דעריבער, שטאַרבן טשיילדלאַס?" געפרעגט דעם אַרעסטאַנט, סמיילינג.
"ניין, אָבער ער איז געווען לאַנג אָן איינער, און פֿאַר אַ לאַנג בשעת געדאַנק ער זאָל זיין די לעצטע פון
זיין שטאַם.
דעם געדאַנק האט רידוסט אים צו די טיפענישן פון פאַרצווייפלונג, ווען פּלוצלינג, זיין פרוי, אַן פון
עסטרייַך - "דער אַרעסטאַנט טרעמבאַלד.
"צי איר וויסן," האט אַראַמיס, "אַז לוי קסייי. 'ס ווייַב האט געהייסן אַן פון עסטרייַך?"
"קאַנטיניו," האט די יונגע מענטשן, אָן ריפּלייינג צו די קשיא.
"ווען פּלוצלינג," ריזומד אַראַמיס, "די מלכּה מודיע אַ טשיקאַווע געשעעניש.
עס איז געווען גרויס פרייד בייַ דער סייכל, און אַלע מתפלל פֿאַר איר צופרידן עקספּרעס.
אויף די 5 סעפטעמבער 1638, זי געגעבן געבורט צו אַ זון. "
דאָ אַראַמיס געקוקט בייַ זיין באַגלייטער, און געדאַנק ער באמערקט אים אויסגעדרייט בלאַס.
"איר זענען וועגן צו הערן," האט אַראַמיס, "אַ חשבון וואָס ווייניק טאַקע געקאנט איצט אַוואָוטש;
פֿאַר עס רעפערס צו אַ סוד וואָס זיי ימאַדזשאַנד מקבר געווען מיט דעם טויט, ענטומד אין
דער תהום פון די קאַנפעשאַנאַל. "
"און איר וועט זאָגן מיר דעם סוד?" רייסט אין דער יוגנט.
"אָה!" האט אַראַמיס, מיט בוילעט טראָפּ, "איך טאָן ניט וויסן אַז איך דארף צו
ריזיקירן דעם סוד דורך ינטרוסטינג עס צו איינער וואס האט קיין פאַרלאַנג צו פאַרלאָזן די באַסטילע. "
"איך הערן איר, מאַסיער."
"די מלכּה, און, געגעבן געבורט צו אַ זון.
אבער בשעת די פּלאַץ איז סימכע איבער די פּאַסירונג, ווען דער מלך האט ווייַזן די נייע-געבוירן
קינד צו דער אדלשטאנד און מענטשן, און איז געזעסן גייַלי אַראָפּ צו טיש, צו פייַערן
די געשעעניש, די מלכּה, וואס איז אַליין אין איר
אָרט, איז ווידער גענומען קראַנק און געגעבן געבורט צו אַ צווייט זון. "
"אָה!" האט דער אַרעסטאַנט, ביטרייינג אַ ביטער באַקאַנטער מיט ענינים ווי ער האט אָונד
צו, "איך געדאַנק אַז מאָנסיעור איז בלויז געבוירן אין -"
אַראַמיס מחיה זיין פינגער, "דערלויב מיר צו פאָרזעצן," ער געזאגט.
דער אַרעסטאַנט סייד ימפּיישאַנטלי, און פּאָזד.
"יא," האט אַראַמיס, "די מלכּה האט אַ צווייט זון, וועמען דאַמע פּערראָננעטטע, די אַקושערקע,
באקומען אין איר געווער. "" דאַמע פּערראָננעטטע! "געמורמלט די יונגע מענטשן.
"זיי געלאפן אין אַמאָל צו דעם באַנקוועטינג-פּלאַץ, און וויספּערד צו דעם מלך וואָס האט
געטראפן, ער רויז און קוויטטעד די טיש.
אבער דעם מאָל עס איז געווען ניט מער גליק אַז זיין פּנים אויסגעדריקט, אָבער עפּעס קרויוויש
צו טעראָר.
דער געבורט פון צווילינג געביטן אין פארביטערונג די פרייד צו וועלכע אַז פון אַ נאָר זון האט
געגעבן העכערונג, זעענדיק אַז אין פֿראַנקרייַך (אַ פאַקט איר זענען אַשוראַדלי ומוויסנדיק פון) עס איז די
אָולדאַסט פון דעם מלך ס קינדער וואס סאַקסידז זיין פאטער. "
"איך וויסן עס."
"און אַז די דאקטוירים און דזשוריס פעסטשטעלן אַז עס איז באָדן פֿאַר דאַוטינג צי
די זון אַז ערשטער מאכט זיין אויסזען איז די עלטער דורך דעם געזעץ פון הימל און פון
דער אַרעסטאַנט אַטערד אַ סמאַדערד געשריי, און איז געווארן ווייטער ווי די קאָווערלעט אונטער וועלכע
ער פארהוילן זיך.
"איצט איר פֿאַרשטיין," פּערסוד אַראַמיס, "אַז דער מלך, וואס מיט אַזוי פיל פאַרגעניגן געזען
זיך ריפּיטאַד אין איין, איז געווען אין פאַרצווייפלונג וועגן צוויי, מורא אַז דער רגע זאל
פּאָלעמיק דער ערשטער ס פאָדערן צו סטאַזש,
וואָס זענען געווען אנערקענט בלויז צוויי שעה פריער, און אַזוי דעם רגע זון, רילייינג אויף
טיילווייַז אינטערעסן און קאַפּריסאַז, זאל איינער טאָג זייען דיסקאָרד און ענדזשענדער יידל מלחמה
איבער די מלכות, דורך די מיטל
דיסטרויינג די זייער דינאַסטיע ער זאָל האָבן געשטארקט. "
"אָה, איך פֿאַרשטיין! - איך פֿאַרשטיין!" געמורמלט די יונגע מענטשן.
"גוט," פארבליבן אַראַמיס, "דעם איז וואָס זיי פאַרבינדן, וואָס זיי דערקלערן, דעם איז וואָס
איינער פון די מלכּה ס צוויי זין, שאַמעפוללי פּאַרטאַד פון זיין ברודער, שאַמעפוללי
סיקוועסטערד, איז מקבר געווען אין טיף
אַבסקיוראַטי, דעם איז וואָס אַז צווייט זון האט פאַרשווונדן, און אַזוי גאָר, אַז נישט אַ
נשמה אין פֿראַנקרייַך, ראַטעווען זיין מוטער, איז אַווער פון זיין עקזיסטענץ. "
"יא! זיין מוטער, ווער האט וואַרפן אים אַוועק, "גערופן דעם אַרעסטאַנט אין אַ טאָן פון פאַרצווייפלונג.
"עקססעפּט, אויך," אַראַמיס זענען אויף, "די דאַמע אין די שוואַרץ קלייד, און, ענדלעך,
עקסעפּטינג - "
"עקססעפּטינג זיך - איז עס נישט?
איר וואס קומען און פאַרבינדן אַלע דעם, איר, וואס רירן אין מיין נשמה נייַגעריקייַט, האַס,
אַמביציע, און, עפשער, אפילו דער דאָרשט פון נקמה, חוץ איר, מאַסיער, ווער, אויב
איר זענט די מענטש צו וועמען איך דערוואַרטן, וועמען די
טאָן איך האב באקומען אַפּלייז צו, וועמען, אין קורץ, הימל דארף צו שיקן מיר, מוזן
געהערן וועגן איר - "" וואָס? "געבעטן אַראַמיס.
"א פּאָרטרעט פון דעם מלך, לאָויס קסיוו., וואס בייַ דעם מאָמענט ריינז אויף דעם טראָן פון
פֿראַנקרייַך. "
"דא איז דער פּאָרטרעט," האט געזאגט דער פארשטייער, כאַנדינג דער אַרעסטאַנט אַ מיניאַטשור אין ינאַמאַל,
אויף וועלכע לאָויס איז דיפּיקטיד לעבן-ווי, מיט אַ שיין, געהויבן מין.
דער אַרעסטאַנט יגערלי געכאפט דעם פּאָרטרעט, און גייזד אין עס מיט דיוואַוערינג אויגן.
"און איצט, מאָנסעיגנעור," האט אַראַמיס, "דאָ איז אַ שפּיגל."
אַראַמיס לינקס דער אַרעסטאַנט צייַט צו צוריקקריגן זיין געדאנקען.
"אזוי הויך! - אַזוי הויך!" געמורמלט די יונגע מענטשן, יגערלי קאַמפּערינג די געשטאלט פון
לוי מיט זיין אייגן שטיצן שפיגלט אין דעם גלאז.
"וואָס טוט איר טראַכטן פון עס?" בייַ לענג געזאגט אַראַמיס.
"איך טראַכטן אַז איך בין פאַרבלאָנדזשעט," האט געזאגט דער געפאַנגענער, "דער מלך וועט קיינמאָל שטעלן מיר פּאָטער."
"און איך - איך פאָדערונג צו וויסן," צוגעלייגט די פארשטייער, פיקסיר זיין דורכנעמיק אויגן
באטייטיק אויף דעם אַרעסטאַנט, "איך פאָדערונג צו וויסן וואָס פון די צוויי איז מלך, דער איינער
דעם מיניאַטשור שילדערט, אָדער וועמען די גלאז ריפלעקס? "
"דער מלך, מאַסיער," סאַדלי געזאגט די יונגע מענטשן, "איז ער ווער איז אויף די טראָן, ווער
איז ניט אין טורמע, און וואס, אויף די אנדערע האַנט, קענען אָנמאַכן אנדערע צו זיין ענטומד
עס.
מאַלכעס מיטל מאַכט, און איר ערשט ווי קויכעס איך בין. "
"מאָנסעיגנעור," געענטפערט אַראַמיס, מיט אַ אָנערקענען ער האט נישט נאָך ארויסגעוויזן, "דער
מלך, צייכן מיר, וועט, אויב איר פאַרלאַנג עס, זיין דער איינער אַז, קוויטינג זיין דאַנדזשאַן, וועט
טייַנען זיך אויף דעם טראָן, אויף וואָס זיין פריינט וועט שטעלן אים. "
"טעמפּט מיר ניט, מאַסיער," רייסט אין דער אַרעסטאַנט ביטער.
"זייט נישט שוואַך, מאָנסעיגנעור," פּערסיסטאַד אַראַמיס, "איך האָבן געבראכט איר אַלע די פּרופס
פון דיין געבורט, באַראַטנ זיך זיי, באַפרידיקן זיך אַז איר זענט אַ מלך ס זון, עס איז
פֿאַר אונדז צו שפּילן. "
"ניין, ניט, עס איז אוממעגלעך."
"סיידן, טאַקע," ריזומד די פארשטייער ייראַניקלי, "עס זיין די צוקונפט פון אייער
שטאַם, אַז די ברידער יקסקלודיד פון דעם טראָן זאָל זיין תמיד פּרינסעס פּאָסל פון
מוט און ערלעכקייַט, ווי איז געווען אייער פעטער, עם
גאַסטאָן ד'אָרלעאַנס, וואס צען מאל קאַנספּייערד קעגן זיין ברודער לוי קסייי. "
"וואָס!" גערופן דעם פּרינץ, איבערראשט, "מיין פעטער גאַסטאָן 'קאַנספּייערד קעגן זיין
ברודער ', קאַנספּייערד צו דיטראָון אים? "
"עקסאַקטלי, מאָנסעיגנעור, פֿאַר קיין אנדערע סיבה. איך דערציילן איר די אמת. "
"און ער האט פריינט - געטרייַ פריינט?" "ווי פיל אַזוי ווי איך בין צו דיר."
"און, נאָך אַלע, וואָס האט ער טאָן? - פאַילעד!"
"ער ניט אַנדערש, איך אַרייַנלאָזן, אָבער שטענדיק דורך זיין אייגן שולד, און, פֿאַר די צוליב פון פּערטשאַסינג-
-ניט זיין לעבן - פֿאַר דעם לעבן פון דעם מלך ס ברודער איז הייליק און ינווייאַלאַבאַל - אָבער זיין
פרייַהייַט, ער מקריב דעם לעבן פון אַלע זיינע פריינט, איינער נאָך דעם אנדערן.
און אַזוי, בייַ דעם טאָג, ער איז אַ זייער פלעק אויף געשיכטע, די דעטעסטאַטיאָן פון אַ הונדערט יידל
משפחות אין דעם מלכות. "
"איך פֿאַרשטיין, מאַסיער, אָדער דורך שוואַכקייַט אָדער טרעטשערי, מיין פעטער געטייט זיין פריינט."
"לויט שוואַכקייַט, וואָס, אין פּרינסעס, איז שטענדיק טרעטשערי."
"און קענען ניט אַ מענטש פאַרלאָזן, דעריבער, פון ינקאַפּאַסאַטי און אומוויסנדיקייט?
צי איר טאַקע גלייבן עס מעגלעך אַז אַ אָרעם געפאַנגענער אַזאַ ווי איך, האבן אַרויף, ניט
נאָר בייַ אַ ווייַטקייט פון דעם הויף, אָבער אפילו פון די וועלט - טאָן איר גלויבן עס מעגלעך
אַז אַזאַ אַ איינער קען אַרוישעלפן יענע פון זיינע פריינט וואס זאָל פּרווון צו דינען אים? "
און ווי אַראַמיס איז וועגן צו ענטפערן, דער יונג מענטש פּלוצלינג געשריגן, מיט אַ גוואַלד
וואָס ביטרייד די געדולד פון זיין בלוט, "מיר זענען גערעדט פון פריינט, אָבער ווי קענען איך האָבן
קיין פריינד - איך, וועמען קיין איינער ווייסט, און האָבן
ניט דער פרייַהייַט, געלט, אדער השפּעה, צו געווינען קיין? "
"איך פאַנטאַזיע איך געהאט דעם כּבֿוד צו פאָרשלאָגן זיך צו אייער קעניגלעך כיינאַס."
"אָה, טאָן ניט נוסח מיר אַזוי, מאַסיער, 'טיז אָדער טרעטשערי אָדער אַכזאָריעס.
באַפעלן מיר נישט טראַכטן פון אַוגהט אויסער די טורמע-ווענט, וואָס אַזוי גרימלי פאַרשפּאַרן מיר;
לאָזן מיר ווידער ליבע, אָדער, לפּחות, פאָרלייגן צו מיין שקלאַפֿערייַ און מיין אַבסקיוראַטי. "
"מאָנסעיגנעור, מאָנסעיגנעור, אויב איר ווידער גאָר די פאַרצווייפלט ווערטער - אויב, נאָך
ווייל באקומען דערווייַז פון אייער הויך געבורט, איר נאָך בלייַבן נעבעך-ספּיראַטאַד אין גוף און
נשמה, איך וועט נאָכקומען מיט דיין פאַרלאַנג, איך
וועט אָפּפליען, און אפזאגן שטענדיק דעם דינסט פון אַ באַלעבאָס, צו וועמען אַזוי יגערלי איך
געקומען צו אָפּגעבן מיין הילף און מיין לעבן! "
"מאָנסיעור," גערופן דעם פּרינץ, "וואָלט עס ניט האָבן געווען בעסער פֿאַר איר צו האָבן שפיגלט,
איידער טעלינג מיר אַלע אַז איר האָבן געטאן, אַז איר האָבן צעבראכן מיין האַרץ שטענדיק? "
"און אַזוי איך פאַרלאַנג צו טאָן, מאָנסעיגנעור."
"צו רעדן צו מיר וועגן מאַכט, גראַנדור, אויג, און צו פּראַטע פון טראנען!
איז אַ טורמע דעם פּאַסיק אָרט?
איר ווינטשן צו מאַכן מיר גלויבן אין פראכט, און מיר זענען געלעגן פאַרפאַלן אין נאַכט, איר באַרימערייַ
פון כבוד, און מיר זענען סמאַדערינג אונדזער ווערטער אין די קערטאַנז פון דעם צאָרעדיק בעט, איר
געבן מיר גלימפּסיז פון מאַכט אַבסאָלוט וויילסט איך
הערן די פוצטעפּס פון דער יעדער-וואך שומר אין די קאָרידאָר - אַז שריט וואָס,
נאָך אַלע, מאכט איר ציטער מער ווי עס טוט מיר.
צו ופפירן מיר עפּעס ווייניקער ינקרעדזשאַלאַס, פֿרייַ מיר פון די באַסטילע, לאָזן מיר אָטעמען
די פריש לופט; געבן מיר מיין ספּורס און טראַסטי שווערד, און מיר וועט אָנהייבן צו פֿאַרשטיין
יעדער אנדערע. "
"עס איז גראד מיין כוונה צו געבן איר אַלע דעם, מאָנסעיגנעור, און מער, נאָר, טאָן
איר פאַרלאַנג עס? "" א וואָרט מער, "האט דער פּרינץ.
"איך וויסן עס זענען גאַרדז אין יעדער גאַלעריע, באָלץ צו יעדער טיר, קאַנאָן און סאָלדיערי בייַ
יעדער שלאַבאַן. ווי וועט איר באַקומען די סענטריז - נאָגל
דער גאַנז?
ווי וועט איר צעברעכן דורך די באָלץ און באַרס? "
"מאָנסעיגנעור, - ווי האט איר באַקומען דעם צעטל וואָס מודיע מיין אָנקומען צו איר?"
"איר קענען כאַבאַר אַ שומר פֿאַר אַזאַ אַ זאַך ווי אַ טאָן."
"אויב מיר קענען פאַרדאָרבן איינער טערנקי, מיר קענען פאַרדאָרבן צען."
"גוט, איך אַרייַנלאָזן אַז עס זאל זיין מעגלעך צו באַפרייַען אַ אָרעם געפאַנגענער פון דער באַסטילע;
מעגלעך אַזוי צו באַהאַלטן אים אַז דער מלך ס מען וועט ניט ווידער ינסנער אים;
מעגלעך, אין עטלעכע אומבאַקאַנט צוריקציענ זיך, צו
ונטערהאַלטן די ומגליקלעך נעבעכל אין עטלעכע פּאַסיק שטייגער. "
"מאָנסעיגנעור!" האט אַראַמיס, סמיילינג.
"איך אַרייַנלאָזן אַז, ווער וואָלט טאָן דעם פיל פֿאַר מיר, וואָלט ויסקומען מער ווי שטאַרביק אין מיין
אויגן, אָבער ווי איר דערציילן מיר איך בין אַ פּרינץ, ברודער פון דעם מלך, ווי קענען איר ומקערן מיר
די ראַנג און מאַכט וואָס מיין מוטער און מיין ברודער האָבן דיפּרייווד מיר פון?
און ווי, צו ווירקונג דעם, איך מוזן דורכגיין אַ לעבן פון מלחמה און האַס, ווי קענען איר גרונט מיר צו
פּריווייל אין יענע קאַמבאַץ - ופפירן מיר ינוואַלנעראַבאַל דורך מיין פיינט?
אַ! מאַסיער, פאַרטראַכטנ זיך אויף אַלע דעם, שטעלן מיר, צו מארגן, אין עטלעכע פינצטער קאַווערן בייַ אַ
באַרג ס באַזע, טראָגן מיר די פרייד פון געהער אין פֿרייַהייט סאָונדס פון דעם טייַך,
קלאָר און טאָל, פון ביכאָולדינג אין פֿרייַהייט
די זון פון די בלוי הימל, אָדער די סטאָרמי הימל, און עס איז גענוג.
צוזאָג מיר ניט מער ווי דעם, פֿאַר, טאַקע, מער איר קענען ניט געבן, און עס וואָלט זיין אַ
פאַרברעכן צו נאַרן מיר, זינט איר רופן זיך מיין פרייַנד. "
אַראַמיס ווייטאַד אין שטילקייַט.
"מאָנסעיגנעור," ער ריזומד, נאָך אַ מאָמענט ס אָפּשפּיגלונג, "איך באַווונדערן די פירמע, געזונט חוש
וואָס דיקטייץ אייערע ווערטער, איך בין צופרידן צו האָבן דיסקאַווערד מיין מאַנאַרק ס מיינונג. "
"ווידער, ווידער! טאַקע, גאָט! פֿאַר רחמנות האַשעם, "גערופן דעם פּרינץ, דרינגלעך זיין ייַזיק הענט
אויף זיין קלעפּיק שטערן, "טאָן ניט שפּילן מיט מיר! איך האב ניט דאַרפֿן צו זיין אַ מלך צו ווערן דער
כאַפּיאַסט פון מענטשן. "
"אבער איך, מאָנסעיגנעור, ווינטשן איר צו ווערן אַ מלך פֿאַר דער גוט פון מענטשהייַט."
"אַה!" האט דער פּרינץ, מיט פריש דיסטראַסט ינספּייערד דורך די וואָרט, "אַ! מיט וואָס, דעריבער,
האט מענטשהייַט צו טייַנע מיין ברודער? "
"איך פארגעסן צו זאָגן, מאָנסעיגנעור, אַז אויב איר וועט לאָזן מיר צו פירן איר, און אויב איר
צושטימען צו ווערן די מערסט שטאַרק מאַנאַרק אין קריסטנשאַפט, איר וועט האָבן פּראָמאָטעד די
אינטערעסן פון אַלע די פריינט וועמען איך אָפּגעבן
צו די הצלחה פון דיין אָנמאַכן, און די פריינט זענען סך. "
"נומעראַס?" "לעסס סך ווי שטאַרק, מאָנסעיגנעור."
"עקספּלאַין זיך."
"עס איז אוממעגלעך, איך וועט פאַרענטפערן, איך שווערן איידער הימל, אויף אַז יום אַז איך זען איר
זיצן אויף דעם טראָן פון פֿראַנקרייַך. "" אבער מיין ברודער? "
"איר וועט דעקרעט זיין גורל.
צי איר שאָד אים? "" אים, וואס בלעטער מיר צו אומקומען אין אַ דאַנדזשאַן?
ניט, ניט. פֿאַר אים איך האב ניט שאָד! "
"אַזוי פיל דעם בעסער."
"ער זאל האָבן זיך קומען צו דעם טורמע, האָבן גענומען מיר דורך די האַנט, און האָבן געזאגט,
'מייַן ברודער, הימל באשאפן אונדז צו ליבע, ניט צו טייַנען מיט איין אנדערן.
איך קומען צו איר.
א באַרבעראַס פאָרורטל האט פארמשפט איר צו פאָרן דיין טעג אין אַבסקיוראַטי, ווייַט פון
מענטשהייַט, דיפּרייווד פון יעדער פרייד. איך וועל מאַכן איר זיצן אַראָפּ בייַ מיר, איך וועל
בלעכע קייַלעכיק אייער טאַליע אונדזער פאטער ס שווערד.
וועט איר נעמען מייַלע פון דעם ויסגלייַך צו לייגן אַראָפּ אָדער צאַמען מיר?
וועט איר אָנשטעלן אַז שווערד צו פאַרגיסן מיין בלוט? '
'אָה! קיינמאָל, 'איך וואָלט האָבן געזאגט צו אים,' איך קוק אויף איר ווי מיין פּראַזערווער, איך וועט
אָנערקענען איר ווי מיין בעל.
איר געבן מיר ווייַט מער ווי הימל געשאנקען, פֿאַר דורך איר איך פאַרמאָגן פרייַהייַט און די
פּריווילעגיע פון לאַווינג און זייַענדיק ליב געהאט אין דעם וועלט. '"
"און איר וואָלט האָבן געהיט דיין וואָרט, מאָנסעיגנעור?"
"מיין לעבן! בשעת איצט - איצט אַז איך האָבן שולדיק אָנעס צו
שטראָפן - "
"אין וואָס שטייגער, מאָנסעיגנעור?" "וואָס טוט איר זאָגן ווי צו די געראָטנקייַט אַז
הימל האט געגעבן מיר צו מיין ברודער? "
"איך זאָגן אַז עס איז געווען אין אַז געשטאלט אַ מינ - אַשאָמייַם לימעד וואָס דער מלך
דארף צו האָבן כידיד, איך זאָגן אַז אייער מוטער באגאנגען אַ פאַרברעכן אין רענדערינג יענע
אַנדערש אין גליק און מאַזל וועמען
נאַטור באשאפן אַזוי סטאַרטלינגלי ענלעך, פון איר אייגן פלייש, און איך פאַרענדיקן אַז די כייפעץ
פון שטראָף זאָל זיין נאָר צו ומקערן די יקוואַליבריאַם. "
"לויט וואָס איר הייסן -"
"אז אויב איך ומקערן איר צו אייער שטעלן אויף דיין ברודער 'ס טראָן, ער וועט נעמען דייַן
אין טורמע. "
"וויי! עס ס אַזאַ ומענדיקייַט פון צאָרעס אין טורמע, ספּעציעל עס וואָלט זיין אַזוי פֿאַר
איינער וואס האט שיקער אַזוי דיפּלי פון די טעפּל פון ענדזשוימענט. "
"דיין קעניגלעך כיינאַס וועט שטענדיק זיין פֿרייַ צו שפּילן ווי איר קען פאַרלאַנגן, און אויב עס דאכט גוט
צו איר, נאָך שטראָף, איר וועט האָבן עס אין אייער מאַכט צו שענקען. "
"גוט.
און איצט, זענען איר אַווער פון איין זאַך, מאַסיער? "
"דערציילט מיר, מיין פּרינץ." "עס איז אַז איך וועל הערן גאָרנישט ווייַטער
פון איר ביז איך בין קלאָר פון די באַסטילע. "
"איך איז געגאנגען צו זאָגן צו דיין כיינאַס אַז איך זאָל נאָר האָבן דעם פאַרגעניגן פון געזען איר
אַמאָל ווידער. "" און ווען? "
"דער טאָג ווען מיין פּרינץ בלעטער די פאַרומערט ווענט."
"אָלעוו - האַשאָלעם! ווי וועט איר געבן מיר מעלדונג פון עס? "
"לויט זיך קומען צו ברענגען איר."
"אליין?" "מייַן פּרינץ, טאָן ניט לאָזן דעם קאַמער אויפֿהיטן
מיט מיר, אָדער אויב אין מיין אַוועק איר זענען געצוואונגען צו טאָן אַזוי, געדענקען אַז איך בין ניט
זארגן אין עס. "
"און אַזוי איך בין ניט צו רעדן אַ וואָרט פון דעם צו קיין איינער וועלכער, ראַטעווען צו איר?"
"היט נאָר צו מיר." אַראַמיס באָוד זייער נידעריק.
דער פּרינץ געפֿינט זיין האַנט.
"מאָנסיעור," ער האט, אין אַ טאָן וואס זיינען פון זיין האַרץ, "איין וואָרט מער, מיין לעצט.
אויב איר האָבן געזוכט מיר פֿאַר מיין אומקום, אויב איר זענט נאָר אַ געצייַג אין די הענט פון מיין
שונאים, אויב פון אונדזער זיצונג, אין וועלכן איר האָבן געבלאזן די טיפענישן פון מיין פאַרשטאַנד,
עפּעס ערגער ווי קאַפּטיוואַטי רעזולטאַט, אַז
איז צו זאָגן, אויב טויט באַגרייַפן מיר, נאָך באַקומען מיין ברכה, פֿאַר איר וועט האָבן
געענדיקט מיין קאָפּדרייעניש און געגעבן מיר מענוכע פון די טאָרמענטינג היץ וואס האט פּרייד אויף מיר
פֿאַר אַכט לאַנג, מיד יאָרן. "
"מאָנסעיגנעור, וואַרטן די רעזולטאטן ער איר ריכטער מיר," האט אַראַמיס.
"איך זאָגן אַז, אין אַזאַ אַ פאַל, איך בענטשן און פאַרגעבן איר.
אויב, אויף די אנדערע האַנט, איר זענט קומען צו ומקערן מיר צו אַז שטעלע אין דער זונשייַן
פון מאַזל און כבוד צו וואָס איך איז געווען באַשערט דורך הימל, אויב דורך דיין מיטל איך בין
ענייבאַלד צו לעבן אין די זיקאָרן פון מענטשן, און
נושא לאַסטער אויף מיין ראַסע דורך מעשים פון העלדישקייַט, אָדער דורך האַרט בענעפיץ געשאנקען אויף מיין
מענטשן, אויב, פון מיין פאָרשטעלן טיפענישן פון צער, מיטגעהאלפן אייער ברייטהאַרציק האַנט, איך
כאַפּן זיך צו די זייער הייך פון כּבֿוד,
דעריבער צו איר, וועמען איך דאַנקען מיט בלעסינגז, צו איר וועט איך פאָרשלאָגן העלפט מיין מאַכט און מיין
כבוד: כאָטש איר וועט נאָך זיין אָבער טייל רעקאָמפּענסעד, און דיין ייַנטיילן מוזן שטענדיק
בלייַבן דערענדיקט, זינט איך קען ניט צעטיילן
מיט איר דעם גליק באקומען בייַ דיין הענט. "
"מאָנסעיגנעור," האט געזאגט אַראַמיס, אריבערגעפארן דורך די פּאַללאָר און יקסייטמאַנט פון דעם יונגערמאַן,
"דער נאָבלענעסס פון דיין האַרץ צו זאַט מיר מיט פרייד און אַדמעריישאַן.
עס איז ניט איר וואס וועט האָבן צו דאַנקען מיר, אָבער גאַנץ דעם פאָלק וועמען איר וועט ופפירן
צופרידן, די זאמען וועמענס נאָמען איר וועט מאַכן כבוד.
יא, איך וועט טאַקע האָבן געשאנקען אויף איר מער ווי לעבן, איך וועט האָבן געגעבן איר
אומשטארבלעכקייט. "דער פּרינץ געפֿינט זיין האַנט צו אַראַמיס, ווער
סאַנגק אויף זיין קני און געקושט עס.
"עס איז דער ערשטער אַקט פון קאָוועד באַצאָלט צו אונדזער צוקונפֿט מלך," האט ער.
"ווען איך זען איר ווידער, איך וועט זאָגן, 'גוט טאָג, סירע.'"
"טילל דעריבער," האט די יונגע מענטשן, דרינגלעך זיין וואַן און ווייסטאַד פינגער איבער זיין האַרץ, -
- "ביז דעמאָלט, ניט מער חלומות, ניט מער אָנשטרענגען אויף מיין לעבן - מיין האַרץ וואָלט ברעכן!
טאַקע, מאַסיער, ווי קליין איז מיין טורמע - ווי נידעריק דער פֿענצטער - ווי שמאָל זענען די טירן!
צו טראַכטן אַז אַזוי פיל שטאָלץ, פראכט, און גליק, זאָל קענען צו קומען אין און
צו בלייַבן דאָ! "
"דיין קעניגלעך כיינאַס מאכט מיר שטאָלץ," האט אַראַמיס, "זינט איר אָפּלערנען עס איז איך ווער
ברענגען אַלע דעם. "און ער ראַפּט מיד אויף דער טיר.
דער שומר געקומען צו עפענען עס מיט באַיסעמעאַוקס, ווער, דיוואַוערד דורך מורא און ומרו, איז געווען
אָנהייב, אין להכעיס פון זיך, צו הערן בייַ די טיר.
גליק, ניט פון די ספּיקערז האט פארגעסן צו סמאַדער זיין קול, אפילו אין די
רובֿ לייַדנשאַפטלעך אַוטברייקס.
"וואָס אַ קאָנפעססאָר!" האט דער גענעראל, פאָרסינג אַ געלעכטער, "וואס וואָלט גלויבן אַז אַ
קאַמפּאַלסערי נאָזער, אַ מענטש ווי כאָטש אין די זייער דזשאָז פון טויט, קען האָבן באגאנגען
קריימז אַזוי סך, און אַזוי לאַנג צו דערציילן פון? "
אַראַמיס געמאכט קיין ענטפער.
ער איז געווען לאָעט צו פאַרלאָזן די באַסטילע, ווו דער סוד וואָס אָוווערכוועלמד אים געווען צו
טאָפּל די וואָג פון די ווענט.
ווי באַלד ווי זיי ריטשט באַיסעמעאַוקס ס קוואַרטערס, "זאל אונדז גיינ ווייַטער צו געשעפט, מיין
ליב גענעראל, "האט אַראַמיס. "וויי!" געזאגט באַיסעמעאַוקס.
"איר האָבן צו פרעגן מיר פֿאַר מיין קאַבאָלע פֿאַר 150,000 ליוורעס," האט געזאגט
די פארשטייער.
"און צו צאָלן איבער דער ערשטער דריט פון די סאַכאַקל," צוגעגעבן דעם אָרעם גענעראל, מיט אַ זיפץ,
גענומען דרייַ טריט צו זיין פּרעסן שטאַרק-קאַסטן.
"דא איז די קאַבאָלע," האט אַראַמיס.
"און דאָ איז די געלט," אומגעקערט באַיסעמעאַוקס, מיט אַ טריפאָולד זיפץ.
"די סדר געלערנט מיר בלויז צו געבן אַ קאַבאָלע, עס האט גאָרנישט וועגן באקומען
די געלט, "רידזשוינד אַראַמיס.
"אַדו, מאַסיער לאַ גאָווערנעור!" און ער ארויסגעגאנגען, געלאזן באַיסעמעאַוקס כּמעט
מער ווי סטייפאַלד מיט פרייד און יבערראַשן בייַ דעם ריגאַל פאָרשטעלן אַזוי ליבעראַלי געשאנקען דורך
די קאָנפעססאָר ויסערגעוויינלעך צו די באַסטילע.