Tip:
Highlight text to annotate it
X
אונדזער מוטואַל פריינט דורך טשאַרלעס דיקקענס פּרק 2
א רעספּעקטעד פרייַנד אין א נייַ אַספּעקט
אין די אָוונט פון דעם זעלביקער פאַגי טאָג ווען די געל פֿענצטער-בלינד פון פּובסיי און קאָו
איז ציען אַראָפּ אויף דער טאָג ס ווערק, ריאַה דער איד אַמאָל מער געקומען אַרויס אין סיינט
מר אַקס.
אבער דעם מאָל ער געפירט קיין טאַש, און איז ניט געבונדן אויף זיין בעל ס ענינים.
ער פארביי איבער לאָנדאָן בריק, און אומגעקערט צו די מידדלעסעקס ברעג דורך אַז פון
וועסטמינסטער, און אַזוי, אלץ וויידינג דורך דעם נעפּל, וויידיד צו די דאָאָרסטעפּ פון דער
דאַלז 'דרעסמייקער.
פעלן רען דערוואַרט אים.
ער קען זען איר דורך די פֿענצטער דורך די ליכט פון איר נידעריק פייַער - קערפאַלי באַנגקט אַרויף
מיט פייַכט סינדערז אַז עס זאל לעצט די מער און וויסט די ווייניקער ווען זי איז געווען אויס-
-זיצן ווארטן פֿאַר אים אין איר הייַבל.
זיין צאַפּן בייַ די גלאז ראַוזד איר פון די מיוזינג סאַלאַטוד אין וואָס זי געזעסן, און זי
געקומען צו דער טיר צו עפענען עס, יידינג איר טריט מיט אַ קליין קוליע-שטעקן.
'גוט אָוונט, קוואַטערין!' האט מיס דזשעני רען.
די אַלט מענטש לאַפט, און האט איר זיין אָרעם צו דאַר אויף.
'וועט ניט איר קומען אין און אָנוואַרעמען זיך, קוואַטערין?' געפרעגט מיס דזשעני רען.
'ניט אויב איר זענען גרייט, סינדערעלאַ, מיין טייַער.'
'גוט!' יקסקליימד מיס רען, דילייטיד.
'איצט איר זענען אַ קלוג אַלט יינגל! אויב מיר געגעבן פּרייזאַז בייַ דעם פאַרלייגן
(אָבער מיר נאָר האַלטן בלאַנקס), איר זאָל האָבן די ערשטער זילבער מעדאַל, פֿאַר גענומען מיר אַרויף אַזוי
שנעל. '
ווי זי ספּייק אַזוי, מיס רען אַוועקגענומען די שליסל פון די הויז-טיר פון די שליסללאָך און
לייגן עס אין איר טאַש, און דעמאָלט בוסטלינגלי פארשלאסן די טיר, און געפרוווט עס ווי זיי ביידע
געשטאנען אויף די שריט.
זאַט אַז איר וווינונג איז געווען זיכער, זי געצויגן איין האנט דורך דער אַלט מענטש ס אָרעם און
אנגעברייט צו פּלי איר קוליע-שטעקן מיט די אנדערע.
אבער די שליסל איז אַ מיטל פון אַזאַ דזשייגאַנטיק פּראַפּאָרשאַנז, אַז איידער זיי
סטאַרטעד ריאַה פארגעלייגט צו טראָגן עס. 'ניין, ניט, ניט!
איך וועט פירן עס מיך, 'אומגעקערט מיס רען.
'איך בין אַפלי לאַפּסיידיד, איר וויסן, און סטאָוד אַראָפּ אין מיין טאַש עס וועט טרים די שיף.
צו לאָזן איר אין אַ סוד, קוואַטערין, איך טראָגן מיין טאַש אויף מיין הויך זייַט, אָ 'צוועק.'
מיט אַז זיי אנגעהויבן זייער פּלאַדינג דורך דעם נעפּל.
'יא, עס איז געווען באמת שאַרף פון איר, קוואַטערין,' ריזומד מיס רען מיט גרויס
באַגיטיקונג, 'צו פאַרשטיין מיר.
אבער, איר זען, איר זענען אַזוי ווי די פייע קוואַטערין אין די העל קליין ביכער!
איר קוק אַזוי ניט ענלעך די מנוחה פון מענטשן, און אַזוי פיל ווי אויב איר האט פארענדערט זיך אין
אַז פאָרעם, נאָר דעם מאָמענט, מיט עטלעכע פרייַנדלעך כייפעץ.
באָה! 'געשריגן מיס דזשעני, פּאַטינג איר פּנים נאָענט צו דער אַלט מענטש ס.
'איך קענען זען דיין פֿעיִקייטן, קוואַטערין, הינטער די באָרד.'
'טוט די פאַנטאַזיע גיין צו מיין טשאַנגינג אנדערע אַבדזשעקס צו, דזשעני?'
'אַה! אַז עס גייט!
אויב איר'ד נאָר באָרגן מיין שטעקן און צאַפּן דעם שטיק פון פאַרוועג - דעם גראָב שטיין אַז מיין
פֿיס טאַפּס - עס וואָלט אָנהייב אַרויף אַ קאַרעטע און זעקס.
איך זאָגן!
זאל ס גלויבן אַזוי! '' מיט אַלע מיין האַרץ, 'געזאגט די גוט אַלט
מענטש. 'און איך וועט זאָגן איר וואָס איך מוזן פרעגן איר צו
טאָן, קוואַטערין.
איך מוזן פרעגן איר צו זיין אַזוי ליב ווי געבן מיין קינד אַ לענטע, און טוישן אים בעסאַכאַקל.
אָ מיין קינד האט געווארן אַזאַ אַ שלעכט, שלעכט קינד פון שפּעט!
עס וועריז מיר קימאַט אויס פון מיין וויץ.
ניט געטאן אַ מאַך פון אַרבעט די צען טעג. האט געהאט די כאָרערז, צו, און פאַנסיד אַז
פיר קופּער-בונט מענטשן אין רויט געוואלט צו וואַרפן אים אין אַ פּאַטעטיש ויוון. '
'אבער אַז ס געפערלעך, דזשעני.'
'דאַנגעראָוס, קוואַטערין? מייַן קינד איז שטענדיק געפערלעך, מער אָדער ווייניקער.
ער מיגהט' - דאָ די קליין באַשעפעניש גלאַנסט צוריק איבער איר אַקסל אין די הימל - 'זיין
באַשטעטיקן דעם הויז אויף פייַער בייַ דעם געשאַנק מאָמענט.
איך טאָן ניט וויסן וואס וועט האָבן אַ קינד, פֿאַר מיין אָנטייל!
עס ס ניט נוצן שאַקינג אים. איך האָבן אויפגעטרייסלט אים ביז איך האב געמאכט זיך
גידי.
"פארוואס טאָן ניט איר מיינונג אייער קאָממאַנדמענץ און כבוד דיין פאָטער, איר שטיפעריש אַלט יינגל?"
איך געזאגט צו אים אַלע די צייַט. אבער ער בלויז ווהימפּערעד און סטערד בייַ מיר. '
'וואס וועט זיין געביטן, נאָך אים?' געפרעגט ריאַה אין אַ קאַמפּאַשאַנאַטלי שטיפעריש קול.
'אַפּאַן מיין וואָרט, קוואַטערין, איך בין דערשראָקן איך מוזן זיין עגאָיסטיש ווייַטער, און באַקומען איר צו שטעלן מיר
רעכט אין דעם צוריק און די לעגס.
יט'סאַ קליין זאַך צו איר מיט אייער מאַכט, קוואַטערין, אָבער יט'סאַ גרויס געשעפט צו שוואַך
שוואַך ייקינג מיר. '
עס איז געווען ניט קוועראַלאַס קאַמפּליינינג אין די ווערטער, אָבער זיי האבן ניט די ווייניקער רירנדיק
פֿאַר וואס. 'און דעמאָלט?'
'יא, און דעמאָלט - ריא וויסן, קוואַטערין.
מיר וועט ביידע שפּרונג אַרויף אין דער קאַרעטע און זעקס און גיין צו ליזזיע.
דעם דערמאנט מיר, קוואַטערין, צו פרעגן איר אַ ערנסט קשיא.
איר זענען ווי קלוג ווי קלוג קענען זיין (ווייל מען האט אַרויף דורך די פעריז), און איר קענען
זאָגן מיר דעם: איז עס בעסער צו האָבן האט אַ גוט זאַך און פאַרפאַלן עס, אָדער קיינמאָל צו האָבן
האט עס? '
'עקספּלאַין, גאָט-טאָכטער.' 'איך פילן אַזוי פיל מער יינזאַם און אָפענטיק
אָן ליזזיע איצט, ווי איך געוויינט צו פילן איידער איך געוואוסט איר. '
(טעאַרס זענען אין איר אויגן ווי זי האט געזאגט אַזוי.)
'עטלעכע טייַער קאַמפּאַניאַנשיפּ פיידז אויס פון רובֿ לעבן, מיין טייַער,' האט דער איד, - 'אַז
פון אַ פרוי, און אַ שיין טאָכטער, און אַ זון פון צוזאָג, האט פיידאַד אויס פון מיין אייגן לעבן -
אָבער דער גליק איז געווען. '
'אַה!' האט מיס רען טאָטפאַלי, דורך קיין מיטל קאַנווינסט, און טשאַפּינג די
עקסקלאַמיישאַן מיט אַז שאַרף קליין האַק פון הערס, 'דעמאָלט איך דערציילן איר וואָס טוישן איך
טראַכטן איר האט בעסער נעמען מיט, קוואַטערין.
איר האט בעסער ענדערונג איז אין איז און איז אין איז, און האַלטן זיי אַזוי. '
'הלוואי אַז פּאַסן דיין פאַל? וואלט איר ניט זיין שטענדיק אין ווייטיק דעמאָלט? '
געבעטן די אַלט מענטש טענדערלי.
'רייט!' יקסקליימד מיס רען מיט אנדערן צעהאַקן.
'איר האָבן געביטן מיר ווייזער, קוואַטערין. - ניט,' זי צוגעגעבן מיט די אַלטפרענקיש צוטשעפּען פון
איר קין און אויגן, 'אַז איר דאַרפֿן זיין אַ זייער ווונדערלעך קוואַטערין צו טאָן אַז אַקט.'
אזוי קאַנווערסינג, און נאכדעם קראָסט וועסטמינסטער בריק, זיי טראַווערסט די
ערד אַז ריאַה האט לעצטנס טראַווערסט, און נייַ ערד פּונקט אַזוי, פֿאַר, ווען זיי האבן
רעקראָססעד דעם טעמז דורך וועג פון לאָנדאָן
בריק, זיי געשלאגן אַראָפּ דורך דעם טייַך און געהאלטן זייער נאָך פאָגגיער אַוואַדע אַז וועג.
אבער פריער, ווי זיי זענען געגאנגען צוזאמען, דזשעני טוויסטאַד איר געאַכט פרייַנד באַזונדער צו
אַ בריליאַנטלי-לייטיד צאַצקע-קראָם פֿענצטער, און האט געזאגט: 'איצט קוק בייַ' עם!
כל מיין ווערק! '
דעם ריפערד צו אַ בלענדיק סעמיסירקלע פון דאַלז אין אַלע די פארבן פון די רעגנבויגן,
ווער זענען דרעסט פֿאַר פּרעזענטירונג אין הויף, פֿאַר געגאנגען צו באַללס, פֿאַר גייען אויס דרייווינג,
פֿאַר געגאנגען אויס אויף כאָרסבאַק, פֿאַר גייען אויס
געגאנגען, פֿאַר געגאנגען צו באַקומען באהעפט, פֿאַר געגאנגען צו העלפן אנדערע דאַלז צו באַקומען באהעפט,
פֿאַר אַלע די פריילעך געשעענישן פון לעבן. '' פּריטי, שיין, שיין! 'האט דער אַלט מענטש
מיט אַ פּאַטשן פון זיין האנט.
'רוב עלעגאַנט טעם!' 'גלאַד איר ווי' עם, 'אומגעקערט מיס רען,
לאָפטילי. 'אבער דער שפּאַס איז, קוואַטערין, ווי איך מאַכן די
גרויס ליידיז פּרובירן מיין דרעסיז אויף.
כאטש עס ס די כאַרדאַסט טייל פון מיין עסק, און וועט זיין, אפילו אויב מיין צוריק
זענען נישט שלעכט און מיין לעגס מאָדנע. 'ער האט בייַ איר ווי ניט שכל וואָס
זי געזאגט.
'געזונט, קוואַטערין,' האט מיס רען, 'איך האָבן צו סקאַד וועגן שטאָט אין אַלע שעה.
אויב עס איז געווען נאָר זיצן אין מיין באַנק, קאַטינג אויס און נייען, עס וואָלט זיין קאַמפּעראַטיוולי
גרינג ווערק, אָבער עס ס די טריינג-אויף דורך די גרויס ליידיז אַז נעמט עס אויס פון מיר. '
'ווי, די טריינג-אויף?' געפרעגט ריאַה.
'וואס אַ מוני קוואַטערין איר זענען, נאָך אַלע!' אומגעקערט מיס רען.
'לוק דאָ.
טהערע'סאַ דראַווינג חדר אָדער אַ גרויס טאָג אין דעם פּאַרק, אָדער אַ ווייַזן, אָדער אַ פייט, אָדער וואָס איר
ווי. זייער געזונט.
איך קוועטש צווישן די מאַסע, און איך קוק וועגן מיר.
ווען איך זען אַ גרויס דאַמע זייער פּאַסיק פֿאַר מיין געשעפט, איך זאָגן "איר וועט טאָן, מיין טייַער!"
און איך נעמען באַזונדער מעלדונג פון איר, און לויף היים און שנייַדן איר אויס און בייסט איר.
און אנדערן טאָג, איך קומען סקודדינג צוריק ווידער צו פּרובירן אויף, און דעמאָלט איך נעמען באַזונדער
מעלדונג פון איר ווידער.
מאל זי אפן מיינט צו זאָגן, 'ווי אַז קליין באַשעפעניש איז סטערינג!' און
יז לייקס עס און מאל טאָן ניט, אָבער פיל מער אָפֿט יאָ ווי ניט.
אַלע די צייַט איך בין בלויז געזאגט צו זיך, "איך מוזן פּוסט אויס אַ ביסל דאָ, איך מוזן שיפּוע
אַוועק עס, "און איך בין געמאכט אַ גאנץ שקלאַף פון איר, מיט געמאכט איר פּרובירן אויף מיין
ליאַלקע ס קלייד.
אָוונט פּאַרטיעס זענען סעווערער אַרבעט פֿאַר מיר, ווייַל עס ס נאָר אַ דאָרוויי פֿאַר אַ פול
קוק, און וואָס מיט כאַבאַלינג צווישן די כווילז פון די קעראַדזשאַז און די לעגס פון דער
פערד, איך גאָר דערוואַרטן צו זיין לויפן איבער עטלעכע נאַכט.
אבער, עס איך האָבן 'עם, פּונקט דער זעלביקער.
ווען זיי גיין באַבינג אין די זאַל פון די וועגעלע, און כאַפּן אַ בליק פון מיין קליין
פיסיאָגנאָמי פּאָוקט אויס פון הינטער אַ פּאָליציאַנט ס קאַפּ אין דער רעגן, איך אַרויספאָדערן זאָגן
זיי טראַכטן איך בין וואַנדערינג און אַדמיירינג מיט
אַלע מיינע אויגן און האַרץ, אָבער זיי קליין טראַכטן זיי ניטאָ נאָר ארבעטן פֿאַר מיין דאַלז!
עס איז געווען לאַדי בעלינדאַ ווהיטראָסע. איך געמאכט איר טאָן טאָפּל פליכט אין איין נאַכט.
איך געזאגט ווען זי געקומען אויס פון די וועגעלע, "יול טאָן, מיין טייַער!" און איך געלאפן גלייַך
היים און שנייַדן איר אויס און בייסטאַד איר. צוריק איך געקומען ווידער, און ווייטיד הינטער די
מענטשן אַז גערופן די קעראַדזשאַז.
זייער שלעכט נאַכט אויך. אין לעצט, "ליידי בעלינדאַ ווהיטראָסע ס וועגעלע!
דאַמע בעלינדאַ ווהיטראָסע קומען אַראָפּ! "און איך געמאכט איר פּרובירן אויף - טאַקע! און נעמען ווייטיקן
וועגן עס צו - איידער זי גאַט סיטאַד.
אַז ס לאַדי בעלינדאַ כאַנגגינג אַרויף דורך דער טאַליע, פיל אויך בייַ די גאַסלייט פֿאַר אַ וואַקס
איינער, מיט איר טאָעס אויסגעדרייט ין '
ווען זיי האט פּלאַדאַד אויף פֿאַר עטלעכע מאָל ניי דעם טייַך, ריאַה געבעטן דעם וועג צו אַ זיכער
קרעטשמע גערופן די סיקס דזשאַלי פעלאָושיפּ פּאָרטערס.
לויטן די אינסטרוקציעס ער באקומען, זיי אנגעקומען, נאָך צוויי אָדער דרייַ פּאַזאַלד
סטאַפּידזשיז פֿאַר באַטראַכטונג, און עטלעכע ומזיכער קוקן וועגן זיי, בייַ די טיר
פון מיס אַבי פּאָטטערסאָן ס דאָמיניאָנס.
א פּיפּס דורך די גלאז חלק פון די טיר גילוי צו זיי די גלאָריז פון דער
באַר, און מיס אַבי זיך סיטאַד אין שטאַט אויף איר ייַנגענעם טראָן, לייענען די צייַטונג.
צו וועמען, מיט אַכטונג, זיי דערלאנגט זיך.
גענומען איר אויגן אַוועק איר צייַטונג, און פּאָזינג מיט אַ סוספּענדעד אויסדרוק פון
שטיצן, ווי אויב זי מוזן ענדיקן די פּאַראַגראַף אין האנט איידער אונטערנעמונג קיין
אנדערע געשעפט וועלכער, מיס אַבי
פארלאנגט, מיט עטלעכע קליין אַספּעריטי: 'איצט דעמאָלט, וואָס ס פֿאַר איר?'
'קוד מיר זען מיס פּאָטטערסאָן?' געפרעגט דעם אַלט מענטש, אַנקאַווערינג זיין קאָפּ.
'איר ניט בלויז געקענט, אָבער איר קענען און איר טאָן,' געזאגט די באַלעבאָסטע.
'מייט מיר רעדן מיט איר, מאַדאַם?'
דורך דעם צייַט מיס אַבי ס אויגן האט באזעסענע זיך פון דעם קליין פיגור פון
פעלן דזשעני רען.
פֿאַר די נעענטער אָבסערוואַציע פון וואָס, מיס אַבי געלייגט באַזונדער איר צייַטונג, רויז, און
געקוקט איבער די העלפט-טיר פון די באַר.
די קוליע-שטעקן געווען צו ענטרעאַט פֿאַר זייַן באַזיצער לאָזן צו קומען אין און רו דורך די
פייַער, אַזוי, מיס אַבי געעפנט די האַלב-טיר, און האט, ווי כאָטש ריפּלייינג צו די קוליע-
שטעקן:
'יא, קומען אין און רו דורך די פייַער.' 'מיין נאמען איז ריאַה,' האט דער אַלט מענטש, מיט
יידל אַקציע, 'און מיין אַוואַקיישאַן איז אין לאָנדאָן שטאָט.
דעם, מיין יונג באַגלייטער - '
'סטאָפּ אַ ביסל,' ינטערפּאָסעד מיס רען. 'איך וועט געבן די דאַמע מיין קאַרטל.'
זי געשאפן עס פון איר טאַש מיט אַ לופט, נאָך סטראַגאַלינג מיט די דזשייגאַנטיק
טיר-שליסל וואָס האט גאַט אויף די שפּיץ פון עס און האלטן עס אַראָפּ.
פעלן אַבי, מיט באַשייַמפּערלעך טאָקענס פון כידעש, גענומען די דימיניאַטיוו דאָקומענט,
און געפונען עס צו לויפן קאַנסייסלי אַזוי: - פעלן דזשעני רען
דאַלז 'דרעסמייקער.
דאַלז אַטענדאַד אין זייער אייגן רעזידאַנסיז. 'לוד!' יקסקליימד מיס פּאָטטערסאָן, סטערינג.
און דראַפּט די קאָרט.
'מיר נעמען די פרייַהייַט פון קומען, מיין יונג באַגלייטער און איך, מאַדאַם,' האט ריאַה, 'אויף
ביכאַף פון ליזזיע העקסאַם. 'מיס פּאָטטערסאָן איז געווען סטופּינג צו לוסאַן די
הייַבל-סטרינגס פון די דאַלז 'דרעסמייקער.
זי האט קייַלעכיק גאַנץ אַנגגראַלי, און האט געזאגט: 'ליזזיע העקסאַם איז אַ זייער שטאָלץ יונג פרוי.'
'זי וועט זיין אַזוי שטאָלץ,' אומגעקערט ריאַה, דעקסטעראָוסלי, 'צו שטיין געזונט אין אייער גוט
מיינונג, אַז איידער זי קוויטטעד לאָנדאָן פֿאַר - '
'ווארים ווו, אין דעם נאָמען פון דעם קאַפּע פון גוט האָפּע?' געפרעגט מיס פּאָטטערסאָן, ווי כאָטש
געמיינט איר צו האָבן עמאַגרייטיד.
'ווארים דער מדינה,' איז געווען דער געהיט ענטפֿערן, - 'זי געמאכט אונדז צוזאָג צו קומען און
ווייַזן איר אַ פּאַפּיר, וואָס זי לינק אין אונדזער הענט פֿאַר אַז ספּעציעל ציל.
איך בין אַ אַנסערוואַסאַבאַל פרייַנד פון הערס, וואס אנגעהויבן צו וויסן איר נאָך איר אָפּפאָר פון
דעם קוואַרטאַל.
זי האט שוין פֿאַר עטלעכע מאָל לעבעדיק מיט מיין יונג באַגלייטער, און האט שוין אַ נוציק און
אַ באַקוועם פרייַנד צו איר. פיל דארף, מאַדאַם, 'ער צוגעגעבן, אין אַ נידעריקער
קול.
'גלויבט מיר, אויב איר ווייסט אַלע, פיל דארף.' 'איך קענען גלויבן אַז,' האט מיס אַבי, מיט
אַ סאָפנינג בליק בייַ די קליין באַשעפעניש.
'און אויב עס ס שטאָלץ צו האָבן אַ האַרץ אַז קיינמאָל כאַרדאַנז, און אַ געדולד אַז קיינמאָל
טירעס, און אַ פאַרבינדן אַז קיינמאָל כערץ, 'מיס דזשעני געשלאגן אין, פלאַשט,' זי איז שטאָלץ.
און אויב עס ס נישט, זי איז נישט. '
איר שטעלן ציל פון קאַנטראַדיקטינג מיס אַבי פונט ליידיק, איז געווען אַזוי ווייַט פון אַפענדינג אַז
שרעק אויטאָריטעט, ווי צו יליסיט אַ גנעדיק שמייכל.
'איר טאָן רעכט, קינד,' האט מיס אַבי, 'צו רעדן געזונט פון די וואס פאַרדינען געזונט פון
איר. '
'רייט אָדער פאַלש,' מאַטערד מיס רען, ינאָדאַבלי, מיט אַ קענטיק צוטשעפּען פון איר
קין, 'איך מיינען צו טאָן עס, און איר זאלט מאַכן אַרויף דיין מיינונג צו אַז, אַלט דאַמע.'
'דא איז דער פּאַפּיר, מאַדאַם,' האט דער איד, דעליווערינג אין מיס פּאָטטערסאָן ס הענט די
אָריגינעל דאָקומענט ציען אַרויף דורך ראָקעסמיטה, און געחתמעט דורך רידערהאָאָד.
'וועט איר ביטע צו לייענען עס?'
'אבער ערשטער פון אַלע,' האט מיס אַבי, '- האט איר אלץ טעם קשאַק, קינד?'
פעלן רען אפגעטרעסלט איר קאָפּ. 'שוד איר ווי צו?'
'שוד אויב עס ס גוט,' אומגעקערט מיס רען.
'איר וועט פּרובירן. און, אויב איר געפינען עס גוט, איך וועט מישן עטלעכע פֿאַר
איר מיט הייס וואַסער. שטעלן דיין אָרעם קליין פֿיס אויף די שיצבלעך.
יט'סאַ קאַלט, קאַלט נאַכט, און די נעפּל קלינגז אַזוי. '
ווי מיסס אַבי געהאלפן איר צו אומקערן איר שטול, איר לוסאַנד הייַבל דראַפּט אויף דער פּאָדלאָגע.
'פארוואס, וואָס שיינע האָר!' געשריגן מיס אַבי.
'און גענוג צו מאַכן וויגס פֿאַר אַלע די דאַלז אין דער וועלט.
וואָס אַ קוואַנטיטי! '' קאַלל אַז אַ קוואַנטיטי? 'אומגעקערט מיס רען.
'פּוף!
וואָס טוט איר זאָגן צו די מנוחה פון אים? 'ווי זי גערעדט, זי אַנטייד אַ באַנדע, און די
גילדענע טייַך געפאלן איבער זיך און איבער דער שטול, און פלאָוד אַראָפּ צו דער ערד.
פעלן אַבי ס אַדמעריישאַן געווען צו פאַרגרעסערן איר פּערפּלעקסאַטי.
זי בעקאַנד דער איד צו איר, ווי זי ריטשט אַראָפּ די קשאַק-פלאַש פון זייַן
נישע, און וויספּערד:
'קינד, אָדער פרוי?' 'קינד אין יאָרן,' איז געווען דער ענטפער, 'פרוי אין
אַליינ - צוטרוי און פּראָצעס. '
'דו ביסט גערעדט וועגן Me, גוט מענטשן,' טראַכט מיס דזשעני, זיצן אין איר גילדענע
באַוער, וואָרמינג איר פֿיס. 'איך קענען ניט הערן וואָס איר זאָגן, אָבער איך וויסן אייער
טריקס און דיין מאַנירן! '
די קשאַק, ווען פארזוכט פון אַ לעפל, בישליימעס כאַרמאַנייזינג מיט מיס דזשעני ס
גומען, אַ דזשודישאַס סכום איז געווען געמישט דורך מיס פּאָטטערסאָן ס סקילפול הענט, ווהערעאָף
ריאַה צו פּאַרטאָאָק.
נאָך דעם פּרילימאַנערי, מיס אַבי לייענען דעם דאָקומענט, און, ווי אָפֿט ווי זי האט איר
ייבראַוז אין אַזוי טאן, דער וואך מיס דזשעני באגלייט דעם קאַמף מיט אַ
יקספּרעסיוו און עמפאַטיק זופּן פון די קשאַק און וואַסער.
'ווי ווייַט ווי דעם גייט,' האט מיס אַבי פּאָטטערסאָן, ווען זי האט לייענען עס עטלעכע
מאל, און טראַכט וועגן אים, 'עס פּראָוועס (וואָס האט ניט פיל דאַרפֿן פּראָווינג) אַז ראָגוע
רידערהאָאָד איז אַ ראָשע.
איך האָבן מיין מסופק צי ער איז ניט די ראָשע וואס סאָוללי האט דער אַקט, אָבער איך האָבן
ניט דערוואַרטונג פון די ספקות אלץ זייַענדיק קלירד אַרויף איצט.
איך גלויבן איך האט ליזזיע ס פאטער אומרעכט, אָבער קיינמאָל ליזזיע ס זיך, ווייַל ווען דאס
זענען בייַ די ערגסט איך טראַסטיד איר, האט גאנץ צוטרוי אין איר, און געפרוווט צו
יבעררעדן איר צו קומען צו מיר פֿאַר אַ אָפּדאַך.
איך בין זייער נעבעכדיק צו האָבן געטאן אַ מענטש אומרעכט, דער הויפּט ווען עס קענען ניט זיין אַנדאַן.
זייט מין גענוג צו לאָזן ליזזיע וויסן וואָס איך זאָגן, ניט פערגעטינג אַז אויב זי וועט קומען
צו די פּאָרטערס, נאָך אַלע, בייגאָנז זייַענדיק בייגאָנז, זי וועט געפינען אַ היים אין דער
פּאָרטערס, און אַ פרייַנד אין די פּאָרטערס.
זי ווייסט מיס אַבי פון אַלט, דערמאָנען איר, און זי ווייסט וואָס-ווי דער היים, און וואָס-
ווי דער פרייַנד, איז מסתּמא צו ווענדן אויס.
איך בין בכלל קורץ און זיס - אָדער קורץ און זויער, לויט ווי עס זאל זיין און ווי
מיינונגען בייַטן - 'רימאַרקט מיס אַבי,' און אַז ס וועגן אַלע איך האָבן גאַט צו זאָגן, און
גענוג צו. '
אבער איידער די קשאַק און וואַסער איז געווען סיפּט אויס, מיס אַבי בעטהאָוגהט זיך אַז זי
וואָלט ווי צו האַלטן אַ קאָפּיע פון דעם פּאַפּיר דורך איר.
'ס ס ניט לאַנג, האר,' האט זי צו ריאַה, 'און טאָמער איר וואָלט ניט מיינונג פּונקט דזשאָטטינג
עס אַראָפּ. '
די אַלט מענטש גערן שטעלן אויף זיין שפּאַקולן, און, שטייענדיק בייַ די ביסל
שרייַבטיש אין דער ווינקל ווו מיס אַבי פיילד איר ריסיץ און געהאלטן איר מוסטער פיאַלס
(קאַסטאַמערז 'סקאָרז זענען ינטערדיקטיד דורך די
שטרענג אָנפירונג פון דער פּאָרטערס), געשריבן אויס די קאָפּיע אין אַ שיין קייַלעכיק
פּאַרשוין.
ווי ער שטייט עס, טאן זיין מאַטאַדיקאַל פּענמאַנשיפּ, זיין פאַרצייַטיק סקריבעליקע פיגור
קאַוואָנע אויף דער אַרבעט, און די ביסל דאַלז 'דרעסמייקער זיצן אין איר גילדענע באַוער
איידער דער פייַער, מיס אַבי האט איר ספקות
צי זי האט ניט געחלומט די צוויי זעלטן פיגיערז אין די שענק פון דער סיקס דזשאַלי
פעללאָוושיפּס, און זאל נישט וועקן מיט אַ יאָ ווייַטער מאָמענט און געפינען זיי ניטאָ.
פעלן אַבי האט צוויי מאָל געמאכט דעם עקספּערימענט פון שאַטינג איר אויגן און עפן זיי ווידער,
נאָך געפונען דער פיגיערז עס, ווען, דרימלייק, אַ פאַרבלאָנדזשעט כאַבאַב אויפגעשטאנען אין דער
ציבור צימער.
ווי זי סטאַרטעד אַרויף, און זיי אַלע דרייַ האט בייַ איין אנדערן, עס געווארן אַ גערויש פון
קלאַמערינג קולות און פון דעם טומל פון פֿיס, און אַלע די פֿענצטער האבן געהערט צו זיין
כייסטאַלי ארלנגעווארפן אַרויף, און שאַוץ און שרייט
געקומען פלאָוטינג אין דער הויז פון דעם טייַך.
א מאָמענט מער, און באָב גלידדערי געקומען קלאַטערינג צוזאמען די דורכפאָר, מיט די
ראַש פון אַלע די ניילז אין זיין שיך קאַנדענסט אין יעדער באַזונדער נאָגל.
'וואס איז עס?' געפרעגט מיס אַבי.
'ס ס סוממוט לויף אַראָפּ אין דער נעפּל, מאַם,' געענטפערט באָב.
'עס ס אלץ אַזוי פילע מענטשן אין די טייַך.' 'דערציילט' עם צו שטעלן אויף אַלע די קעטאַלז! 'געשריגן
פעלן אַבי.
'זע אַז די קעסל ס פול. באַקומען אַ וואַנע אויס.
הענגען עטלעכע בלאַנגקאַץ צו די פייַער. היץ עטלעכע שטיין לאגלען.
האט דיין סענסיז וועגן איר, איר גערלז אַראָפּ טרעפּ, און נוצן 'עם.'
בשעת מיס אַבי טייל איבערגעגעבן די אינסטרוקציעס צו באָב - וועמען זי געכאפט דורך די
האָר, און וועמענס קאָפּ זי נאַקט קעגן די וואַנט, ווי אַ גענעראַל ינדזשאַנגשאַן צו
ווידזשאַלאַנס און בייַזייַן פון מיינונג - און טייל
כיילד די קיך מיט זיי - די קאָמפּאַניע אין די ציבור צימער, דזשאַסאַלינג איין אנדערן,
ראַשט אויס צו די קאַזוויי, און די ויסווייניקסט ראַש געוואקסן.
'קום און קוק,' האט מיס אַבי צו איר וויזאַטערז.
זיי אַלע דרייַ כעריד צו די ווייקייטאַד ציבור צימער, און דורכגעגאנגען דורך איינער פון די
פֿענצטער אין דער ווודאַן וועראַנדאַה אָוווערכאַנגינג דעם טייַך.
'טוט אַבי ווער אַראָפּ עס וויסן וואָס האט געטראפן?' פארלאנגט מיס אַבי, אין איר
קול פון אויטאָריטעט. 'יט'סאַ דאַמפער, מיס אַבי,' געשריגן איינער
בלערד פיגור אין דעם נעפּל.
'ס שטענדיק איז אַ דאַמפער, מיס אַבי,' געשריגן אנדערן.
'דעם ס איר לייץ, מיס אַבי, וואָט איר זען אַ-בלינקינג יאַנדער,' געשריגן אנדערן.
'זי ס אַ-בלאָוינג אַוועק איר פּאַרע, מיס אַבי, און אַז ס וואָס מאכט די נעפּל און דער ראַש
ערגער, טאָן ניט איר זען? 'דערקלערט אנדערן.
באָאַץ זענען פּאַטינג אַוועק, טאָרטשיז זענען לייטינג אַרויף, מענטשן זענען ראַשינג
טומולטואָוסלי צו די וואַסער ס ברעג. עטלעכע מענטשן געפאלן אין מיט אַ שפּריצן, און איז געווען
פּולד אויס ווידער מיט אַ ברום פון געלעכטער.
די דראַגס האבן גערופן פֿאַר. א רוף פֿאַר דער לעבן-בוי אריבערגעגאנגען פון מויל
צו מויל.
עס איז געווען אוממעגלעך צו מאַכן אויס וואָס איז געגאנגען אויף אויף דעם טייַך, פֿאַר יעדער שיפל
אַז שטעלן אַוועק סקוללעד אין די נעפּל און איז געווען פאַרבלאָנדזשעט צו מיינונג אין אַ שיפל ס לענג.
גאָרנישט איז געווען קלאָר אָבער אַז די אַנפּאַפּיאַלער דאַמפער איז געווען אַסיילד מיט רעפּראָאַטשעס אויף אַלע
זייטן.
זי איז געווען דער מערדערער, געבונדן פֿאַר גאַללאָווס בייַ, זי איז געווען די מאַנסלאַוגהטערער, געבונדן פֿאַר
פּינאַל סעטטלעמענט, איר קאַפּיטאַן דארף צו זיין געפרוווט פֿאַר זיין לעבן, איר קאָמאַנדע געלאפן אַראָפּ מענטשן
אין רודערן-באָוץ מיט אַ רעליש, זי מאַשט אַרויף
טעמז ליגהטערמען מיט איר פּאַדאַלז, זי פירעד פאַרמאָג מיט איר פאַנאַלז, זי שטענדיק
איז געווען, און זי שטענדיק וואָלט זיין, ריקינג צעשטערונג אויף עמעצער אָדער עפּעס,
נאָך דער שטייגער פון אַלע איר מין.
די גאנצע סכום פון די נעפּל טעעמעד מיט אַזאַ טאָנץ, אַטערד אין טאָנעס פון וניווערסאַל
כאָרסנאַס.
כל די בשעת, די דאַמפער ס לייץ אריבערגעפארן ספּעקטראַללי אַ זייער קליין, ווי זי לייגן-צו,
ווארטן די פּויעל - יויצע פון וועלכער צופאַל האט געטראפן.
איצט, זי אנגעהויבן ברענען בלוי-לייץ.
דאס געמאכט אַ לייַכטיק לאַטע וועגן איר, ווי אויב זי האט באַשטימט די נעפּל אויף פייַער, און אין די
לאַטע - די געשרייען טשאַנגינג זייער צעטל, און שיין מער ומרויק און מער יקסייטאַד -
שאַדאָוז פון מענטשן און באָוץ קען זיין געזען מאָווינג, בשעת קולות שאַוטאַד: 'עס!'
'עס ווידער!' 'א פּאָר מער סטראָקעס אַ, קאָפּ!'
'הורראַה!'
'לוק אויס!' 'האָלד אויף!'
'האַול אין!' און די ווי.
לאַסטלי, מיט אַ ווייניק טאַמבאַלינג קלאַץ פון בלוי פייַער, די נאַכט פארשלאסן אין טונקל ווידער, די
כווילז פון די דאַמפער זענען געהערט ריוואַלווינג, און איר לייץ גליידיד סמודלי אַוועק אין דער
ריכטונג פון דער ים.
עס ארויס צו מיס אַבי און איר צוויי קאַמפּאַניאַנז אַז אַ היפּש צייַט האט
געווען אַזוי פאַרנומען.
עס איז איצט ווי לאָעט אַ שטעלן צו די ברעג ונטער די הויז ווי עס האט געווען
פון עס, און עס איז געווען בלויז אויף דער ערשטער שיפל פון די יאָגעניש קומען אין אַז עס איז באקאנט
וואָס האט פארגעקומען.
'אויב אַז ס טאָם טאָאָטלע,' מיס אַבי געמאכט פּראָקלאַמאַציע, אין איר רובֿ קאַמאַנדינג טאָנעס,
'זאל אים טייקעף קומען ונטער דאָ.' די סאַבמיסיוו טאָם קאַמפּלייד, אַטענדאַד דורך אַ
מאַסע.
'וואס איז עס, טאָאָטלע?' פארלאנגט מיס אַבי. 'יט'סאַ פרעמד דאַמפער, פאַרפירן, לויף אַראָפּ אַ
ווערי. '' ווי פילע אין די ווערי? '
'איין מענטש, מיס אַבי.'
'פאָונד?' 'יא. ער ס געווען אונטער וואַסער אַ לאַנג צייַט,
פעלן, אָבער זיי'ווע גראַפּאַלד אַרויף דעם גוף. '' זאל 'עם ברענגען עס דאָ.
איר, באָב גלידדערי, פאַרמאַכן די הויז-טיר און שטיין דורך עס אויף דער אינעווייניק, און טאָן ניט איר
עפענען ביז איך דערציילן איר. קיין פּאָליצייַ אַראָפּ עס? '
'דא, מיס אַבי,' איז געווען באַאַמטער רידזשוינדער.
'נאך זיי האָבן געבראכט דעם גוף אין, האַלטן די מאַסע אויס, וועט איר?
און העלפן באָב גלידדערי צו פאַרמאַכן 'עם אויס.' 'אלע רעכט, מיס אַבי.'
די אָטאַקראַטיק באַלעבאָסטע אפגעקערט אין דעם הויז מיט ריאַה און מיס דזשעני, און
דיספּאָוזד די פאָרסעס, איינער אויף יעדער זייַט פון איר, אין די האַלב-טיר פון דער באַר, ווי
הינטער אַ ברעאַסטוואָרק.
'איר צוויי שטיין נאָענט דאָ,' האט מיס אַבי, 'און איר וועט קומען צו קיין שאַטן, און זען
עס געבראכט ין באָב, איר שטיין דורך די טיר. '
אַז סענטינעל, סמאַרטלי געבן זיין ראָולד העמד-סליווז אַן עקסטרע און אַ לעצט טאַק אויף
זיין פּלייצעס, אָובייד. געזונט פון אַדוואַנסינג קולות, געזונט פון
אַדוואַנסינג טריט.
שאַרן און רעדן אָן. מאָמענטאַרי פּויזע.
צוויי פּיקיוליערלי אָפן נאַקס אָדער פּאָוקס בייַ די טיר, ווי אויב דער טויט מענטש ערייווינג אויף זיין
צוריק זענען סטרייקינג אין עס מיט דער סאָלעס פון זיין מאָושאַנלאַס פֿיס.
'אז ס די טראָגבעטל, אָדער די לאָדן, וועלכער פון די צוויי זיי זענען קעריינג,'
האט מיס אַבי, מיט יקספּיריאַנסט אויער. 'עפֿן, איר באָב!'
טיר געעפנט.
שווער טרעד פון לאַדען מענטשן. א אָפּשטעלן.
א קאַמיש. סטאָפּפּאַגע פון קאַמיש.
טיר פאַרמאַכן.
באַפפלעד שיך פון די וועקסט נשמות פון דיסאַפּויניד אַוציידערז.
'קומט אויף, מענטשן!' האט מיס אַבי, פֿאַר אַזוי שטאַרק איז זי מיט איר סאַבדזשעקס אַז אפילו
דעריבער די טרעגערס אַווייטאַד איר דערלויבעניש.
'ערשטער שטאָק.' די פּאָזיציע זייַענדיק נידעריק, און די לייטער
זייַענדיק נידעריק, זיי אַזוי גענומען אַרויף די מאַסע זיי האט שטעלן אַראָפּ, ווי צו פירן אַז נידעריק.
די רעקומבענט רעכענען, אין גייט פארביי, לייגן קוים ווי הויך ווי די העלפט טיר.
פעלן אַבי סטאַרטעד צוריק אין ספּעקטאַקל פון עס.
'פארוואס, גוט גאָט!' האט זי, טורנינג צו איר צוויי קאַמפּאַניאַנז, 'אַז ס די זייער מענטש וואס
געמאכט די דעקלאַראַציע מיר האָבן פּונקט האט אין אונדזער הענט.
אַז ס רידערהאָאָד! '