Tip:
Highlight text to annotate it
X
אונדזער מוטואַל פריינט דורך טשאַרלעס דיקקענס קאַפּיטל 12
די שווייס פון אַן ערלעך מענטש ס שטערן
מר מאָרטימער ליגהטוואָאָד און מר יודזשין וורייַבורן גענומען אַ קאַווע-הויז מיטאָג
צוזאַמען אין מר ליגהטוואָאָד ס אַמט. זיי האט ניי מסכים צו שטעלן אַרויף אַ שלאָס
פאַרלייגן אינאיינעם.
זיי האבן גענומען אַ באָכער הייַזקע נאָענט האַמפּטאָן, אויף דעם ראַנד פון די טעמז, מיט אַ
לאָנקע, און אַ שיפל-הויז, און אַלע זאכן פּאַסן, און האבן זיך צו לאָזנ שווימען מיט די טייַך
דורך דעם זומער און די לאנג vacation.
עס איז געווען ניט זומער נאָך, אָבער קוואַל, און עס איז געווען ניט מילד פרילינג עטהערעאַללי מילד, ווי
אין טהאָמסאָן ס סעאַסאָנס, אָבער ניפּינג פעדער מיט אַ יסטערלי ווינט, ווי אין זשאנסאן ס,
זשעקסאן ס, דיקסאַן ס, סמיט ס, און דזשאָנעס ס סעאַסאָנס.
די גרייטינג ווינט סאָד גאַנץ ווי געבלאזן, און ווי עס סאָד, דער זעגעכץ כווערלד וועגן
די סאַוופּיט.
יעדער גאַס איז געווען אַ סאַוופּיט, און עס זענען געווען קיין שפּיץ-סאָיערז, יעדער פּאַסאַזשיר איז געווען אַ
אונטער-סויער, מיט די זעגעכץ בליינדינג אים און טשאָוקינג אים.
אַז מיסטעריעז פּאַפּיר קראַנטקייַט וואָס סערקיאַלייץ אין לאָנדאָן ווען דער ווינט בלאָוז,
דזשיירייטיד דאָ און דארט און אומעטום. וואנען קענען עס קומען, וואוהין קענען עס גיין?
עס כאַנגז אויף יעדער קוסט, פלאַטערז אין יעדער בוים, איז געכאפט פליענדיק דורך די עלעקטריש
ווירעס, כאָנץ יעדער אָפּצוימונג, טרינקען בייַ יעדער פּאָמפּע, קאָווערס בייַ יעדער גרייטינג,
שאַדערז אויף יעדער פּלאַנעווען פון גראָז, זוכט
רו אין אַרויסגעוואָרפן הינטער די לידזשאַנז פון פּרעסן ריילז.
אין פּאַריז, ווו גאָרנישט איז ווייסטאַד, טייַער און לאַגזשעריאַס שטאָט כאָטש עס זיין, אָבער ווו
ווונדערלעך מענטשלעך אַנץ קריכן אויס פון האָלעס און קלייַבן אַרויף יעדער ברעקל, עס איז ניט אַזאַ
זאַך.
עס, עס בלאָוז גאָרנישט אָבער שטויב. עס, שאַרף אויגן און שאַרף סטאַמאַקס שנייַדן
אפילו די מיזרעך ווינט, און באַקומען עפּעס אויס פון עס.
דער ווינט סאָד, און די זעגעכץ כווערלד.
די שראַבז ראַנג זייער פילע הענט, בימאָונינג אַז זיי זענען געווען איבער-זיכער
דורך דעם זון צו קנאָספּ, דער יונג בלעטער פּיינד, די פייגעלעך תשובה פון זייער פרי
מערידזשיז, ווי מענטשן און פרויען, די פארבן
פון די רעגנבויגן זענען באמערקן, ניט אין פלאָראַל פרילינג, אָבער אין די פנימער פון די
מענטשן וועמען עס ניבאַלד און פּינטשט. און אלץ דער ווינט סאָד, און די זעגעכץ
כווערלד.
ווען דער פרילינג יוונינגז זענען צו לאַנג און ליכט צו פאַרמאַכן אויס, און אַזאַ וועטער איז
רייף, די שטאָט וואָס מר פּאָדסנאַפּ אַזוי עקספּלאַנאַטאָרילי גערופן לאָנדאָן, לאָנדרעס,
לאָנדאָן, איז בייַ זייַן ערגסט.
אזא אַ שוואַרץ קוויטשיק שטאָט, קאַמביינינג די מידות פון אַ רויכיק הויז און אַ סקאָולדינג
פרוי, אַזאַ אַ גריטי שטאָט, אַזאַ אַ פאַרפאַלן שטאָט, מיט ניט דינען אין דער לעדאַן כופּע פון
זייַן הימל, אַזאַ אַ ביליגערד שטאָט, ינוועסטאַד
דורך די גרויס מאַרש פאָרסעס פון עססעקס און קענט.
אזוי די צוויי אַלט סטשאָאָלפעללאָווס פּעלץ עס צו זיין, ווי, זייער אָנבייַסן געטאן, זיי אויסגעדרייט צו
די פייַער צו רייכערן.
יונגע בלייט איז פאַרבייַ, די קאַווע-הויז קעלנער איז פאַרבייַ, די פּלאַטעס און קיילים געווען
פאַרבייַ, די ווייַן איז געגאנגען - אָבער ניט אין דער זעלביקער ריכטונג.
'די ווינט סאָונדס אַרויף דאָ,' קוואָטה יודזשין, סטערינג די פייַער, 'ווי אויב מיר זענען בעכעסקעם אַ
לייַכטטורעם. איך ווונטש מיר זענען. '
'צי ניט איר טראַכטן עס וואָלט נודניק אונדז?'
ליגהטוואָאָד געפרעגט. 'ניט מער ווי קיין אנדער אָרט.
און עס וואָלט זיין ניט סירקויט צו גיין. אבער טהאַט'סאַ עגאָיסטיש באַטראַכטונג,
פּערזענלעך צו מיר. '
'און ניט קלייאַנץ צו קומען,' מוסיף ליגהטוואָאָד. 'ניט אַז טהאַט'סאַ עגאָיסטיש באַטראַכטונג אין
אַלע פּערזענלעך צו מיר. '
'אויב מיר זענען אויף אַ אפגעזונדערט שטיין אין אַ סטאָרמי ם,' האט יודזשין, סמאָקינג מיט זיין אויגן אויף
די פייַער, 'לאַדי טיפּפּינס קען ניט שטעלן אַוועק צו באַזוכן אונדז, אָדער, בעסער נאָך, זאל שטעלן אַוועק
און באַקומען סוואָמפּט.
מען קען ניט פרעגן איינער צו כאַסענע ברעקפאַסץ.
עס וואָלט זיין ניט פּרעסעדענץ צו האַמער בייַ, אַחוץ דעם קלאָר-געפארן פּרעסעדענט פון
בעכעסקעם די ליכט אַרויף.
עס וואָלט זיין יקסייטינג צו קוקן אויס פֿאַר רעקס. '
'אבער אַנדערש,' סאַגדזשעסטיד ליגהטוואָאָד, 'עס זאל זיין אַ דיפּלאָם פון סיימנאַס אין די
לעבן. '
'איך האָבן טראַכט פון וואס אויך,' האט יודזשין, ווי אויב ער טאַקע געווען קאַנסידערינג די
אונטערטעניק אין זייַן פארשידענע בערינגז מיט אַן אויג צו דעם געשעפט, 'אָבער עס וואָלט זיין אַ דיפיינד
און באגרענעצט מאַנאַטאַני.
עס וואָלט ניט פאַרברייטערן ווייַטער פון צוויי מענטשן.
איצט, יט'סאַ קשיא מיט מיר, מאָרטימער, צי אַ מאַנאַטאַני דיפיינד מיט אַז
פּינטלעכקייַט און באגרענעצט צו אַז מאָס, זאל ניט זיין מער ענדוראַבלע ווי די אַנלימאַטאַד
מאַנאַטאַני פון איינער ס יונגערמאַן-באשעפענישן. '
ווי ליגהטוואָאָד לאַפט און פארביי די ווייַן, ער רימאַרקט, 'מיר וועט האָבן אַ געלעגנהייט,
אין אונדזער באָוטינג זומער, פון טריינג די קשיא. '
'א ימפּערפיקט איינער,' יודזשין אַקוויעסט, מיט אַ זיפץ, 'אָבער אַזוי מיר וועלן.
איך האָפֿן מיר זאלן נישט באַווייַזן צו פיל פֿאַר איין אנדערן. '
'איצט, וועגן דיין רעספּעקטעד פאטער,' האט ליגהטוואָאָד, געבראכט אים צו אַ ונטערטעניק
זיי האט עקספּרעסלי באשטימט צו דיסקוטירן: שטענדיק די מערסט גליטשיק ווענגער פון ילז פון
סאַבדזשעקס צו לייגן האַלטן פון.
'יא, וועגן מיין רעספּעקטעד פאטער,' אַססענטעד יודזשין, סעטאַלינג זיך אין זיין
אָרעם-שטול.
'איך וואָלט גאַנץ האָבן אַפּראָוטשט מיין רעספּעקטעד פאטער דורך קאַנדאַללייט, ווי אַ טעמע
ריקוויירינג אַ קליין קינסטלעך ברילליאַנסי, אָבער מיר וועלן נעמען אים דורך טוויילייט, ענלייוואַנד
מיט אַ שייַנען פון וואַללסענד. '
ער סטערד די פייַער ווידער ווי ער גערעדט, און נאכדעם געמאכט עס פלאַם, ריזומד.
'מייַן רעספּעקטעד פאטער האט געפונען, אַראָפּ אין דער פּערענטאַל קוואַרטאַל, אַ פרוי פֿאַר זיין ניט,
בכלל-רעספּעקטעד זון. '
'מיט עטלעכע געלט, פון קורס?' 'מיט עטלעכע געלט, פון לויף, אָדער ער וואָלט
ניט האָבן געפונען איר.
מייַן רעספּעקטעד פאטער - לאָזן מיר פאַרקירצן דעם דוטיפאַל טאַוטאָלאָגי דורך סאַבסטיטוטינג אין צוקונפט
מרף, וואָס סאָונדס מיליטעריש, און גאַנץ ווי די דוק פון וועלינגטאַן. '
'וואס אַ ווילד יונגערמאַן איר זענען, יודזשין!'
'ניט בייַ אַלע, איך פאַרזיכערן איר.
מרף ווייל שטענדיק אין די קליריסט שטייגער ביטנייַ (ווי ער רופט עס) פֿאַר זיין
קינדער דורך פאַר - עריינדזשינג פון די שעה פון דער געבורט פון יעדער, און מאל פון אַ
פריער פּעריאָד, וואָס די געטרייַ קליין
קאָרבן ס פאַך און גאַנג אין לעבן זאָל זיין, מרף פאַר - עריינדזשד פֿאַר זיך אַז איך
איז געווען צו זיין דער אַדוואָקאַט איך בין (מיט די קליין דערצו פון אַ ריזיק פיר,
וואָס האט ניט אַקרוד), און אויך די באהעפט מענטש איך בין ניט. '
'דער ערשטער איר האָבן אָפֿט דערציילט מיר.' 'דער ערשטער איך האָבן אָפֿט דערציילט איר.
קאָנסידערינג זיך גענוג ינגקאָנגרואַס אויף מיין לעגאַל עמאַנאַנס, איך האב ביז איצט
סאַפּרעסט מיין דינער צוקונפט. איר וויסן מרף, אָבער ניט ווי געזונט ווי איך טאָן.
אויב איר געוואוסט אים ווי געזונט ווי איך טאָן, ער וועט פאַרווייַלן איר. '
'פיליאַללי גערעדט, יודזשין!'
'פּערפעקטלי אַזוי, גלויבן מיר, און מיט יעדער סענטימענט פון וואַרעם אַכטונג צו
מרף אבער אויב ער אַמיוזיז מיר, איך קענען ניט העלפן עס.
ווען מיין עלדאַסט ברודער איז געבוירן, פון לויף די מנוחה פון אונדז געוואוסט (איך מיינען די מנוחה פון אונדז
וואָלט האָבן געוואוסט, אויב מיר האבן געווען אין עקזיסטענץ) אַז ער איז יורש צו דער משפחה
עמבאַרראַססמענץ - מיר רופן עס איידער די געסט די משפחה עסטאַטע.
אבער ווען מיין רגע ברודער איז געגאנגען צו זיין געבוירן דורך-און-דורך, "דעם," זאגט מרף, "איז
אַ ביסל זייַל פון דער קירך. "
איז געבוירן, און געווארן אַ זייַל פון דער קירך, אַ זייער שאַקי איינער.
מייַן דריטער ברודער ארויס, באטייטיק אין שטייַגן פון זיין באַשטעלונג צו מיין מוטער, אָבער
מרף, ניט בייַ אַלע שטעלן אויס דורך יבערראַשן, טייקעף דערקלערט אים אַ סירקומנאַוויגאַטאָר.
איז גראַד-פאָרקט אריין אין די נייווי, אָבער האט ניט סירקומנאַוויגאַטעד.
איך מודיע זיך און איז געווען דיספּאָוזד פון מיט די העכסט באַפרידיקנדיק רעזולטאַטן ימבאַדיד
איידער איר.
ווען מיין יינגער ברודער איז האַלב אַ שעה אַלט, עס איז געווען געזעצט דורך מרף אַז ער
זאָל האָבן אַ מאַקאַניקאַל זשעני. און אַזוי אויף.
דעריבער איך זאָגן אַז מרף אַמיוזיז מיר. '
'טאַטשינג די דאַמע, יודזשין.' 'עס מרף סיסיז צו זיין אַמיוזינג,
ווייַל מיין ינטענטשאַנז זענען קעגן צו רירנדיק די דאַמע. '
'צי איר וויסן איר?'
'ניט אין דער קלענסטער.' 'האט ניט איר בעסער זען איר?'
'מייַן טייַער מאָרטימער, איר האָבן געלערנט מיין כאַראַקטער.
קען איך עפשער גיין אַראָפּ דארט, מיטן נאָמען "פּאַסיק.
אויף מיינונג, "און טרעפן די דאַמע, סימאַלערלי מיטן נאָמען?
עפּעס צו פירן אויס מרף ס עריינדזשמאַנץ, איך בין זיכער, מיט די גרעסטע
פאַרגעניגן - חוץ זיוועגשאַפט. קען איך עפשער שטיצן עס?
איך, אַזוי באַלד באָרד, אַזוי קעסיידער, אַזוי פייטאַלי? '
'אבער איר זענען ניט אַ קאָנסיסטענט יונגערמאַן, יודזשין.'
'אין סאַסעפּטאַבילאַטי צו באָרדאַם,' אומגעקערט אַז ווערט, 'איך פאַרזיכערן איר איך בין די מערסט
קאָנסיסטענט פון מענטשהייַט. '' פארוואס, עס איז אָבער איצט אַז איר געווען וווינונג
אין די אַדוואַנידזשיז פון אַ מאַנאַטאַני פון צוויי. '
'אין אַ לייַכטטורעם. צי מיר די גערעכטיקייַט צו געדענקען די
צושטאַנד. אין אַ לייַכטטורעם. '
מאָרטימער לאַפט ווידער, און יודזשין, ווייל לאַפט אויך פֿאַר דער ערשטער צייַט, ווי אויב ער
געפונען זיך אויף אָפּשפּיגלונג גאַנץ ענערטיינינג, רילאַפּסט אין זיין געוויינטלעך
מראַקע, און דראָווסילי האט, ווי ער ינדזשויד זיין
ציגאַר, 'ניין, עס איז ניט העלפן פֿאַר עס, איינער פון די פּראַפעטיק דיליוועריז פון מרף מוזן
פֿאַר אלץ בלייַבן אַנפולפילד. מיט יעדער באַזייַטיקונג צו פאַרפליכטן אים, ער
מוזן פאָרלייגן צו אַ דורכפאַל. '
עס האט דערוואַקסן דאַרקער ווי זיי גערעדט, און דער ווינט איז געווען סאָינג און די זעגעכץ איז געווען
כווערלינג אַרויס פּאַלער פֿענצטער.
די אַנדערלייינג טשערטשיאַרד איז שוין סעטאַלינג אין טיף טונקל שאָטן, און דער שאָטן
איז געווען קריפּינג אַרויף צו די האָוסעטאָפּס צווישן וועלכע זיי שבת
'ווי אויב,' האט יודזשין, 'ווי אויב די טשערטשיאַרד גאָוס זענען רייזינג.'
ער האט געגאנגען צו די פֿענצטער מיט זיין ציגאַר אין זיין מויל, צו יגזאָלט זייַן טאַם דורך
קאַמפּערינג די פייערסייד מיט די אַרויס, ווען ער פארשטאפט מידוויי אויף זיין צוריקקער צו זיין
אָרעם-שטול, און געזאגט:
'אַפּפּאַרענטלי איינער פון די גאָוס האט פאַרלאָרן זייַן וועג, און דראַפּט אין צו זיין דירעקטעד.
קוק אין דעם פאַנטאָם! '
ליגהטוואָאָד, וועמענס צוריק איז געווען צו די טיר, זיך אויסגעדרייט זיין קאָפּ, און עס, אין די פינצטערניש
פון די פּאָזיציע, שטייט אַ עפּעס אין דער געשטאלט פון אַ מענטשן: צו וועמען ער גערעדט די
ניט ירעלאַוואַנט אָנפרעג, 'ווער דער טייַוול זענען איר?'
'איך פרעגן דיין פּאַרדאַנז, גאָווערנאָרס,' געזאגט דעם גייַסט, אין אַ הייזעריק טאָפּל-בעראַלד
שעפּטשען, 'אָבער זאל יעדער אויף איר זיין לויער ליגהטוואָאָד?'
'וואס טאָן איר מיינען דורך ניט נאַקינג בייַ די טיר?' פארלאנגט מאָרטימער.
'איך פרעגן דיין פּאַרדאַנז, גאָווערנאָרס,' געזאגט דעם גייַסט, ווי פריער, 'אָבער פּראַבאַבאַל איר איז געווען
ניט אַווער דיין טיר איז געשטאנען אָפן. '
'וואס טאָן איר ווילן?' הערעונטאָ דער גייַסט ווידער האָאַרסעלי געזאגט,
אין זייַן טאָפּל-בעראַלד שטייגער, 'איך פרעגן דיין פּאַרדאַנז, גאָווערנאָרס, אָבער זאל מען אויף איר זיין
אַדוואָקאַט ליגהטוואָאָד? '
'איין פון אונדז איז,' האט די באַזיצער פון אַז נאָמען.
'אלע רעכט, גאָווערנאָרס באָוט,' אומגעקערט דעם גייַסט, קערפאַלי קלאָוזינג די צימער טיר;
'' טיקקלער געשעפט. '
מאָרטימער לייטיד די ליכט.
זיי געוויזן דעם גאַסט צו זיין אַ קראַנק-קוקן באַזוכער מיט אַ סקווינטינג לעער, וואס,
ווי ער גערעדט, פאַמבאַלד אין אַן אַלט סאַדאַן פוטער היטל, פאָרמלעסס און מאַנגיי, אַז געקוקט ווי
אַ פערי כייַע, הונט אָדער קאַץ, הינטעלע אָדער קעצל, דערטרונקען געווארן און דאַקייינג.
'איצט,' האט מאָרטימער, 'וואָס איז עס?'
'גאָווערנאָרס באָוט,' אומגעקערט דעם מענטש, אין וואָס ער מענט צו זיין אַ ווהעעדלינג טאָן, 'וואָס אויף
איר זאל זיין לויער ליגהטוואָאָד? '' איך בין. '
'לויער ליגהטוואָאָד,' דאַקינג בייַ אים מיט אַ שקלאַפיש לופט, 'איך בין אַ מענטש ווי געץ מיין לעבעדיק,
און ווי זוכט צו באַקומען מיין לעבעדיק, דורך דעם שווייס פון מיין שטערן.
ניט צו ריזיקירן זייַענדיק געטאן אויס פון די שווייס פון מיין שטערן, דורך קיין גיכער, איך זאָל ווינטשן
אַפאָרע געגאנגען ווייַטער צו זיין געשוואוירן ין '' איך בין נישט אַ סוועאַרער אין פון מענטשן, מענטש. '
דער גאַסט, קלאר עפּעס אָבער רילייאַנט אויף דעם פארזיכערונג, דאָגאַדלי מאַטערד
'אלפרעד דוד.' 'איז אַז דיין נאָמען?' געפרעגט ליגהטוואָאָד.
'מיין נאמען?' אומגעקערט דעם מענטש.
'ניין, איך ווילן צו נעמען אַ אלפרעד דוד.' (ווער יודזשין, סמאָקינג און קאַנטאַמפּלייטינג
אים, ינטערפּראַטאַד ווי טייַטש אַפפידאַוויט.)
'איך זאָגן איר, מיין גוט יונגערמאַן,' האט ליגהטוואָאָד, מיט זיין ינדאַלאַנט לאַכן, 'אַז איך
האָבן גאָרנישט צו טאָן מיט סווערינג. '' ער קענען שווערן ביי איר, 'יודזשין דערקלערט,
'און אַזוי קענען אויך
אבער מיר קענען ניט טאָן מער פֿאַר איר. '
פיל דיסקאָמפיטעד דורך דעם אינפֿאָרמאַציע, דער גאַסט אויסגעדרייט די דערטרונקען געווארן הונט אָדער קאַץ,
הינטעלע אָדער קעצל, וועגן און וועגן, און געקוקט פון איינער פון די גאָווערנאָרס באָוט צו
די אנדערע פון די גאָווערנאָרס באָוט, בשעת ער דיפּלי געהאלטן אין זיך.
אין לענג ער באַשלאָסן: 'און איך מוזן זיין גענומען אַראָפּ.'
'וואו?' געפרעגט ליגהטוואָאָד.
'דא,' האט דער מענטש. 'אין פּען און טינט.'
'קודם, לאָזן אונדז וויסן וואָס אייער געשעפט איז וועגן.'
'ס וועגן,' האט דער מענטש, גענומען אַ שריט פאָרויס, דראַפּינג זיין הייזעריק קול, און
שיידינג עס מיט זיין האנט, 'עס ס וועגן 5-10,000 pound באַלוינונג.
אַז ס וואָס עס ס וועגן.
עס ס וועגן מערדער. אַז ס וואָס עס ס וועגן. '
'קום נירער די טיש. זיצן אַראָפּ.
וועט איר האָבן אַ גלאז פון ווייַן? '
'יא, איך וועט,' האט דער מענטש, 'און איך טאָן ניט נאַרן איר, גאָווערנאָרס.'
עס איז געגעבן אים.
געמאכט אַ נודניק אָרעם צו די עלנבויגן, ער אויסגעגאסן דעם ווייַן אין זיין מויל, טילטאַד עס אין זיין
רעכט באַק, ווי געזאגט, 'וואס טאָן איר טראַכטן פון עס?' טילטאַד עס אין זיין לינקס באַק, ווי
געזאגט, 'וואס דו טראַכטן פון עס?' דזשערקט
עס אין זיין מאָגן, ווי געזאגט, 'וואס דו טראַכטן פון עס?'
צו פאַרענדיקן, סמאַקט זיין ליפן, ווי אויב אַלע דרייַ געזאגט, 'מיר טראַכטן געזונט פון עס.'
'וועט איר האָבן אן אנדערן?'
'יא, איך וועט,' ער ריפּיטיד, 'און איך טאָן ניט נאַרן איר, גאָווערנאָרס.'
און אויך ריפּיטיד די אנדערע פאַרהאַנדלונג. 'איצט,' אנגעהויבן ליגהטוואָאָד, 'וואָס ס אייער נאָמען?'
'פארוואס, עס איר ניטאָ גאַנץ שנעל, לויער ליגהטוואָאָד,' ער געזאגט, אין אַ רעמאָנסטראַנט
שטייגער. 'צי ניט איר זען, לויער ליגהטוואָאָד?
עס איר ניטאָ אַ קליין ביסל פעסט.
איך בין געגאנגען צו פאַרדינען 5-10,000 pound דורך דעם שווייס פון מיין שטערן, און ווי אַ
נעבעך מענטש טאן גערעכטיקייַט צו די שווייס פון מיין שטערן, איז עס מסתּמא איך קענען פאַרגינענ זיך צו אָנטייל
מיט אַזוי פיל ווי מיין נאָמען אָן זייַן זייַענדיק גענומען אַראָפּ? '
דעפעררינג צו דעם מענטשן ס געפיל פון די ביינדינג כוחות פון פּען און טינט און פּאַפּיר, ליגהטוואָאָד
נאַדאַד אַקסעפּטאַנס פון יודזשין ס נאַדאַד פאָרשלאָג צו נעמען יענע ספּעלז אין האנט.
יודזשין, ברענגען זיי צו די טיש, געזעסן אַראָפּ ווי באַאַמטער אָדער נאָוטערי.
'איצט,' האט ליגהטוואָאָד, 'וואָס ס אייער נאָמען?' אבער ווייַטער פּריקאָשאַן איז דאָך רעכט צו דעם
שווייס פון דעם ערלעך יונגערמאַן ס שטערן.
'איך זאָל וועלן, לויער ליגהטוואָאָד,' ער סטיפּיאַלייטיד, 'צו האָבן אַז ט'אָטהער גאָווערנאָר
ווי מיין עדות אַז וואָס איך האט איך געזאגט.
קאָנסעקווענט, וועט די ט'אָטהער גאָווערנאָר זיין אַזוי גוט ווי טשאַק מיר זיין נאָמען און ווו ער
לעבן? 'יודזשין, ציגאַר אין מויל און פעדער אין האנט,
טאָסט אים זיין קאַרטל.
נאָך אויסלייג עס אויס סלאָולי, דער מענטש געמאכט עס אין אַ קליין זעמל, און טייד עס אַרויף אין אַ
סוף פון זיין נעקקערטשיעף נאָך מער סלאָולי.
'איצט,' האט ליגהטוואָאָד, פֿאַר די דריט מאָל, 'אויב איר האָבן גאַנץ געענדיקט אייער פאַרשידן
פּרעפּעריישאַנז, מיין פרייַנד, און האָבן גאָר אַסערטיינד אַז אייער שטימונג זענען קיל און
ניט אין קיין וועג כעריד, וואָס ס אייער נאָמען? '
'ראַדזשער רידערהאָאָד.' 'דוועללינג-שטעלן?'
'לימע'וס האָלע.' 'קאָלינג אָדער פּראָפעסיע?'
ניט גאַנץ אַזוי glib מיט דעם ענטפֿערן ווי מיט די פריערדיקע צוויי, מר רידערהאָאָד געגעבן אין דער
דעפֿיניציע, 'וואַטערסידע כאַראַקטער.' 'עניטינג קעגן איר?'
יודזשין שטיל שטעלן אין, ווי ער געשריבן.
אלא באַולקעד, מר רידערהאָאָד עוואַסיוועלי רימאַרקט, מיט אַן אומשולדיק לופט, אַז ער
געגלויבט די ט'אָטהער גאָווערנאָר האט געבעטן אים סוממאַ'ט.
'עווער אין צרה?' האט יודזשין.
'אָנסע.' (מייט פּאַסירן צו קיין מענטש, מר רידערהאָאָד
מוסיף אגב.) 'טן חשד פון -'
'פון יאַמ - מאַן ס קעשענע,' האט מר רידערהאָאָד.
'ווהערעבי איך איז געווען אין פאַקט דער מענטש ס בעסטער פרייַנד, און געפרוווט צו נעמען זאָרג פון אים.'
'מיט דעם שווייס פון דיין שטערן?' געפרעגט יודזשין.
'ביו ער אויסגעגאסן אַראָפּ ווי רעגן,' האט ראַדזשער רידערהאָאָד.
יודזשין לינד צוריק אין זיין שטול, און סמאָוקט מיט זיין אויגן נעגלידזשאַנטלי אויסגעדרייט אויף די
מאָסער, און זיין פּען גרייט צו רעדוצירן אים צו מער שרייבן.
ליגהטוואָאָד אויך סמאָוקט, מיט זיין אויגן נעגלידזשאַנטלי אויסגעדרייט אויף די מאָסער.
'איצט לאָזן מיר זיין גענומען אַראָפּ ווידער,' האט רידערהאָאָד, ווען ער האט אויסגעדרייט דעם דערטרונקען געווארן
היטל איבער און אונטער, און האט בראַשט עס דעם אומרעכט וועג (אויב עס האט אַ רעכט וועג) מיט זיין
אַרבל.
'איך געבן אינפֿאָרמאַציע אַז דער מענטש אַז געטאן די האַרמאָן מערדער איז גאַפפער העקסאַם, דער מענטש
אַז געפונען דעם גוף.
דער האנט פון דזשעסי העקסאַם, קאַמאַנלי גערופן גאַפפער אויף דעם טייַך און צוזאמען ברעג, איז דער
האנט אַז געטאן אַז אַקט. זיין האנט און קיין אנדערע. '
די צוויי פריינט גלאַנסט בייַ איין אנדערן מיט מער ערנסט פנימער ווי זיי האט געוויזן נאָך.
'דערציילט אונדז אויף וואָס גראָונדס איר מאַכן דעם באַשולדיקונג,' האט מאָרטימער ליגהטוואָאָד.
'טן די גראָונדס,' געענטפערט רידערהאָאָד, ווייפּינג זיין פּנים מיט זיין אַרבל, 'אַז איך
איז געווען גאַפפער ס פּאַרדנער, און סאַספּעקטיד פון אים פילע אַ לאַנג טאָג און פילע אַ טונקל נאַכט.
אויף די גראָונדס אַז איך נאָוד זיין וועגן.
אויף די גראָונדס אַז איך צעבראכן די פּאַרדנערשיפּ ווייַל איך זען די געפאַר, וואָס איך וואָרענען איר
זיין טאָכטער זאל דערציילן איר אנדערן דערציילונג וועגן וואס, פֿאַר אַניטהינק איך קענען זאָגן, אָבער איר
וויסן וואָס עס וועט זיין ווערט, פֿאַר זי'ד זאָגן
איר ליגט, די וועלט ארום און דער הימל ברייט, צו ראַטעווען איר פאטער.
אויף די גראָונדס אַז עס ס געזונט פארשטאנען צוזאמען די קאַוסע'ייַס און די טרעפּ אַז ער
געטאן עס.
אויף די גראָונדס אַז ער ס געפאלן אַוועק פון, ווייַל ער געטאן עס.
אויף די גראָונדס אַז איך וועל שווערן ער געטאן עס.
אויף די גראָונדס אַז איר זאלט נעמען מיר ווו איר וועט, און באַקומען מיר סוואָרן צו עס.
איך טאָן ניט וועלן צו צוריק אויס פון די פאלגן.
איך האָבן געמאכט אַרויף מיין מיינונג.
נעמען מיר אַניווהערעס. '' אלע דעם איז גאָרנישט, 'האט ליגהטוואָאָד.
'נאַטינג?' ריפּיטיד רידערהאָאָד, ינדיגנאַנטלי און אַמאַזעדלי.
'מערעלי גאָרנישט.
עס גייט צו ניט מער ווי אַז איר כאָשעד דעם מענטש פון דעם פאַרברעכן.
איר זאלט טאָן אַזוי מיט עטלעכע סיבה, אָדער איר זאלט טאָן אַזוי מיט קיין סיבה, אָבער ער קענען ניט זיין
קאָנוויקטעד אויף אייער חשד. '
'האב ניט איך געזאגט - איך אַפּעלירן צו די ט'אָטהער גאָווערנאָר ווי מיין עדות - כאַוואַנט איך געזאגט פון
דער ערשטער מינוט וואס איך געעפנט מיין מויל אין דעם דאָ וועלט-אָן-סוף-ייביק
שטול '(ער עווידענטלי געוויינט אַז פאָרעם פון
ווערטער ווי ווייַטער אין קראַפט צו אַ אַפאַדייוואַט), 'אַז איך איז געווען גרייט צו שווערן אַז ער געטאן
עס? האב ניט איך געזאגט, נעמט מיר און באַקומען מיר סוואָרן צו
עס?
צי ניט איך זאָגן אַזוי איצט? איר וועט ניט לייקענען עס, לויער ליגהטוואָאָד? '
'שורלי ניט, אָבער איר בלויז פאָרשלאָג צו שווערן צו אייער חשד, און איך דערציילן איר עס איז ניט
גענוג צו שווערן צו אייער חשד. '
'נישט גענוג, איז ניט עס, לויער ליגהטוואָאָד?' ער קאָשאַסלי פארלאנגט.
'פּאָסיטיוועלי ניט.' 'און האט איך זאָגן עס איז געווען גענוג?
איצט, איך אַפּעלירן צו די ט'אָטהער פראקוראטאר.
איצט, שיין! צי האָט איך זאָגן אַזוי? '
'ער זיכער האט ניט געזאגט אַז ער האט ניט מער צו זאָגן,' יודזשין באמערקט אין אַ נידעריק
קול אָן קוקן בייַ אים, 'וועלכער ער געווען צו מיינען.'
'כאַ!' געשריגן דעם מאָסער, טרייאַמפאַנטלי באמערקט אַז די באַמערקונג איז בכלל אין
זיין טויווע, כאָטש משמעות ניט ענג שכל עס.
'פאָרט'נאַטע פֿאַר מיר איך האט אַ עדות!'
'גייט אויף, דעריבער,' האט ליגהטוואָאָד. 'זאג אויס וואָס איר האט צו זאָגן.
ניט נאָך-געדאַנק. '' זאל מיר זיין גענומען אַראָפּ דעמאָלט! 'געשריגן דעם
מאָסער, גערן און אַנגקשאַסלי.
'זאל מיר זיין גענומען אַראָפּ, פֿאַר דורך דזשארזש און די דראַגגין י'מאַ קומען צו עס איצט!
צי ניט טאָן גאָרנישט צו האַלטן צוריק פון אַ ערלעך מענטש די פירות פון די שווייס פון זיין שטערן!
איך געבן אינפֿאָרמאַציע, דעריבער, אַז ער דערציילט מיר אַז ער געטאן עס.
איז אַז גענוג? '' נעמט זאָרגן וואָס איר זאָגן, מיין פרייַנד, '
אומגעקערט מאָרטימער.
'לויער ליגהטוואָאָד, נעמען זאָרגן, איר, וואָס איך זאָגן, פֿאַר איך ריכטער איר וועט זיין אַנסעראַבאַל פֿאַר
פאָללערינג עס אַרויף! '
דעמאלט, סלאָולי און עמפאַטיקאַלי ביטינג עס אַלע אויס מיט זיין אָפן רעכט האנט אויף די
דלאָניע פון זיין לינקס, 'איך, ראַדזשער רידערהאָאָד, לימע'וס האָלע, וואַטערסידע כאַראַקטער, זאָגן
איר, לויער ליגהטוואָאָד, אַז דער מענטש דזשעסי
העקסאַם, קאַמאַנלי גערופן אויף דעם טייַך און צוזאמען-ברעג גאַפפער, דערציילט מיר אַז ער געטאן
דער אַקט. וואָס ס מער, ער דערציילט מיר מיט זיין אייגן ליפן
אַז ער געטאן די אַקט.
וואָס ס מער, ער האט געזאגט אַז ער געטאן די אַקט. און איך וועט שווערן עס! '
'וואו האט ער דערציילן איר אַזוי?'
'אָוצידע,' געזאגט רידערהאָאָד, שטענדיק ביטינג עס אויס, מיט זיין קאָפּ דאַטערמאַנדלי
שטעלן אַסקיו, און זיין אויגן וואַטטשפוללי דיוויידינג זייער אכטונג צווישן זיינע צוויי אַדאַטערז,
'אַרויס די טיר פון די סיקס דזשאַלי
פעללאָוושיפּס, צו 1/4 נאָך 00:00 בייַ האַלבנאַכט - אָבער איך וועט ניט אין מיין
געוויסן ונטערנעמענ זיך צו שווערן צו אַזוי פייַן אַ ענין ווי פינף מינוט - אויף דער נאַכט ווען
ער פּיקט אַרויף דעם גוף.
די סיקס דזשאַלי פעללאָוושיפּס וועט נישט לויפן אַוועק. אויב עס טורנס אויס אַז ער וואַרנ'ט בייַ די סיקס
פריילעך פעללאָוושיפּס אַז נאַכט בייַ האַלבנאַכט, י'מאַ ליגנער. '
'וואס האט ער זאָגן?'
'איך וועט זאָגן איר (נעמען מיר אַראָפּ, ט'אָטהער פראקאנסול איך פרעגן ניט בעסער).
ער קומען אויס ערשטער, איך קומען אויס לעצט.
איך זאל זיין אַ מינוט אַרטער אים, איך זאל זיין העלפט אַ מינוט, איך זאל זיין 1/4 פון אַ
מינוט, איך קענען ניט שווערן צו אַז, און דעריבער איך וועט ניט.
אַז ס ווייסט די אַבלאַגיישאַנז פון אַ אלפרעד דוד, איז ניט עס? '
'גייט אויף.' 'איך געפונען אים אַ ווארטן צו רעדן צו מיר.
ער זאגט צו מיר, "ראָגוע רידערהאָאָד" - פֿאַר אַז ס דעם נאָמען איך בין מערסטנס גערופן דורך - ניט
פֿאַר קיין טייַטש אין עס, פֿאַר טייַטש עס האט גאָרניט, אָבער ווייַל פון זייַן זייַענדיק ענלעך צו
ראַדזשער. '
'מייַלע אַז.''' סקוסע מיר, לויער ליגהטוואָאָד, יט'סאַ טייל
פון דעם אמת, און ווי אַזאַ איך טאָן מיינונג עס, און איך מוזן מיינונג עס און איך וועל מיינונג עס.
"ראָגוע רידערהאָאָד," ער זאגט, "ווערטער פארביי ביטוויקסט אונדז אויף דעם טייַך הייַנט בייַ נאַכט."
וואָס זיי האט, פרעגן זיין טאָכטער!
"איך טרעטאַנד איר," ער זאגט, "צו צעהאַקן איר איבער די פינגער מיט מיין שיפל ס טראָגבעטל,
אָדער נעמען אַ ציל אין אייער סייכל מיט מיין באָאַטהאָאָק.
איך האט אַזוי אויף אַקאַונץ פון אייער קוקן צו שווער אין וואָס איך האט אין שלעפּן, ווי אויב איר האט
סאַספּישאַס, און אויף אַקאַונץ פון אייער האלטן אויף צו די גונוואַלע פון מיין שיפל. "
איך זאגט צו אים, "גאַפפער, איך וויסן עס."
ער זאגט צו מיר, "ראָגוע רידערהאָאָד, איר ביסט אַ מענטש אין אַ טוץ" - איך טראַכטן ער האט געזאגט אין אַ
כעזשבן, אָבער פון וואס איך בין ניט positive, אַזוי נעמען די לאָואַסט פיגור, פֿאַר טייַער זיין די
אַבלאַגיישאַנז פון אַ אלפרעד דוד.
"און," ער זאגט, "ווען אייער מיטארבעטער מענטשן איז אַרויף, זיין עס זייער לעבן אָדער זיין עס זייער
וואַטשיז, שאַרף איז אלץ די וואָרט מיט איר. האט איר סאַספּישאַנז? "
איך זאגט, "גאַפפער, איך האט, און וואָס ס מער, איך האָבן."
ער פאלט אַ שאַקינג, און ער זאגט, "פון וואָס?" איך זאגט, "פון ברודיק שפּיל."
ער פאלט אַ שאַקינג ערגער, און ער זאגט, "עס איז ברודיק שפּיל דעמאָלט.
איך געטאן עס פֿאַר זיין געלט. צי ניט אַרויסגעבן מיר! "
יענע האבן זיך די ווערטער ווי אלץ ער געוויינט. '
עס איז געווען אַ שטילקייַט, צעבראכן נאָר דורך די פאַל פון די אש אין דער גראַטע.
אַ געלעגנהייט וואָס די מאָסער ימפּרוווד דורך סמירינג זיך אַלע איבער די קאָפּ און
האַלדז און פּנים מיט זיין דערטרונקען געווארן היטל, און ניט בייַ אַלע ימפּרוווינג זיין אייגן אויסזען.
'וואס מער?' געפרעגט ליגהטוואָאָד.
'פון אים, ד'יי מיינען, לויער ליגהטוואָאָד?' 'פון עפּעס צו דעם צוועק.'
'איצט, איך בין בלעסט אויב איך פאַרשטיין איר, גאָווערנאָרס באָוט,' האט דער מאָסער, אין אַ
קריפּינג שטייגער: פּראָפּיטיאַטינג ביידע, כאָטש בלויז איינער האט גערעדט.
'וואס?
איז ניט אַז גענוג? '' צי איר פרעגן אים ווי ער האט עס, ווו ער
האט עס, ווען ער האט עס? '' פאַר זיין עס פון מיר, לויער ליגהטוואָאָד!
איך איז געווען אַזוי דערשראקן אין מיין מיינונג, אַז איך וואָלט ניט האָבן נאָוד מער, ניט, ניט פֿאַר דער
סאַכאַקל ווי איך דערוואַרטן צו פאַרדינען פון איר דורך דעם שווייס פון מיין שטערן, צוויי מאָל געזאָגט!
איך האט לייגן אַ סוף צו דער פּאַרדנערשיפּ.
איך האט שנייַדן די קאָננעקסיאָן. איך קען ניט ופמאַכן וואָס איז געשען, און ווען ער
בעגס און פּרייז, "ישן פּאַרדנער, אויף מיין ניז, טאָן ניט שפּאַלטן אויף מיר!"
איך בלויז מאכט ענטפֿערן "נעווער רעדן אנדערן וואָרט צו ראַדזשער רידערהאָאָד, אדער קוקן אים אין
די פּנים! "און איך שאַנז אַז מענטשן. '
ווייל געגעבן די ווערטער אַ מאַך צו מאַכן זיי אָנקלאַפּן די העכער און גיין דער ווייַטער,
זשוליק רידערהאָאָד אויסגעגאסן זיך אויס אנדערן גלאז פון ווייַן ונבידדען, און געווען צו קייַען
עס, ווי, מיט דעם העלפט-עמפּטיד גלאז אין זיין האנט, ער סטערד בייַ די ליכט.
מאָרטימער גלאַנסט בייַ יודזשין, אָבער יודזשין געזעסן גלאַוערינג בייַ זיין פּאַפּיר, און וועט געבן אים
ניט אָפּרופיק בליק.
מאָרטימער ווידער אויסגעדרייט צו די מאָסער, צו וועמען ער האט געזאגט:
'איר האָבן געווען דערשראקן אין אייער מיינונג אַ לאַנג צייַט, מענטשן?'
געבן זיין ווייַן אַ לעצט קייַען, און סוואַלאָוינג עס, די מאָסער געענטפערט אין אַ
איין וואָרט: 'האַגעס!'
'ווען אַלע אַז טומל איז געווען געמאכט, ווען די רעגירונג באַלוינונג איז געווען געפֿינט, ווען די
פּאָליצייַ זענען אויף די פלינק, ווען די גאנצע מדינה ראַנג מיט די פאַרברעכן! 'האט געזאגט
מאָרטימער, ימפּיישאַנטלי.
'כאַ!' מר רידערהאָאָד זייער סלאָולי און האָאַרסעלי
טשיימד אין, מיט עטלעכע רעטראַספּעקטיוו נאָדס פון זיין קאָפּ.
'וואַרנ'ט איך ומרויק אין מיין מיינונג דעמאָלט!'
'ווען האַשאָרע געלאפן ווילד, ווען די מערסט פּאַזראָניש סאַספּישאַנז זענען אַפלאָוט, ווען
העלפט אַ טוץ אומשולדיק מען זאל האָבן געווען געלייגט דורך די כילז קיין שעה אין די
טאָג! 'האט מאָרטימער, כּמעט וואָרמינג.
'כאַ!' מר רידערהאָאָד טשיימד אין, ווי פריער.
'וואַרנ'ט איך ומרויק אין מיין מיינונג דורך עס אַלע!'
'אבער ער האט ניט,' האט יודזשין, צייכענונג אַ דאַמע ס קאָפּ אויף זיין שרייבן-פּאַפּיר, און
רירנדיק עס בייַ ינערוואַלז, 'די געלעגנהייט און פון ערנינג אַזוי פיל געלט, איר זען.'
'די ט'אָטהער גאָווערנאָר היץ דעם נאָגל, לויער ליגהטוואָאָד!
עס איז געווען אַז ווי זיך מיר.
איך האט פילע מאל און ווידער סטראַגאַלד צו באַפרייַען זיך פון די צרה אויף מיין מיינונג,
אָבער איך קען ניט באַקומען עס אַוועק.
איך האט אַמאָל זייער ניי גאַט עס אַוועק צו מיס אַבי פּאָטטערסאָן וואָס האלט דער סיקס דזשאַלי
פעללאָוושיפּס - עס איז די 'אָוסע, עס וועט נישט לויפן אַוועק, - עס לעבן די דאַמע, זי איז ניט
מסתּמא צו זיין געשלאגן טויט אַפאָרע איר באַקומען עס - פרעגן איר! - אָבער איך קען ניט טאָן עס.
אין לעצט, אויס קומט די נייע רעכענונג מיט אייער אייגן געזעצלעך נאָמען, לויער ליגהטוואָאָד, געדרוקט
צו עס, און דעמאָלט איך פרעגט די קשיא פון מיין אייגן ינטאַלעקס, בין איך צו האָבן דעם קאָנפליקט
אויף מיין מיינונג פֿאַר אלץ?
בין איך קיינמאָל צו וואָרף עס אַוועק? בין איך שטענדיק צו טראַכטן מער פון גאַפפער ווי פון
מיין אייגן זיך? אויב ער ס גאַט אַ טאָכטער, איז ניט איך גאַט אַ
טאָכטער? '
'און ווידערקאָל געענטפערט -?' יודזשין סאַגדזשעסטיד.
'"איר האָבן,"' האט מר רידערהאָאָד, אין אַ פירמע טאָן.
'ינסידענטאַללי מענשאַנינג, אין דער זעלביקער צייַט, איר עלטער?' געפרעגט יודזשין.
'יא, גענעראל. צוויי-און-צוואַנציק לעצט אקטאבער.
און דעמאָלט איך לייגן עס צו זיך, "ריגאַרדינג די געלט.
עס איז אַ טאָפּ פון געלט. "ווארים עס איז אַ טאָפּ, 'האט מר רידערהאָאָד, מיט
קאַנדאָר, 'און וואָס לייקענען עס?'
'הערט!' פון יודזשין ווי ער גערירט זיין צייכענונג.
'"עס איז אַ טאָפּ פון געלט, אָבער איז עס אַ זינד פֿאַר אַ לייבערינג מענטש אַז מאָיסטענס יעדער סקאָרינקע
פון ברויט ער ערנז, מיט זיין טרערן - אָדער אויב ניט מיט זיי, מיט דער קאָולדז ער קאַטשאַז אין
זיין קאָפּ - איז עס אַ זינד פֿאַר אַז מענטשן צו פאַרדינען עס?
זאג עס איז עפּעס ווידער ערנינג עס. "
דעם איך שטעלן צו זיך שטאַרק, ווי אין פליכט געבונדן, "ווי קענען עס זיין האט אָן בליימינג
אַדוואָקאַט ליגהטוואָאָד פֿאַר קרבן עס צו זיין ערנד? "
און איז עס פֿאַר מיר צו באַשולדיקן לויער ליגהטוואָאָד?
נומ '' ניין, 'האט יודזשין.
'סערטאַינלי ניט, פראקאנסול' מר רידערהאָאָד אַקוויעסט.
'אזוי איך געמאכט אַרויף מיין מיינונג צו באַקומען מיין צרה אַוועק מיין מיינונג, און צו פאַרדינען דורך דעם שווייס פון מיין
שטערן וואָס איז געהאלטן אויס צו מיר.
און וואָס ס מער, ער צוגעגעבן, פּלוצלינג טורנינג בלאַדטערסטי, 'איך מיינען צו האָבן עס!
און איצט איך זאָגן איר, אַמאָל און אַוועק, לויער ליגהטוואָאָד, אַז דזשעסי העקסאַם, קאַמאַנלי
גערופן גאַפפער, זיין האנט און קיין אנדערן, געטאן די אַקט, אויף זיין אייגן קאָנפעסיע צו מיר.
און איך געבן אים אַרויף צו איר, און איך ווילן אים גענומען.
דעם נאַכט! '
נאָך אנדערן שטילקייַט, צעבראכן נאָר דורך די פאַל פון די אש אין דער גראַטע, וואָס
געצויגן די מאָסער ס אכטונג ווי אויב עס זענען געווען די טשינקינג פון געלט, מאָרטימער
ליגהטוואָאָד לינד איבער זיין פרייַנד, און האט אין אַ שעפּטשען:
'איך רעכן איך מוזן גיין מיט דעם יונגערמאַן צו אונדזער ימפּערטורבאַבלע פרייַנד אין דער פּאָליצייַ-
סטאַנציע. '
'איך רעכן,' האט יודזשין, 'עס איז ניט העלפן פֿאַר עס.'
'צי איר גלויבן אים?' 'איך גלויבן אים צו זיין אַ גרונטיק יונגאַטש.
אבער ער זאל זאָגן דעם אמת, פֿאַר זיין אייגן ציל, און פֿאַר דעם געלעגנהייַט נאָר. '
'ס גייט נישט קוקן ווי עס.' 'ער טוט ניט,' האט יודזשין.
'אבער ניט דער איז זיין שפּעט שוטעף, וועמען ער דינאַונסיז, אַ פּרעפּאָססעססינג מענטש.
די פירמע זענען שנייַדן-האַלדז שעפערדס ביידע, אין אויסזען.
איך זאָל ווי צו פרעגן אים איין זאַך. '
די ונטערטעניק פון דעם זיצונג געזעסן לעערינג בייַ די אש, טריינג מיט אַלע זיינע זאל צו
ונטערהערן וואָס איז געזאגט, אָבער פיינינג אַבסטראַקציע ווי דער 'גאָווערנאָרס באָוט' גלאַנסט
בייַ אים.
'איר דערמאנט (צוויי מאָל, איך טראַכטן) אַ טאָכטער פון דעם העקסאַם ס,' האט יודזשין, אַפנ קאָל.
'איר טאָן ניט מיינען צו מיינען אַז זי האט קיין שולדיק וויסן פון דעם פאַרברעכן?'
די ערלעך מענטש, נאָך קאַנסידערינג - טאָמער קאַנסידערינג ווי זיין ענטפער זאל ווירקן די
פירות פון די שווייס פון זיין שטערן - געזאגט, ונרעסערוועדלי, 'ניין, איך טאָן ניט.'
'און איר אַרייַנציען קיין אנדערע מענטש?'
'ס איז ניט וואָס איך אַרייַנציען, עס ס וואָס גאַפפער ימפּליקייטיד,' איז געווען דער דאָגד און
באשלאסן ענטפֿערן. 'איך טאָן ניט פּרעטענדירן צו וויסן מער ווי אַז זיין
ווערטער צו מיר איז געווען, "איך געטאן עס."
יענע איז געווען זיין ווערטער. '' איך מוזן זען דעם אויס, מאָרטימער, 'וויספּערד
יודזשין, רייזינג. 'ווי וועט מיר גיין?'
'זאל אונדז גיין,' וויספּערד ליגהטוואָאָד, 'און געבן דעם יונגערמאַן צייַט צו טראַכטן פון עס.'
ווייל פארביטן די קשיא און ענטפֿערן, זיי אנגעברייט זיך פֿאַר געגאנגען אויס, און
מר רידערהאָאָד רויז.
בשעת יקסטינגגווישינג די ליכט, ליגהטוואָאָד, גאַנץ ווי אַ ענין פון לויף גענומען אַרויף די
גלאז פון וואָס אַז ערלעך דזשענטלמען האט שיקער, און קולי טאָסט עס אונטער די
רייַבן, ווו עס געפאלן שיווערינג אין פראַגמאַנץ.
'איצט, אויב איר וועט נעמען די בלייַ,' האט ליגהטוואָאָד, 'מר וורייַבורן און איך וועט נאָכפאָלגן.
איר וויסן ווו צו גיין, איך רעכן? '
'איך רעכן איך טאָן, לויער ליגהטוואָאָד.' 'נעמט די פירן, דעמאָלט.'
די וואַטערסידע כאַראַקטער פּולד זיין דערטרונקען געווארן היטל איבער זיין אויערן מיט ביידע הענט, און
מאכן זיך מער קייַלעכיק-שאָולדערד ווי נאַטור האט געמאכט אים, דורך דער סאַלאַן און
פּערסיסטענט סלאַוטש מיט וואָס ער געגאנגען, געגאנגען
אַראָפּ די טרעפּ, קייַלעכיק דורך די המקדש קהילה, אַריבער די המקדש אין ווהיטעפריאַרס,
און אַזוי אויף דורך די וואַטערסידע גאסן. 'אָנקוקן זיין הענגען-הונט לופט,' האט ליגהטוואָאָד,
ווייַטערדיק.
'ס סטרייקס מיר גאַנץ ווי אַ הענגען-מענטש לופט,' אומגעקערט יודזשין.
'ער האט ומלייקנדלעך ינטענטשאַנז אַז וועג.' זיי געזאגט ביסל אַנדערש ווי זיי נאכגעגאנגען.
ער געגאנגען אויף איידער זיי ווי אַ מיעס פייט זאל האָבן געטאן, און זיי האלטן אים אין מיינונג,
און וועט האָבן געווען צופרידן גענוג צו פאַרלירן ספּעקטאַקל פון אים.
אבער אויף ער געגאנגען פֿאַר זיי, שטענדיק בייַ דער זעלביקער ווייַטקייט, און דער זעלביקער טעמפּאָ.
אַסלאַנט קעגן דער שווער ימפּלאַקאַבאַל וועטער און דער פּראָסט ווינט, ער איז געווען ניט מער צו זיין
געטריבן צוריק ווי כעריד פאָרויס, אָבער געהאלטן אויף ווי אַ אַדוואַנסינג דעסטיני.
עס געקומען, ווען זיי האבן זיך וועגן מידוויי אויף זייער נסיעה, אַ שווער יאָגעניש פון האָגל, וואָס
אין אַ ווייניק מינוט פּעלטיד די גאסן קלאָר, און ווהיטענעד זיי.
עס געמאכט קיין חילוק צו אים.
א מענטש ס לעבן זייַענדיק צו זיין גענומען און דער פּרייַז פון עס גאַט, דער כיילסטאָונז צו אַרעסטירן
דער ציל דארף ליגן גרעסערע און דיפּער ווי יענע.
ער קראַשט דורך זיי, געלאזן מאַרקס אין די פעסט-מעלטינג סלאַש אַז זענען מיר
געשטאַלט האָלעס, איינער זאל האָבן פאַנסיד, ווייַטערדיק, אַז די זייער שניט פון
מענטשהייַט האט אפגעקערט פון זיין פֿיס.
די בלאַסט זענען דורך, און די לעוואָנע קאַנטענדיד מיט די פעסט, פליענדיק וואלקנס, און די ווילד
דיסאָרדער ריינינג אַרויף עס געמאכט די נעבעכדיק קליין טומולץ אין די גאסן פון ניט
חשבון.
עס איז געווען ניט אַז דער ווינט אויסגעקערט אַלע די בראַוולערס אין ערטער פון באַשיצן, ווי עס האט
אויסגעקערט דעם האָגל נאָך לינגגרינג אין הויפנס וואוהין עס איז געווען אָפּדאַך פֿאַר עס, אָבער אַז
עס געווען ווי אויב די גאסן זענען אַבזאָרבד
דורך דעם הימל, און די נאַכט האבן אַלע אין דער לופט.
'אויב ער האט געהאט צייַט צו טראַכטן פון עס,' האט יודזשין, ער האט ניט געהאט צייַט צו טראַכטן בעסער
פון עס - אָדער דיפערענטלי פון עס, אויב אַז ס בעסער.
עס איז קיין צייכן פון צייכענונג צוריק אין אים, און ווי איך דערמאָנענ דעם אָרט, מיר מוזן זיין
נאָענט אויף די ווינקל ווו מיר אַליגהטעד אַז נאַכט. '
אין פאַקט, אַ ווייניק פּלוצעמדיק טורנס ברענגען זיי צו דעם טייַך זייַט, ווו זיי האט סליפּט
וועגן צווישן די שטיינער, און ווו זיי איצט סליפּט מער, דער ווינט קומען קעגן זיי
אין סלאַנץ און פלאָז, אַריבער די יאַמ - פלייץ און
די ווינדינגס פון דעם טייַך, אין אַ ופגעקאָכט וועג.
מיט וואס מידע פון געטינג אונטער דער לי פון קיין באַשיצן וואָס וואַטערסידע אותיות
קריגן, דער וואַטערסידע העלד בייַ פאָרשטעלן אין פרעגן געפירט די וועג צו די לעעסידע פון
די סיקס דזשאַלי פעלאָושיפּ פּאָרטערס איידער ער גערעדט.
'לוק קייַלעכיק דאָ, לויער ליגהטוואָאָד, בייַ זיי רויט קערטאַנז.
עס ס די פעללאָוושיפּס, דער 'אָוסע ווי איך דערציילט איר וואָלט ניט לויפן אַוועק.
און האט עס לויפן אַוועק? '
ניט ווייַזונג זיך פיל ימפּרעסט דורך דעם מערקווירדיק באַשטעטיקונג פון דער מאָסער ס
זאָגן, ליגהטוואָאָד געפרעגט וואָס אנדערע געשעפט זיי האט עס?
'איך געוואלט איר צו זען די פעללאָוושיפּס פֿאַר זיך, לויער ליגהטוואָאָד, אַז איר זאל
ריכטער צי י'מאַ ליגנער, און איצט איך וועט זען גאַפפער ס פֿענצטער פֿאַר זיך, אַז מיר זאלן
וויסן צי ער ס אין שטוב. '
מיט וואס, ער קרעפּט אַוועק. 'ער וועט קומען צוריק, איך רעכן?' געמורמלט
ליגהטוואָאָד. 'ייַ! און גיין דורך מיט עס, 'געמורמלט
יודזשין.
ער געקומען צוריק נאָך אַ זייער קורץ מעהאַלעך טאַקע.
'גאַפפער ס אויס, און זיין שיפל ס אויס. זיין טאָכטער ס אין שטוב, זיצן אַ-קוקן
בייַ דעם פייַער.
אבער עס ס עטלעכע וועטשערע געטינג גרייט, אַזוי גאַפפער ס דערוואַרט.
איך קענען געפינען וואָס קער ער ס אויף, גרינג גענוג, אָט. '
און ער בעקאַנד און געפירט די וועג ווידער, און זיי זענען געקומען צו די פּאָליצייַ-סטאַנציע, נאָך ווי
ריין און אָפּקילן און פעסט ווי פריער, שפּאָרן אַז דער פלאַם פון זייַן לאָמפּ - זייַענדיק אָבער אַ
לאָמפּ-פלאַם, און בלויז אַטאַטשט צו דער פאָרסע ווי אַ אַוציידער - פליקערד אין דער ווינט.
אויך, ין טירן, מר ינספּעקטאָר איז געווען בייַ זיין שטודיום ווי פון יאָר.
ער דערקענט די פריינט דער רעגע זיי ריאַפּירד, אָבער זייער ריאַפּיראַנס האט ניט
ווירקונג אויף זיין קאַמפּאָוזשער.
ניט אפילו די ומשטאַנד אַז רידערהאָאָד איז געווען זייער אָנפירער אריבערגעפארן אים, אַנדערש
ווי אַז ווי ער גענומען אַ טונקען פון טינט ער געווען, דורך אַ ייִשובֿ פון זיין גאָמבע אין זיין
לאַגער, צו פּראַפּאַונד צו אַז פּאַרשוין,
אָן קוקן בייַ אים, די קשיא, 'וואס האָבן ריא געווארן אַרויף צו, לעצט?'
מאָרטימער ליגהטוואָאָד געבעטן אים, וועט ער זיין אַזוי גוט ווי קוק בייַ די הערות?
האַנדינג אים יודזשין ס.
ווייל לייענען די ערשטער ווייניק שורות, מר ינספּעקטאָר מאָונטעד צו אַז (פֿאַר אים)
ויסערגעוויינלעך הייך פון עמאָציע אַז ער האט געזאגט, 'טוט אָדער פון איר צוויי דזשענטאַלמין
פּאַסירן צו האָבן אַ נויט פון שמעק וועגן אים? '
געפונען אַז ניט געהאט, ער האט גאַנץ ווי געזונט אָן עס, און לייענען אויף.
'האב איר געהערט די לייענען?' ער דעריבער פארלאנגט פון די ערלעך מענטש.
'ניין,' האט רידערהאָאָד.
'און איר האט בעסער הערן זיי.' און אַזוי לייענען זיי אַפנ קאָל, אין אַ באַאַמטער
שטייגער.
'ביסט די הערות ריכטיק, איצט, ווי צו דער אינפֿאָרמאַציע איר ברענגען דאָ און דער זאָגן
איר מיינען צו געבן? 'ער געבעטן, ווען ער האט געענדיקט לייענען.
'זיי זענען.
זיי זענען ווי ריכטיק, 'אומגעקערט מר רידערהאָאָד,' ווי איך בין.
איך קענען ניט זאָגן מער ווי אַז פֿאַר 'עם.' 'איך וועט נעמען דעם מענטש זיך, האר,' האט מר
קוראטאר צו ליגהטוואָאָד.
און צו רידערהאָאָד, 'איז ער אין שטוב? ווו איז ער?
וואָס ס ער טאן? איר האָבן געמאכט עס אייער געשעפט צו וויסן אַלע
וועגן אים, קיין צווייפל. '
רידערהאָאָד געזאגט וואָס ער האט וויסן, און צוגעזאגט צו געפינען אויס אין אַ ווייניק מינוט וואָס
ער האט ניט וויסן. 'סטאָפּ,' האט מר ינספּעקטאָר, 'נישט ביז איך דערציילן
איר: מיר מוזן נישט קוקן ווי געשעפט.
וואלט איר צוויי דזשענטאַלמין כייפעץ צו מאכן אַ פּריטענס פון גענומען אַ גלאז פון עפּעס אין
מיין געסט בייַ די פעללאָוושיפּס? גוט-פירט הויז, און הויך
לייַטיש באַלעבאָסטע. '
האבן זיי געזאגט אַז זיי וועלן זיין צופרידן צו פאַרבייַטן אַ פאַקט פֿאַר די פּריטענס,
וואָס, אין די הויפּט, ארויס צו זיין ווי איינער מיט מר ינספּעקטאָר ס טייַטש.
'זייער גוט,' האט ער, גענומען זיין קאַפּל פון זייַן קרוק, און פּאַטינג אַ פּאָר פון האַנטקייטלעך אין
זיין טאַש ווי אויב זיי זענען זיין גלאַווז. 'רעסערווע!'
רעזערוו אפגעגעבן שלום.
'איר וויסן ווו צו געפינען מיר?' רעסערווע ווידער אפגעגעבן שלום.
'רידערהאָאָד, ווען איר האָבן געפונען אויס וועגן זיין קומען היים, קומען קייַלעכיק צו
די פֿענצטער פון קאָסי, צאַפּן צוויי מאָל אין עס, און וואַרטן פֿאַר מיר.
איצט, דזשענטאַלמין. '
ווי די דרייַ זענען אויס אינאיינעם, און רידערהאָאָד סלאָוטשעד אַוועק פון אונטער די
ציטערניש לאָמפּ זיין באַזונדער וועג, ליגהטוואָאָד געבעטן דעם אָפיציר וואָס ער טראַכט פון דעם?
מר ינספּעקטאָר געזאגט, מיט רעכט דזשענעראַלאַטי און רעטיסאַנס, אַז עס איז געווען שטענדיק מער
מסתּמא אַז אַ מענטש האט געטאן אַ בייז זאַך ווי אַז ער האט ניט.
אַז ער זיך האט עטלעכע מאל 'רעקאַנד אַרויף' גאַפפער, אָבער האט קיינמאָל געווען קענען צו
ברענגען אים צו אַ באַפרידיקנדיק פאַרברעכער גאַנץ. אַז אויב דעם געשיכטע איז אמת, עס איז געווען בלויז אין
טייל אמת.
אַז די צוויי מענטשן, זייער שעמעוודיק אותיות, וואָלט האָבן געווען דזשוינטלי און שיין גלייַך
'אין עס,' אָבער אַז דעם מענטש האט 'ספּאַטאַד' די אנדערע, צו ראַטעווען זיך און באַקומען די
געלט.
'און איך טראַכטן,' מוסיף מר ינספּעקטאָר, אין מסקנא, 'אַז אויב אַלע גייט געזונט מיט
אים, ער ס אין אַ גרינגער וועג פון געטינג עס.
אבער ווי דעם איז דער פעללאָוושיפּס, דזשענטאַלמין, ווו די לייץ ביסט, איך רעקאָמענדירן דראַפּינג
די ונטערטעניק.
איר קענען ניט טאָן בעסער ווי זיין אינטערעסירט אין עטלעכע לייַם מעשים ערגעץ אַראָפּ וועגן
נאָרטהפלעעט, און סאָפעקדיק צי עטלעכע פון אייער לייַם טאָן ניט באַקומען אין שלעכט געזעלשאַפט ווי עס
קומט אַרויף אין באַרגעס. '
'איר הערן יודזשין?' האט ליגהטוואָאָד, איבער זיין אַקסל.
'דו ביסט דיפּלי אינטערעסירט אין לייַם.'
'וויטאַוט לייַם,' אומגעקערט אַז אַנמוווד אַדוואָקאַט-בייַ-געזעץ, 'מיין קיום וואָלט זיין
וניללומינאַטעד דורך אַ שטראַל פון האָפענונג. '