Tip:
Highlight text to annotate it
X
די אַדווענטורעס פון הוקקלעבעררי פין
פּרק קסקסקסייי.
אַזוי איך אנגעהויבן פֿאַר שטאָט אין דער פור, און
ווען איך געווען העלפט-וועג איך זען אַ פור קומען,
און זיכער גענוג עס איז געווען טאָם סויער, און איך
סטאַפּט און געווארט ביז ער קומען צוזאמען.
איך זאגט "האָלד אויף!" און עס סטאַפּט אַלאָנגסייד,
און זייַן מויל געעפנט געווארן ווי אַ שטאַם, און
סטייד אַזוי, און ער סוואַלאָוד צוויי אָדער דרייַ
מאָל ווי אַ מענטש אַז ס גאַט אַ טרוקן
האַלדז, און דעריבער זאגט:
"איך האַינ'ט אלץ געטאן איר ניט שאַטן.
איר וויסן אַז.
אזוי, דעריבער, וואָס איר ווילן צו קומען צוריק און
האַ'נט מיך פֿאַר? "
איך זאגט:
"איך האַינ'ט קומען צוריק - איך האַינ'ט געווען פאַרבייַ."
ווען ער האט געהערט מיין קול עס רייטיד אים אַרויף
עטלעכע, אָבער ער וואַרנ'ט גאנץ צופֿרידן נאָך.
ער זאגט:
"צי ניט איר שפּיל גאָרנישט אויף מיר, ווייַל איך
וואָלט ניט אויף איר.
ערלעך ינדזשון איצט, איר אַינ'טאַ גייַסט? "
"האָנעסט ינדזשון, איך איז ניט," איך זאגט.
"גוט - איך - איך - נו, וואָס דארף צו באַזעצן עס,
פון גאַנג, אָבער איך קען ניט עפעס ויסקומען צו
פֿאַרשטיין עס קיין וועג.
לאָאָקי דאָ, וואַרנ'ט איר טאָמיד מערדערד בייַ
אַלע? "
"נומ '
איך וואַרנ'ט טאָמיד מערדערד בייַ אַלע - איך געשפילט עס
אויף זיי.
איר קומען אין דאָ און פילן פון מיר אויב איר
טאָן ניט גלויבן מיר. "
אזוי ער געטאן דאָס, און עס צופֿרידן אים, און ער
איז געווען אַז צופרידן צו זען מיר ווידער ער האט ניט
וויסן וואָס צו טאָן.
און ער געוואלט צו וויסן אַלע וועגן עס רעכט
אַוועק, ווייַל עס איז געווען אַ גרויס פּאַסירונג, און
מיסטעריעז, און אַזוי עס שלאָגן אים ווו ער
געלעבט.
אבער איך געזאגט, לאָזן עס אַליין ביז דורך און דורך;
און דערציילט זייַן שאָפער צו וואַרטן, און מיר דראָווע
אַוועק אַ קליין שטיק, און איך דערציילט אים דער מין
פון אַ קלעם איך געווען אין, און וואָס האט ער רעכענען
מיר בעסער טאָן?
האט ער געזאגט, זאל אים אַליין אַ מינוט, און טאָן ניט
שטערן אים.
אזוי ער געדאַנק און געדאַנק, און שיין באַלד
ער זאגט:
"עס ס אַלע רעכט, איך ווע גאַט עס.
נעמען מיין שטאַם אין דיין פור, און לאָזן אויף
עס ס יאָור'ן, און איר אומקערן צוריק און נאַר
צוזאמען פּאַמעלעך, אַזוי ווי צו באַקומען צו דעם הויז וועגן
די צייַט איר דארפט צו, און איך וועט גיין צו
שטאָט אַ שטיק, און נעמען אַ פריש אָנהייבן, און
באַקומען דאָרט 1 / 4 אָדער אַ האַלב אַ שעה נאָך
איר, און איר דאַרפֿן ניט לאָזן אויף צו וויסן מיר בייַ
ערשטער. "
איך זאגט:
"גוט, אָבער וואַרטן אַ מינוט.
עס ס איינער מער זאַך - אַ זאַך וואָס קיינער
טאָן ניט וויסן אָבער מיר.
און וואָס איז, טהערע'סאַ ניגער דאָ אַז איך ב
אַ-טריינג צו גנבענען אויס פון שקלאַפערייַ, און זייַן
נאָמען איז דזשים - אַלט מיס וואַצאָן ס דזשים. "
ער זאגט:
"וואס!
פארוואס, דזשים איז - "
ער סטאַפּט און געגאנגען צו סטאַדיינג.
איך זאגט:
"איך וויסן וואָס איר וועט זאָגן.
איר וועט זאָגן עס ס גראָב, נידעריק-אַראָפּ געשעפט;
אָבער וואָס אויב עס איז?
איך ב נידעריק אַראָפּ, און איך בין אַ-געגאנגען צו גנבענען אים,
און איך וועלן איר האַלטן שאַ און ניט לאָזן אויף.
וועט איר? "
זיין אויג ליט אַרויף, און ער זאגט:
"איך וועט העלפֿן איר גנבענען אים!"
נו, איך זאל גיין אַלע האָלץ דעריבער, ווי איך איז געווען
שאָס.
עס איז געווען די מערסט אַסטאַנישינג רייד איך טאָמיד
געהערט - און איך בין געבונדן צו זאָגן טאָם סויער געפאלן
היפּש אין מיין אָפּשאַצונג.
נאר איך קען ניט גלייבן עס.
טאָם סויער אַ ניגער-סטילער!
"אוי, שאַקס!"
איך זאגט, "איר רע דזשאָקינג."
"איך איז ניט דזשאָקינג, אָדער."
"נו, דעריבער," איך זאגט, "דזשאָקינג אָדער קיין דזשאָקינג,
אויב איר הערן עפּעס געזאגט וועגן אַ ראַנאַוויי
ניגער, טאָן ניט פאַרגעסן צו געדענקען אז דו
טאָן ניט וויסן גארניט וועגן אים, און איך טאָן ניט
וויסן גאָרנישט וועגן אים. "
און מיר גענומען די שטאַם און שטעלן אים אין מיין
פור, און ער דראָווע אַוועק זייַן וועג און איך דראָווע
מייַן.
אבער פון לויף איך פֿאַרגעסן אַלע וועגן דרייווינג
לאַנגזאַם אויף אַקאַונץ פון זייַענדיק צופרידן און פול פון
טינגקינג, אַזוי איך גאַט היים אַ קופּע צו גיך
פֿאַר וואָס לענג פון אַ יאַזדע.
די אַלט דזשענטלמען איז געווען בייַ די טיר, און ער
זאגט:
"פארוואס, דאָס איז ווונדערלעך!
ווער וואָלט אַ געדאַנק עס איז געווען אין וואָס מער
צו טאָן עס?
איך ווינטשן ווע'דאַ טיימד איר.
און זי האַינ'ט סוועטיד אַ האָר - ניט אַ האָר.
עס ס ווונדערלעך.
פארוואס, איך וואָלט ניט נעמען אַ הונדערט דאָללאַרס פֿאַר
אַז פערד איצט - איך וואָלט ניט, ערלעך, און נאָך
י'דאַ פארקויפט איר פֿאַר פופצן פריער, און
געדאַנק 'טוואַז אַלע זי איז געווען ווערט. "
אַז ס אַלע ער געזאגט.
ער איז געווען דער יננאָסענטעסט, בעסטער אַלט נשמה איך
אלץ זען.
אבער עס וואַרנ'ט חידוש, ווייַל ער וואַרנ'ט
בלויז נאָר אַ פּויער, ער איז געווען אַ מגיד, צו,
און האט אַ ביסל איינער-פערד קלאָץ קהילה אַראָפּ
צוריק פון די פּלאַנטאַציע, וואָס ער האט געבויט עס
זיך אין זייַן אייגן רוים, פֿאַר אַ קלויסטער
און סקולכאַוס, און קיינמאָל באפוילן גאָרנישט
פֿאַר זייַן אנגעזאגט, און עס איז כדאי עס,
צו.
עס איז געווען שעפע אנדערע פּויער-פּריטשערז
ווי אַז, און געטאן דעם זעלבן וועג, אַראָפּ
דרום.
אין וועגן האַלב אַ שעה טאָם ס פור דראָווע אַרויף
צו די פראָנט סטייל, און אָנט סאַלי זי זען
עס דורך די פֿענצטער, ווייַל עס איז געווען בלויז
וועגן פופציק יאַרדס, און זאגט:
"פארוואס, דאָרט ס עמעצער קומען!
איך ווונדער וואס 'טיז?
פארוואס, איך טאָן גלויבן יט'סאַ פרעמדער.
דזשימי "(אַז ס איינער פון די קינדער)" לויפן
און זאָגן ליזע צו שטעלן אויף אנדערן טעלער פֿאַר
מיטאָג. "
יעדער געמאכט אַ קאַמיש פֿאַר די פראָנט טיר,
מחמת, פון גאַנג, אַ פרעמדער טאָן ניט קומען
יעדער יאָר, און אַזוי ער לייז איבער די יאַללער-
פיבער, פֿאַר אינטערעס, ווען ער טוט קומען.
טאָם איז געווען איבער די סטייל און סטאַרטינג פֿאַר די
הויז, דער פור איז ספּיננינג אַרויף די וועג
פֿאַר דעם דאָרף, און מיר געווען אַלע באַנטשט אין
די פראָנט טיר.
טאָם האט זייַן קראָם קליידער אויף, און אַן
וילעם - און וואָס איז געווען שטענדיק ניסלעך פֿאַר טאָם
אין זיי צושטאנדן עס וואַרנ'ט קיין קאָנפליקט
צו אים צו וואַרפן אין אַ סומע פון נוסח אַז
איז פּאַסיק.
ער וואַרנ'טאַ יינגל צו מעעקי צוזאמען זיך אַז הויף
ווי אַ שעפּס; ניט, ער קומען קאַ'ם און
וויכטיק, ווי דער באַראַן.
ווען ער גאַט אַ-פראָנט פון אונדז ער ליפץ זייַן הוט
אלץ אַזוי גנעדיק און צאַרט, ווי עס איז געווען
די דעקל פון אַ קעסטל וואָס האט באַטערפלייז
שלאָפנדיק אין עס און ער האט ניט וועלן צו שטערן
זיי, און זאגט:
"הער
אַרטשיבאַלד ניטשאָלס, איך אָננעמען? "
"ניין, מיין יינגל," זאגט דער אַלט דזשענטלמען, "איך ב
נעבעכדיק צו זאָגן 'ה דיין שאָפער האט פארפירט
איר, ניטשאָלס ס אָרט איז אַראָפּ אַ ענין פון
דרייַ מייל מער.
קום אין, קומען ין "
טאָם ער האָט אַ קוק צוריק איבער זייַן אַקסל,
און זאגט, "טו שפּעט - ער ס אויס פון ראיה."
"יא, ער ס פאַרבייַ, מיין זון, און איר מוזן קומען
אין און עסן אייער מיטאָג מיט אונדז, און דעריבער
מיר וועט צוטשעפּען אַרויף און נעמען איר אַראָפּ צו
ניטשאָלס ס. "
"אוי, איך קען ניט מאַכן איר אַזוי פיל צרה, איך
קען ניט טראַכטן פון עס.
איך וועט גיין - איך טאָן ניט מיינונג די ווייַטקייט. "
"אבער מיר וועלן ניט לאָזן איר גיין - עס וואָלט ניט זייַן
דאָרעמדיק האָספּיטאַליטי צו טאָן עס.
קום רעכט ין "
"אוי, טאָן," זאגט אָנט סאַלי, "עס אַינ'טאַ ביסל
פון צרה צו אונדז, ניט אַ ביסל אין דער וועלט.
איר מוזן בלייַבן.
יט'סאַ לאַנג, שטויביק דרייַ מייל, און מיר קענען ניט
לאָזן איר גיין.
און, אויסערדעם, איך ווע שוין דערציילט 'עם צו שטעלן
אויף דעם אנדערן טעלער ווען איך זען איר קומען, אַזוי
איר מוזן ניט אַנטוישן אונדז.
קום רעכט אין און מאַכן זיך אין שטוב. "
אזוי טאָם ער טהאַנקעד זיי זייער האַרציק און
שיין, און לאָזן זיך זייַן זיכער, און
קומען אין, און ווען ער איז געווען אין ער האט געזאגט ער איז געווען
אַ פרעמדער פון היקקסוויללע, אָהיאָ, און זייַן
נאָמען איז געווען וויליאם טאַמפּסאַן - און ער געמאכט
אנדערן בויגן.
נו, ער לויפן אויף, און אויף, און אויף, מאכן זיך
שטאָפּן וועגן היקקסוויללע און יעדער אין עס
ער קען אויסטראַכטן, און איך געטינג אַ ביסל
נערוויאָוס, און וואַנדערינג ווי דאָס איז געגאנגען
צו העלפֿן מיר אויס פון מיין שאָבן, און בייַ לעצט,
נאָך טאַלקינג צוזאמען, ער האָט דערגרייכט איבער און
קיסט אָנט סאַלי רעכט אויף די מויל, און
דעריבער געזעצט צוריק ווידער אין זייַן שטול
באַקוועם, און איז געגאנגען אויף טאַלקינג, אָבער
זי דזשאַמפּט אַרויף און אפגעווישט עס אַוועק מיט די
צוריק פון איר האַנט, און זאגט:
"איר אָוודאַסיאָוס הינטעלע!"
ער האט מין פון ווייטיק, און זאגט:
"איך 'ב סאַפּרייזד בייַ איר, מ'אַם."
"איר רע ס'רפּ - פארוואס, וואָס טאָן דו רעכענען איך בין?
איך 'ווע אַ גוט ייַנפאַל צו נעמען און - זאגט, וואָס
טאָן איר מיינען דורך קיסינג מיר? "
ער האט מין פון אַניוועסדיק, און זאגט:
"איך האב ניט מיינען גאָרנישט, מ'אַם.
איך האט ניט געוואָלט קיין שאָדן.
איך - איך - געדאַנק איר'ד ווי עס. "
"פארוואס, איר געבוירן נאַר!"
זי האָט זיך די ספּיננינג שטעקן, און עס
געקוקט ווי עס איז געווען אַלע זי געקאנט טאָן צו האַלטן
פון געבן אים אַ פּלאַצן מיט אים.
"וואס האט געמאכט איר טראַכטן איך'ד ווי עס?"
"נו, איך טאָן ניט וויסן.
נאר, זיי - זיי - דערציילט מיר איר וואָלט. "
"זיי דערציילט איר איך וואָלט.
ווער האט דערציילט איר ס אנדערן לונאַטיש.
איך קיינמאָל געהערט די שלאָגן פון עס.
ווער ס זיי? "
"פארוואס, יעדער.
זיי האבן אַלע געזאגט אַזוי, מ'אַם. "
עס איז געווען אַלע זי געקאנט טאָן צו האַלטן אין, און איר
אויגן סנאַפּט, און איר פינגער געארבעט ווי
זי געוואלט צו קראַצן אים, און זי זאגט:
"ווער ס 'יעדער'?
אָוט מיט זייער נעמען, אָדער טהער'לל זייַן אַ
ידיאָט קליין. "
ער האט גאַט זיך און געקוקט דיסטרעסט, און
פאַמבאַלד זייַן הוט, און זאגט:
"עס טוט מיר לייד, און איך וואַרנ'ט יקספּעקטינג עס.
זיי האבן דערציילט מיר צו.
זיי האבן אַלע דערציילט מיר צו.
זיי האבן אַלע געזאגט, קוש איר, און האט זי'ד
ווי עס.
זיי האבן אַלע געזאגט עס - יעדער איינער פון זיי.
אבער עס טוט מיר לייד, מ'אַם, און איך וועל ניט טאָן דאָס ניט
מער - איך וועט ניט, ערלעך. "
"איר וועט ניט, וועט ניט איר?
נו, איך ש'ד רעכענען איר וועט ניט! "
"נאָ'ם, איך ב ערלעך וועגן אים, איך וועט ניט אלץ טאָן
עס ווידער - ביז איר פרעגן מיר. "
"ביז איך פרעגן איר!
נו, איך קיינמאָל זען די שלאָגן פון אים אין מיין געבוירן
טעג!
איך לייגן איר וועט זייַן די מעטהוסאַלעם-נומסקולל פון
שאַפונג פֿאַר טאָמיד איך פרעגן איר - אָדער די
לייקס פון איר. "
"נו," ער זאגט, "עס טוט יבערראַשן מיר אַזוי.
איך קען ניט מאַכן עס אויס, עפעס.
זיי האבן געזאגט איר וואָלט, און איך געדאַנק איר
וואָלט.
אבער - "ער סטאַפּט און האט אַרום פּאַמעלעך,
ווי ער האט געוואלט ער קען לויפן אַריבער אַ
פרייַנדלעך אויג סאַמווערז, און פעטשט אַרויף אויף
די אַלט דזשענטלמען ס, און זאגט, "האט ניט ריא
טראַכטן זי'ד ווי מיר צו קושן איר, האר? "
"פארוואס, ניט, איך - איך - נו, ניט, איך ב'ליעווע איך
האט ניט. "
און ער קוקט אויף אַרום די זעלבע וועג צו מיר,
און זאגט:
"טאָם, האט ניט מיינט איר אָנט סאַלי 'די עפענען
אויס איר געווער און זאָגן, 'סיד סויער -' "
"מייַן לאַנד!" זי זאגט, ברייקינג אין און
דזשאַמפּינג פֿאַר אים, "איר ימפּודענט יונג
יונגאַטש, צו נאַר אַ גוף אַזוי - "און איז געגאנגען
צו האַלדזן אים, אָבער ער פענדיד איר אַוועק, און
"ניין, ניט ביז איר ווע געפרעגט מיר קודם."
אזוי זי האט ניט פאַרלירן קיין צייַט, אָבער געפרעגט אים;
און כאַגד אים און קיסט אים איבער און איבער
ווידער, און דאַן האט זיך אויסגעדרייט אים איבער צו דער אַלט
מענטש, און ער האָט וואָס איז לינקס.
און נאָך זיי גאַט אַ ביסל שטיל ווידער זי
זאגט:
"פארוואס, ליב מיר, איך קיינמאָל זען אַזאַ אַ יבערראַשן.
מיר וואַרנ'ט זוכן פאר דיר בייַ אַלע, אָבער בלויז
טאָם.
סיס קיינמאָל געשריבן צו מיר וועגן אַבי ווער קומענדיק
אָבער אים. "
"עס ס ווייַל עס וואַרנ'ט בדעה פֿאַר קיין פון
אונדז צו קומען אָבער טאָם, "ער זאגט," אָבער איך בעגד
און בעגד, און בייַ די לעצטע מינוט זי זאל
מיר קומען, צו, אַזוי, קומט אַראָפּ דעם טייַך, מיר
און טאָם געדאַנק עס וואָלט זייַן אַ ערשטער-קורס
יבערראַשן פֿאַר אים צו קומען דאָ צו די הויז
ערשטער, און פֿאַר מיר צו דורך און דורך פאַרבינדן צוזאמען
און פאַלן אין, און לאָזן אויף צו זייַן אַ פרעמדער.
אבער עס איז געווען אַ טעות, אָנט סאַלי.
דאס איז ניט קיין געזונט אָרט פֿאַר אַ פרעמדער
צו קומען. "
"ניין - ניט ימפּודענט ווהעלפּס, סיד.
איר דארפט צו האבן דיין דזשאָז באַקסט, איך האַינ'ט
געווען אַזוי שטעלן זיך זינט איך טאָן ניט וויסן ווען.
אבער איך טאָן ניט זאָרגן, איך טאָן ניט מיינונג די טערמינען -
איך'ד זייַן גרייט צו שטיין אַ טויזנט אַזאַ
דזשאָוקס צו האָבן איר דאָ.
גוט, צו טראַכטן פון וואָס פאָרשטעלונג!
איך טאָן ניט לייקענען עס, איך איז מערסט פּוטריפיעד מיט
כידעש ווען איר גיט מיר אַז פּאַטש. "
מיר האבן מיטאָג אויס אין אַז ברייט עפענען
דורכפאָר ביטוויקסט די הויז און די קיך,
און עס איז געווען זאכן גענוג אויף וואָס טיש
פֿאַר זיבן משפחות - און אַלע הייס, צו, קיין
פון דיין שלאַבעריק, האַרט פלייש אַז ס געלייגט אין אַ
שאַפע אין אַ פייַכט קעלער אַלע נאַכט און
טייסץ ווי אַ כאַנגק פון אַלט קעלט קאַנאַבאַל אין
דער מאָרגן.
פעטער סילא ער געפרעגט אַ שיין לאַנג ברכה
איבער אים, אָבער עס איז כדאי עס, און עס האט ניט
קיל עס אַ ביסל, ניט דער, די וועג איך ווע געזען
זיי מין פון ינטעראַפּשאַנז טאָן גורל פון
מאָל.
עס איז געווען אַ היפּש גוט געשעפט פון רעדן
אַלע די נאָכמיטאָג, און מיר און טאָם איז געווען אויף
די לוקאַוט אַלע די צייַט, אָבער עס וואַרנ'ט קיין
ניצן, זיי האבן ניט פּאַסירן צו זאָגן גאָרנישט
וועגן קיין ראַנאַוויי ניגער, און מיר געווען דערשראָקן
צו פּרובירן צו אַרבעט זיך צו אים.
אבער בייַ וועטשערע, בייַ נאַכט, איינער פון די ביסל
יינגלעך זאגט:
"פּאַ, מייַנ'ט טאָם און סיד און מיר גיין צו די
ווייַזן? "
"ניין," זאגט דער אַלט מענטש, "איך רעכענען דאָרט
איז ניט געגאנגען צו זייַן קיין, און איר קען ניט גיין
אויב עס איז געווען, ווייַל די ראַנאַוויי ניגער
דערציילט בערטאַן און מיר אַלע וועגן אַז
סקאַנדאַליעז ווייַזן, און בערטאַן געזאגט ער וואָלט
זאָגן די מענטשן, אַזוי איך רעכענען זיי ווע דראָווע
די אָוודאַסיאָוס פּאַנטאָפל אויס פון שטאָט פֿאַר
דאָס מאָל. "
אזוי דאָרט עס איז געווען! - אָבער איך קען ניט העלפֿן אים.
טאָם און מיר געווען צו שלאָפן אין דער זעלביקער צימער
און בעט, אַזוי, זייַענדיק מיד, מיר באַפעלן גוט-נאַכט
און זענען זיך צו בעט רעכט נאָך וועטשערע, און
קלומב אויס פון די פֿענצטער און אַראָפּ די
בליץ-רוט, און שאַווד פֿאַר די שטאָט, פֿאַר
איך האט ניט גלויבן אַבי ווער איז געגאנגען צו געבן
דער מלך און די פירשט אַ אָנצוהערעניש, און אַזוי אויב איך
האט ניט ייַלן אַרויף און געבן זיי איין זיי'ד
באַקומען אין קאָנפליקט זיכער.
אויף די וועג טאָם ער דערציילט מיר אַלע וועגן ווי עס
איז רעקאַנד איך געווען מערדערד, און ווי פּאַפּ
פאַרשווונדן שיין באַלד, און האט ניט קומען
צוריק ניט מער, און וואָס אַ גערודער דאָרט איז געווען
ווען דזשים לויפן אַוועק, און איך דערציילט טאָם אַלע וועגן
אונדזער רויאַל נאָנעסוטש ראַפּסקאַלליאָנס, און ווי
פיל פון די פּליט נעסיע ווי איך האט צייַט צו;
און ווי מיר געשלאגן אין דער שטאָט און אַרויף
דורך די מיטל פון עס - עס איז געווען ווי פיל ווי
העלפט-נאָך אַכט, דאַן - דאָ קומט אַ ריידזשינג
קאַמיש פון מענטשן מיט טאָרטשיז, און אַן שרעקלעך
כווופּינג און יעלינג, און באַנגינג צין פּאַנס
און בלאָוינג הערנער, און מיר דזשאַמפּט צו איין
זייַט צו לאָזן זיי גיין דורך, און ווי זיי זענען דורך
איך זען זיי האט דער מלך און דער פירשט
אַסטראַדאַל פון אַ רעלס - וואָס איז, איך נאָוד עס
איז געווען די מלך און די פירשט, כאָטש זיי איז געווען
אַלע איבער טאַר און פעדערז, און האט ניט קוקן
ווי גאָרנישט אין דער וועלט וואָס איז געווען מענטש -
נאָר געקוקט ווי אַ פּאָר פון מאַנסטראַס גרויס
זעלנער-פּלומז.
נו, עס געמאכט מיר קראַנק צו זען דאָס, און איך געווען
אנטשולדיגט פֿאַר זיי נעבעך נעבעכדיק ראַסקאַלז, עס
סימד ווי איך קען ניט אלץ פילן קיין
כאַרדנאַס קעגן זיי קיין מער אין די
וועלט.
עס איז געווען אַ יימעדיק זאַך צו זען.
מענטשן קענען זייַן שרעקלעך גרויזאַם צו איין
אנדערן.
מיר זעען מיר איז געווען צו שפּעט - קודאַן טאָן קיין
גוט.
מיר געפרעגט עטלעכע סטראַגלערז וועגן אים, און זיי
האט יעדער געגאנגען צו די ווייַזן זוכן
זייער אומשולדיק, און ארויפגעלייגט נידעריק און געהאלטן טונקל
ביז דער אָרעמאַן אַלט מלך איז געווען אין די מיטל פון
זייַן קאַוואָרטינגס אויף דער בינע, דאַן עמעץ
געבן אַ סיגנאַל, און די הויז רויז אַרויף און
זענען פֿאַר זיי.
אזוי מיר פּאָוקט צוזאמען צוריק היים, און איך וואַרנ'ט
געפיל אַזוי בראַש ווי איך איז געווען פריער, אָבער מין
פון אָרנערי, און אַניוועסדיק, און צו באַשולדיקן,
עפעס - כאָטש איך האט ניט געטאן גאָרנישט.
אבער אַז ס שטענדיק דעם וועג, עס טאָן ניט מאַכן קיין
חילוק צי איר טאָן רעכט אָדער אומרעכט, אַ
מענטש ס געוויסן איז ניט גאַט קיין זינען, און
פּונקט גייט פֿאַר אים סייַ ווי סייַ.
אויב איך געהאט אַ יאַללער הונט וואָס האט ניט וויסן קיין
מער ווי אַ מענטש ס געוויסן טוט איך
וואָלט פּיסאָן אים.
עס נעמט זיך מער פּלאַץ ווי אַלע די מנוחה פון
אַ מענטש ס ינסיידז, און נאָך איז ניט קיין גוטע,
נאָהאָוו.
טאָם סויער ער זאגט דער זעלביקער.
קק פּראָסע קקפּראָסע אַודיאָבאָאָק אַודיאָ ספר קלאַסיק ליטעראַטור קלאָוזד קאַפּטיאָנס קאַפּטיאָנינג סובטיטלעס עסל סינטשראָניזעד טעקסט גאַנץ גאַנץ גאַנץ Free