Tip:
Highlight text to annotate it
X
די אַדווענטורעס פון הוקקלעבעררי פין
פּרק קסקסוו.
די נייַעס איז געווען אַלע איבער שטאָט אין צוויי מינוט,
און איר קען זען די מענטשן טירינג אַראָפּ
אויף די לויפן פון יעדער וואָס וועג, עטלעכע פון
זיי פּאַטינג אויף זייער רעק ווי זיי קומען.
שיין באַלד מיר איז געווען אין די מיטל פון אַ
מאַסע, און די ראַש פון דער טראַמפּינג איז
ווי אַ זעלנער מאַרץ.
די Windows און דאָאָריאַרדס איז געווען פול, און
יעדער מינוט עמעצער וואָלט זאָגן, איבער אַ
פּלויט:
"איז עס זיי?"
און עמעצער טראַטינג צוזאמען מיט די כעוורע
וואָלט ענטפֿערן צוריק און זאָגן:
"איר געוועט עס איז."
ווען מיר גאַט צו די הויז די גאַס אין
פראָנט פון עס איז געווען פּאַקט, און די דרייַ גירלס
איז געווען שטייענדיק אין דער טיר.
מרים דזשיין איז געווען רויט-כעדאַד, אָבער אַז טאָן ניט
מאַכן קיין חילוק, זי איז געווען רובֿ שרעקלעך
שיין, און איר פּנים און איר אויגן איז געווען
אַלע ליט אַרויף ווי כבוד, זי איז געווען אַזוי צופרידן איר
אַנגקאַלז איז געווען קומען.
דער מלך ער פאַרשפּרייטן זייַן געווער, און מרים דזשיין
זי דזשאַמפּט פֿאַר זיי, און דער האָז-ליפּ
דזשאַמפּט פֿאַר דעם פירשט, און דאָרט זיי האבן אים!
יעדער רובֿ, לעאַסטווייַס ווייבער, גערופן פֿאַר
פרייד צו זען זיי טרעפן ווידער בייַ לעצט און האָבן
אַזאַ גוטע צייטן.
און דער מלך ער כאַנטשט דער פירשט פּריוואַט -
איך זען אים טאָן עס - און דעריבער ער האט אַרום
און זען די אָרן, איבער אין די ווינקל אויף
צוויי טשערז, אַזוי דעריבער אים און דער פירשט, מיט
אַ האַנט אַריבער יעדער אַנדערער ס אַקסל, און
ט'אָטהער האַנט צו זייער אויגן, געגאנגען לאַנגזאַם און
פייַערלעך איבער דאָרט, יעדער דראַפּינג צוריק
צו געבן זיי צימער, און אַלע די רעדן און
ראַש סטאָפּפּינג, מענטשן זאגן "ש!" און אַלע
די מענטשן גענומען זייער האַץ אַוועק און דרופּינג
זייער קעפ, אַזוי איר קען אַ געהערט אַ שפּילקע
פאַלן.
און ווען זיי גאַט דאָרט זיי בענט איבער און
האט אין די אָרן, און האָט איינער ראיה,
און דאַן זיי באַסט אויס אַ-רופט אַזוי איר
קען אַ געהערט זיי צו אָרלעאַנס, רובֿ, און
דעריבער זיי שטעלן זייער געווער אַרום יעדער
אנדערע ס נעקס, און הונג זייער טשינס איבער
יעדער אַנדערער ס פּלייצעס, און דעריבער פֿאַר דרייַ
מינוט, אָדער אפֿשר פיר, איך קיינמאָל זען צוויי מענטשן
רינען די וועג זיי געטאן.
און, מיינונג איר, יעדער איז טאן די
זעלביקער, און דער פּלאַץ איז געווען אַז פייַכט איך קיינמאָל
זען עפּעס ווי עס.
און איינער פון זיי גאַט אויף איין זייַט פון די
אָרן, און ט'אָטהער אויף ט'אָטהער זייַט, און
זיי קנעעלעד אַראָפּ און רעסטיד זייער
שטערנס אויף די אָרן, און לאָזן אויף צו דאַוונען
אַלע צו זיך.
נו, ווען עס קומען צו אַז עס געארבעט די
מאַסע ווי איר קיינמאָל זען עפּעס ווי עס,
און יעדער צעבראכן אַראָפּ און געגאנגען צו
סאַבינג רעכט אויס הויך - די ארעמע גירלס,
צו, און יעדער פרוי, קימאַט, זענען אַרויף צו
די גירלס, אָן זאגן אַ וואָרט, און
קיסט זיי, פייַערלעך, אויף די שטערן, און
דעריבער שטעלן זייער האַנט אויף זייער קאָפּ, און
האט זיך צו דער הימל, מיט די טרערן
פליסנדיק אַראָפּ, און דאַן באַסטיד אויס און געגאנגען
אַוועק סאַבינג און סוואַבבינג, און געבן די קומענדיק
פרוי אַ ווייַזן.
איך קיינמאָל זען עפּעס אַזוי עקלדיק.
נו, דורך און דורך דעם מלך ער געץ זיך און
קומט פאָרויס אַ ביסל, און מעשים זיך
אַרויף און סלאָבבערס אויס אַ רייד, אַלע פול פון
טרערן און פלאַפּדודאַל וועגן זייַן זייַענדיק אַ ווייטיקדיק
פּראָצעס פֿאַר אים און זייַן שוואַך ברודער צו פאַרלירן
די דיזיזד, און צו פאַרפירן געזען דיזיזד
לעבעדיק נאָך די לאַנג נסיעה פון פיר
טויזנט מייל, אָבער יט'סאַ פּראָצעס אַז ס
סוויטאַנד און געהייליקט צו אונדז דורך דעם ליב
מיטגעפיל און די הייליק טרערן, און אַזוי ער
אַ דאַנק זיי אויס פון זייַן האַרץ און אויס פון זייַן
ברודער ס האַרץ, ווייַל אויס פון זייער
מיילער זיי קענען ניט, רייד זייַענדיק צו שוואַך און
קעלט, און אַלע אַז מין פון פוילן און סלאַש,
ביז עס איז נאָר סיקנינג, און דעריבער ער
בלובבערס אויס אַ פֿרום גודי-גודי אמן, און
טורנס זיך פרייַ און גייט צו רופט פּאַסיק
צו באַסט.
און די מינוט די ווערטער האבן זיך פון זייַן
מויל עמעצער איבער אין דער מאַסע געשלאגן אַרויף
די דאָקסאָלאָדזשער, און יעדער אייַנגעשלאָסן אין מיט
אַלע זייער זאלן, און עס נאָר וואָרמד איר אַרויף
און געמאכט איר פילן ווי גוט ווי קהילה לעטינג
אויס.
מוזיק איז אַ גוט זאַך, און נאָך אַלע אַז
נשמה, פּוטער און כאַגוואַש איך קיינמאָל זען עס
פרעשאַן זיך זאכן אַזוי, און געזונט אַזוי ערלעך
און שלעגער.
און דער מלך הייבט צו אַרבעט זייַן קין ווידער,
און זאגט ווי אים און זייַן ניסיז וואָלט זייַן
צופרידן אויב אַ ביסל פון די הויפּט הויפּט פריינט
פון די משפּחה וואָלט נעמען וועטשערע דאָ מיט
זיי דעם אָוונט, און הילף שטעלן זיך מיט די
אש פון די דיזיזד, און זאגט אויב זייַן אָרעם
ברודער ארויפלייגן יאַנדער געקענט רעדן ער ווייסט
וואס ער וואָלט נאָמען, פֿאַר זיי איז געווען נעמען אַז
איז געווען זייער ליב צו אים, און דערמאנט אָפֿט
אין זייַן בריוו, און אַזוי ער וועט נאָמען די
זעלביקער, צו וויציקייַט, ווי גייט, וויזז.: - רעוו. הער
האָבסאָן, און דעאַקאָן לאָט האָוויי, און הער
בן ראַקער, און אַבנער שאַקקלעפאָרד, און לוי
גלאָק, און ד"ר
ראָבינסאָן, און זייער ווייבער, און די אלמנה
באַרטליי.
רעוו. האָבסאָן און ד"ר
ראָבינסאָן איז אַראָפּ צו דעם סוף פון דער שטאָט אַ,
גייעג צוזאַמען - אַז איז, איך מיינען די
דאָקטער איז שיפּינג אַ קראַנק מענטש צו ט'אָטהער
וועלט, און דער מגיד איז געווען פּינטינג אים
רעכט.
אַדוואָקאַט בעל איז אַוועק זיך צו לאָויסוויללע אויף
געשעפט.
אבער די איבעריקע איז געווען אויף האַנט, און אַזוי זיי אַלע
קומען און אפגעטרעסלט הענט מיט דער מלך און
טהאַנקעד אים און גערעדט צו אים, און דעריבער
זיי אפגעטרעסלט הענט מיט דעם פירשט און האט ניט
זאָגן גאָרנישט, אָבער נאָר געהאלטן אַ-סמיילינג און
באַבינג זייער קעפ ווי אַ פּאַסיל פון
סאַפעאַדס וויילסט ער געמאכט אַלע סאָרץ פון צייכנס
מיט זייַן הענט און געזאגט "גו-גו - גו-גו-
גו "אַלע די צייַט, ווי אַ בעיבי וואָס קענען ניט
רעדן.
אזוי דער מלך ער בלאַטטערעד צוזאמען, און געראטן
צו פרעגן וועגן שיין פיל יעדער און
הונט אין שטאָט, דורך זייַן נאָמען, און דערמאנט אַלע
סאָרץ פון ביסל זאכן וואָס געטראפן איינער
צייַט אָדער אנדערן אין דער שטאָט, אָדער צו דזשאָרדזש ס
משפּחה, אָדער צו פעטרוסן.
און ער שטענדיק לאָזן אויף אַז פעטרוס געשריבן אים
די זאכן, אָבער אַז איז אַ ליגן: ער גאַט
יעדער ברוך איינער פון זיי ארויס פון אַז יונג
פלאַטכעד אַז מיר קאַנוד אַרויף צו די
סטימבאָוט.
און מרים דזשיין זי פעטשט די בריוו איר
טאַטע לינקס הינטער, און דער מלך ער לייענען עס
אויס הויך און געשריגן איבער אים.
עס געבן די וווינונג-הויז און דרייַ
טויזנט דאָללאַרס, גאָלד, צו די גירלס, און
עס געבן די טאַניאַרד (וואָס איז געווען טאן אַ גוט
געשעפט), צוזאמען מיט עטלעכע אנדערע הייזער און
ערד (ווערט וועגן 7,000), און
3,000 דאָללאַרס אין גאָלד צו האַרוויי
און לוחם, און דערציילט ווו די זעקס
טויזנט געלט איז געווען פארבארגן אַראָפּ קעלער.
אזוי די צוויי פראָדז געזאגט זיי'ד גיין און
ברענגען עס אַרויף, און האָבן אַלץ קוואַדראַט און
אויבן-ברעט, און דערציילט מיר צו קומען מיט אַ
ליכט.
מיר פאַרמאַכן די קעלער טיר הינטער אונדז, און ווען
זיי געפונען דעם זעקל זיי ספּילד עס אויס אויף די
שטאָק, און עס איז געווען אַ שיינע דערזען, אַלע זיי
יאַללער-יינגלעך.
מייַן, דער וועג דער מלך ס אויגן האבן שייַנען!
ער סלאַפּס דער פירשט אויף די פּלייצע און זאגט:
"אוי, דאָס איז ניט פאַרטשעפּען אדער נאָטה'ן!
אוי, ניט, איך רעכענען ניט!
פארוואס, בילדזשי, עס ביץ די נאָנעסוטש, ניט
עס? "
דער פירשט ערלויבט עס האבן.
זיי פּאָד די יאַללער-יינגלעך, און סיפטיד זיי
דורך זייער פינגער און לאָזן זיי דזשינגגאַל
אַראָפּ אויף די פלאָר, און דער מלך זאגט:
"עס איז ניט קיין נוצן טאַקאַן ', בין' ברידער צו
אַ רייַך טויט מענטש און פארשטייערס פון
פוררין יורשים אַז ס גאַט לינקס איז די שורה
פֿאַר איר און מיר, בילגע.
טהיש יער קומט פון טרוסט'ן צו פּראָווידענסע.
עס ס דער בעסטער וועג, אין די לאַנג לויפן.
איך 'ווע געפרוווט' עם אַלע, און דאָרט 'איז ניט קיין
בעסער וועג. "
מערסט יעדער וואָלט אַ געווען צופֿרידן מיט
די הויפן, און האָט עס אויף צוטרוי, אָבער ניט,
זיי מוזן רעכענען עס.
אזוי זיי קאַונץ עס, און עס קומט אויס פיר
הונדערט און פופצן דאָללאַרס קליין.
זאגט דער מלך:
"דערן אים, איך ווונדער וואָס ער געטאן מיט וואָס
415 דאָללאַרס? "
זיי באַזאָרגט איבער אַז ווייַלע, און
ראַנסאַקט אַלע אַרום פֿאַר אים.
און דער פירשט זאגט:
"נו, ער איז געווען אַ שיין קראַנק מענטש, און לייקלי
ער געמאכט אַ טעות - איך רעכענען אַז ס די וועג
פון עס.
דער בעסטער וועג ס צו לאָזן עס גיין, און האַלטן נאָך
וועגן אים.
מיר קענען ספּער עס. "
"אוי, שאַקס, יאָ, מיר קענען ספּער עס.
איך טאָן ניט ק'יער נאָטה'ן 'באַוט אַז - עס ס דער
רעכענען איך ב טינגקין 'וועגן.
מיר וועלן צו זייַן שרעקלעך קוואַדראַט און עפענען און
אויבן-ברעט דאָ, איר וויסן.
מיר וועלן צו לאַג דעם ה-יער געלט אַרויף טרעפּ
און רעכענען עס פֿאַר יעדער - דעמאָלט דאָרט '
איז ניט נאָטה'ן סאַספּישאַס.
אבער ווען די טויט מענטש זאגט טהער ס זעקס
טהאָוס'ן דאָללאַרס, איר וויסן, מיר טאָן ניט וועלן
צו - "
"האָלד אויף," זאגט דער פירשט.
"לאַ ס מאַכן זיך די דעפפיסיט," און ער אנגעהויבן
צו שלעפּן אויס יאַללער-יינגלעך אויס פון זייַן קעשענע.
"יט'סאַ רובֿ אַמאַז'ן 'גוט געדאַנק, פירשט - איר
האָבן גאַט אַ ראַטטלין 'קלוג קאָפּ אויף איר, "
זאגט דער מלך.
"בלעסט אויב די אַלט נאָנעסוטש אַינ'טאַ העפּפּין '
אונדז אויס אַדזשין, "און ער אנגעהויבן צו שלעפּן אויס
יאַללער-דזשאַקיץ און אָנלייגן זיי אַרויף.
עס רובֿ באַסטיד זיי, אָבער זיי געמאכט געווארן די
6,000 ריין און קלאָר.
"זאגט," זאגט דער פירשט, "איך גאַט אנדערן געדאַנק.
לע ס גיין אַרויף טרעפּ און ציילן דעם געלט, און
דעריבער נעמען און געבן עס צו די גירלס. "
"גוטע ערד, פירשט, לעמאַ אַרומנעמען איר!
עס ס די מערסט בלענדיק געדאַנק 'בייַ טאָמיד אַ מענטש
געשלאגן.
איר האָבן סערט'נלי גאַט די מערסט אַסטאָנישין '
קאָפּ איך אלץ זען.
אוי, דאָס איז דער באַלעבאָס דאַדזש, דאָרט 'איז ניט קיין
גרייַז 'באַוט עס.
זאל 'עם ברענגען צוזאמען זייער סאַספּישאַנז איצט אויב
זיי וועלן צו - דעם 'לל לייגן' עם אויס. "
ווען מיר גאַט זיך-טרעפּ יעדער געטהערעד
אַרום דעם טיש, און דער מלך ער פאררעכנט
עס און סטאַקט עס אַרויף, דריי הונדערט דאָללאַרס
אין אַ הויפן - צוואַנציק עלעגאַנט ביסל מערידן.
יעדער האט הונגעריק בייַ אים, און ליקט
זייער טשאַפּס.
און זיי רייקט עס אין די זעקל ווידער, און
איך זען דעם מלך אָנהייבן צו טייַער זיך אַרויף
פֿאַר אנדערן רייד.
ער זאגט:
"פרענדז אַלע, מיין נעבעך ברודער אַז לייז
יאַנדער האט געטאן ברייטהאַרציק דורך זיי אַז ס
לינקס הינטער אין דעם ווייל פון סאָררערס.
ער האט געטאן ברייטהאַרציק דורך די יער נעבעך
ביסל לאַמז אַז ער ליב געהאט און שעלטערד,
און אַז ס לינקס פאַדערלאַס און מאַדערליס.
יא, און מיר אַז נאָוד אים ווייסט אַז ער
וואָלט אַ געטאן מער ברייטהאַרציק דורך 'עם אויב ער
האט ניט בן אַפעאַרד אָ 'וואָונדין' זייַן ליב
וויליאם און מיר.
איצט, וואָלט נישט ער?
עס 'איז ניט קיין פֿראַגע' באַוט עס אין מיין
מיינונג.
נו, דעריבער, וואָס מין אָ 'ברידער וואָלט עס
זייַן אַז 'די שטיין אין זייַן וועג אין סעטש אַ מאָל?
און וואָס מין אָ 'אַנגקאַלז וואָלט עס זייַן אַז' די
באַגאַזלענען - יאָ, באַגאַזלענען - סעטש נעבעך זיס לאַמז ווי
די 'בייַ ער ליב געהאט אַזוי בייַ סעטש אַ מאָל?
אויב איך וויסן וויליאם - און איך טראַכטן איך טאָן - ער -
געזונט, איך וועט וויץ פרעגן אים. "
ער טורנס אַרום און הייבט צו מאַכן אַ פּלאַץ פון
וואונדער צו דעם פירשט מיט זייַן הענט, און די
פירשט ער קוקט אויף אים נאַריש און לעדער-
כעדאַד אַ בשעת; דעריבער אַלע פון אַ פּלוצעמדיק ער
דאכט צו כאַפּן זייַן טייַטש, און דזשאַמפּס פֿאַר
דער מלך, גו-גאָאָינג מיט אַלע זיינע זאל פֿאַר
פרייד, און כאַגז אים וועגן פופצן מאָל
איידער ער לעץ אַרויף.
און דער מלך זאגט, "איך נאָוד עס, איך רעכענען
אַז 'לל ייַנרעדן אַבי ווער די וועג ער פילז
וועגן אים.
דאָ, מרים דזשיין, סוזאַן, דזשאָאַננער, נעמען די
געלט - נעמען עס אַלע.
עס ס די מתּנה פון אים אַז לייז יאַנדער, קאַלט
אָבער פריידיק. "
מרים דזשיין זי געגאנגען פֿאַר אים, סוזאַן און די
האָז-ליפּ געגאנגען פֿאַר דעם פירשט, און דעריבער אַזאַ
אנדערן כאַגינג און קיסינג איך קיינמאָל זען
נאָך.
און יעדער ענג אַרויף מיט די טרערן אין
זייער אויגן, און רובֿ אפגעטרעסלט די הענט אַוועק פון
זיי פראָדז, זאגן אַלע די צייַט:
"איר ליב גוט נפשות! - ווי שיינע! - ווי
קען איר! "
נו, דעריבער, שיין באַלד אַלע הענט גאַט צו
טאַלקינג וועגן דער דיזיזד ווידער, און ווי
גוט ער איז, און וואָס אַ אָנווער ער איז געווען, און
אַלע וואָס, און פֿאַר לאַנג אַ גרויס אייַזן-דזשאָד
מענטש געארבעט זיך אין דאָרט פון אַרויס,
און געשטאנען אַ-ליסטענינג און זוכן, און ניט
זאגן עפּעס, און קיינער געזאגט עפּעס
צו אים אָדער, ווייַל דער מלך איז געווען טאַלקינג
און זיי איז אַלע פאַרנומען ליסטענינג.
דער מלך האט געזאגט - אין די מיטל פון
עפּעס ער'ד אנגעהויבן אין אויף -
"- זיי בין 'פּאַרטיקקלער פריינט אָ' די
דיזיזד.
אַז ס וואָס זיי 'רע פארבעטן דאָ דעם
עווענין ', אָבער מאָרגן מיר וועלן אַלע צו קומען -
יעדער, פֿאַר ער רעספּעקטעד יעדער, ער
לייקט יעדער, און אַזוי עס ס פיטטען אַז
זייַן לוויה אָרדזשיז ש'ד זייַן עפנטלעך. "
און אַזוי ער איז אַ-מאָאָנינג אויף און אויף, לייקינג
צו הערן זיך רעדן, און יעדער ביסל
בשעת ער פעטשט אין זייַן לוויה אָרדזשיז
ווידער, ביז דער פירשט ער קען ניט שטיין עס
ניט מער, אַזוי ער שרייבט אויף אַ קליין ברעקל פון
פּאַפּיר, "אָבסעקוויעס, איר אַלט נאַר," און פאָולדז
עס אַרויף, און גייט צו גו-גאָאָינג און ריטשינג
עס איבער מענטשן ס קעפ צו אים.
דער מלך ער רידז עס און לייגט דאָס אין זייַן
קעשענע, און זאגט:
"פּור וויליאם, אַפליקטיד ווי ער איז, זייַן
האַרץ ס אַלוז רעכט.
פרעגט מיך צו פאַרבעטן יעדער צו קומען צו די
לוויה - וויל מיר צו מאַכן 'עם אַלע באַגריסן.
אבער ער נעעדנ'טאַ באַזאָרגט - עס איז געווען וויץ וואָס
איך איז געווען אין. "
און ער וויווז צוזאמען ווידער, בישליימעס קאַ'ם,
און גייט צו דראַפּינג אין זייַן לוויה אָרדזשיז
ווידער יעדער איצט און דעריבער, פּונקט ווי ער געטאן
פֿאַר.
און ווען ער געטאן עס די דריט מאָל ער זאגט:
"איך זאָגן אָרדזשיז, ניט ווייַל עס ס דער פּראָסט
פּעריאָד, ווייַל עס איז ניט - אָבסעקוויעס בין '
דער פּראָסט טערמין - אָבער מחמת אָרדזשיז איז די
רעכט טערמין.
אָבסעקוויעס איז ניט געוויינט אין ענגלאַנד ניט מער
איצט - עס ס פאַרבייַ אויס.
מיר זאָגן אָרדזשיז איצט אין ענגלאַנד.
אָרגיעס איז בעסער, ווייַל עס הייסט די
זאַך איר רע נאָך מער פּינקטלעך.
יט'סאַ וואָרט אַז ס געמאכט אַרויף אָוט'ן די גריכיש
אָרגאָ, אַרויס, עפענען, אויסלאנד, און די העברעיש
דזשעעסום, צו פאַרזעצן, דעקן זיך, בכן ינטער.
אזוי, איר זען, לוויה אָרדזשיז איז אַן עפענען ער
עפנטלעך לוויה. "
ער איז געווען דער ערגסט איך אלץ געשלאגן.
נו, די אייַזן-דזשאָד מענטש ער לאַפט רעכט
אין זייַן פּנים.
יעדער איז געווען שאַקט.
יעדער זאגט, "פארוואס, דאָקטאָר!" און אַבנער
שאַקקלעפאָרד זאגט:
"פארוואס, ראָבינסאָן, האַינ'ט איר געהערט די נייַעס?
דאס איז האַרוויי ווילקס. "
דער מלך ער סמיילד לאָעט, און שאַווד אויס
זייַן פלאַפּער, און זאגט:
"איז עס מיין נעבעך ברודער ס ליב גוט פרייַנד
און דאָקטער?
איך - "
"קיפּ דיין הענט אַוועק פון מיר!" זאגט דער
דאָקטער.
"ריא רעדן ווי אַן ענגלישמאַן, ניט איר?
עס ס די ערגסט נאָכמאַך איך אלץ געהערט.
ריא פעטרוס ווילקס ס ברודער!
ביסט אַ שווינדל, אַז ס וואָס דו ביסט! "
נו, ווי זיי אַלע האבן גענומען אויף!
זיי ענג אַרום דעם דאָקטאָר און געפרוווט צו
רויק אים אַראָפּ, און האָב צו דערקלערן צו אים
און זאָגן אים ווי האַרוויי 'די אנטפלעקט אין פערציק
וועגן וואָס ער איז געווען האַרוויי, און נאָוד
יעדער דורך נאָמען, און די נעמען פון די
זייער הינט, און בעגד און בעגד אים ניט צו
שאַטן האַרוויי ס פילינגז און די ארעמע מיידל ס
פילינגז, און אַלע וואָס.
אבער עס וואַרנ'ט קיין נוצן, ער סטאָרמד רעכט
צוזאמען, און געזאגט קיין מענטש וואָס פּריטענדאַד צו
זייַן אַן ענגלישמאַן און קען ניט נאָכמאַכן די
לינגאָ קיין בעסער ווי וואָס ער האט איז געווען אַ
שווינדל און אַ ליגנער.
דער אָרעמאַן גירלס איז כאַנגגינג צו דער מלך און
געשריגן, און אַלע פון אַ פּלוצעמדיק דער דאָקטאָר אַפּס
און טורנס אויף זיי.
ער זאגט:
"איך איז דיין פאטער ס פרייַנד, און איך בין דיין
פרייַנד, און איך וואָרענען איר ווי אַ פרייַנד, און אַן
ערלעך איינער וואָס וויל צו באַשיצן איר און
האַלטן איר זיך פון שאָדן און צרה, צו ווענדן
דיין באַקס אויף וואָס ויסוואָרף און האָבן
גאָרנישט צו טאָן מיט אים, דעם אַמ שלעפּער,
מיט זייַן ידיאָטיש גריכיש און העברעיש, ווי ער
רופט עס.
ער איז דער טיניסט מין פון אַן ימפּאָסטער - האט
קומען דאָ מיט אַ פּלאַץ פון פּוסט נעמען און
פאקטן וואָס ער פּיקט זיך סאַמווערז, און
איר נעמען זיי פֿאַר פּרופס, און זענען געהאָלפֿן צו
נאַר זיך דורך די נארישע פריינט
דאָ, וואס דארף צו וויסן בעסער.
מרים דזשיין ווילקס, איר וויסן מיר פֿאַר דיין
פרייַנד, און פֿאַר דיין ונסעלפיש פרייַנד, צו.
איצט הערן צו מיר; אומקערן דעם נעבעכדיק יונגאַטש
אויס - איך בעטן איר צו טאָן עס.
וועט איר? "
מרים דזשיין סטרייטאַנד זיך אַרויף, און מיין,
אָבער זי איז שיין!
זי זאגט:
"דאָ איז מיין ענטפֿער."
זי האָווע אַרויף די טאַש פון געלט און שטעלן אים אין
דער מלך ס הענט, און זאגט, "נעם דעם זעקס
טויזנט דאָללאַרס, און ינוועסטירן פֿאַר מיר און מיין
שוועסטער קיין וועג איר ווילן צו, און טאָן ניט געבן
אונדז ניט קאַבאָלע פֿאַר אים. "
און זי שטעלן איר אָרעם אַרום דער מלך אויף איין
זייַט, און סוזאַן און דער האָז-ליפּ געטאן די
זעלביקער אויף דער אַנדערער.
יעדער קלאַפּט זייער הענט און סטאַמפּט
אויף די פלאָר ווי אַ גאנץ שטורעם, וויילסט
דער מלך געהאלטן אַרויף זייַן קאָפּ און סמיילד שטאָלץ.
דער דאָקטאָר זאגט:
"גוט, איך וואַשן מיינע הענט פון דעם ענין.
אבער איך וואָרענען איר אַלע אַז אַ מאָל 's קומענדיק
ווען איר רע געגאנגען צו פילן קראַנק ווען איר
טראַכטן פון דעם טאָג. "
און אַוועק ער געגאנגען.
"אַלע רעכט, דאָקטער," זאגט דער מלך, קינדער
מאַקינג אים, "מיר וועט פּרובירן און באַקומען 'עם צו שיקן
פֿאַר איר, "וואָס האט געמאכט זיי אַלע לאַכן, און
זיי געזאגט עס איז געווען אַ הויפּט גוט שלאָגן.
קק פּראָסע קקפּראָסע אַודיאָבאָאָק אַודיאָ ספר קלאַסיק ליטעראַטור קלאָוזד קאַפּטיאָנס קאַפּטיאָנינג סובטיטלעס עסל סינטשראָניזעד טעקסט גאַנץ גאַנץ גאַנץ Free