Tip:
Highlight text to annotate it
X
ספר דער צווייטער: די גאָלדען פֿאָדעם
פּרק קסיי.
די פעלאָו פון דעליקאַסי
הער סטריווער האט געמאכט אַרויף זייַן מיינונג צו וואָס
ברייטהאַרציק בעסטאָוואַל פון גוט מאַזל אויף די
דאָקטאָר ס טאָכטער, ריזאַלווד צו מאַכן איר
גליק באַוווסט צו איר איידער ער לינקס שטאָט
פֿאַר די לאנג vacation.
נאך עטלעכע גייַסטיק דאַבייטינג פון די פונט, ער
זענען געקומען צו דער מסקנא אַז עס וואָלט זייַן ווי
געזונט צו באַקומען אַלע די פּרילימאַנעריז געטאן
מיט, און זיי געקאנט דעמאָלט צולייגן בייַ זייער
פרייַע צייַט צי ער זאָל געבן איר זייַן האַנט
אַ וואָך אָדער צוויי פֿאַר מיטשאַעלמאַס טערם, אָדער אין
די ביסל ניטל וואַקאַציע צווישן אים
און הילארי.
ווי צו די שטאַרקייט פון זייַן פאַל, ער האט ניט
אַ צווייפל וועגן אים, אָבער קלאר געזען זייַן וועג
צו די פּסאַק.
אַרגועד מיט די זשורי אויף היפּש ווערלדלי
גראָונדס - די בלויז גראָונדס אלץ ווערט גענומען
אין חשבון - עס איז געווען אַ קלאָר פאַל, און האט
ניט אַ שוואַך אָרט אין אים.
ער האט גערופן זיך פֿאַר די אָנקלאָגער, דאָרט
איז ניט געטינג איבער זייַן זאָגן, די
אַדוואָקאַט פֿאַר די דיפענדאַנט האט זיך זייַן
קורץ, און די זשורי האט ניט אַפֿילו ווענדן צו
באַטראַכטן.
נאך טריינג עס, סטריווער, קדזש, איז געווען
צופֿרידן אַז קיין פּליינער פאַל קען זייַן.
אַקקאָרדינגלי, הער סטריווער ינאָגערייטיד די
לאנג וואַקאַטיאָן מיט אַ פאָרמאַל פאָרשלאָג צו
נעמען מיס מאַנעט צו וואַוקסהאַלל גאַרדענס, אַז
פיילינג, צו ראַנעלאַגה, אַז אַנאַקאַונטאַבלי
פיילינג צו, עס בעהאָוועד אים צו פאָרשטעלן
זיך אין סאָהאָ, און דאָרט דערקלערן זייַן
איידעלע מיינונג.
צו סאָהאָ, דעריבער, הער סטריווער
שאָולדערד זייַן וועג פון די המקדש, בשעת
דער צוויט פון די לאנג וואַקאַטיאָן ס ינפאַנסי
איז נאָך אויף עס.
אַבי ווער ווער האט געזען אים פּראַדזשעקטינג זיך
אין סאָהאָ בעת ער איז נאָך אויף סיינט
דונסטאַן ס זייַט פון המקדש בר, בערסטינג אין
זייַן פול-בלאָון וועג צוזאמען די פאַרוועג, צו
די דזשאָסטלעמענט פון אַלע וויקער מענטשן, זאל
האָבן געזען ווי זיכער און שטאַרק ער איז געווען.
זיין וועג גענומען אים פאַרבייַ טעללסאָן ס, און ער
ביידע באַנקינג בייַ טעללסאָן ס און ווייסט הער
לאָרי ווי די אָנווינקען פרייַנד פון די
מאַנעטטעס, עס אריין הער סטריווער ס מיינונג צו
אַרייַן דער באַנק, און אנטפלעקן צו הער לאָרי די
ברייטנאַס פון די סאָהאָ האָריזאָנט.
אזוי, ער פּושט עפענען די טיר מיט דעם שוואַך
גראַגער אין זייַן האַלדז, סטאַמבאַלד אַראָפּ די צוויי
טרעפ, גאַט פאַרבייַ די צוויי אלטע קאַשירז,
און שאָולדערד זיך אין די מאַסטי צוריק
שאַפע ווו הער לאָרי געזעסן אין גרויס ביכער
רולד פֿאַר פיגיערז, מיט פּערפּענדיקולאַר אייַזן
באַרס צו זייַן פֿענצטער ווי אויב וואָס זענען געווען רולד
פֿאַר פיגיערז צו, און אַלץ אונטער די
וואלקנס געווען אַ סאַכאַקל.
"האַללאָאַ!" האט געזאגט הער סטריווער.
"ווי טאָן איר טאָן?
איך האף איר זענט גוט! "
עס איז געווען סטריווער ס גרויס פּיקיוליעראַטי אַז ער
שטענדיק סימד צו גרויס פֿאַר קיין אָרט, אָדער
אָרט.
ער איז געווען אַזוי פיל צו גרויס פֿאַר טעללסאָן ס, אַז
אַלט קלערקס אין ווייַט עקן האט זיך
מיט קוקט פון רעמאָנסטראַנסע, ווי כאָטש ער
סקוויזד זיי קעגן די וואַנט.
די הויז זיך, מאַגניפאַסאַנטלי לייענען די
פּאַפּיר גאנץ אין דער ווייַט, אַוועק פּערספּעקטיוו,
לאָוערד דיספּליזד, ווי אויב די סטריווער קאָפּ
האט געווארן בוטטעד אין זייַן פאַראַנטוואָרטלעך
וואַיסטקאָאַט.
די דיסקריט הער לאָרי געזאגט, אין אַ מוסטער
טאָן פון דער קול ער וואָלט רעקאָמענדירן אונטער
די אומשטאנדן, "ווי טאָן איר טאָן, הער
סטריווער?
ווי טאָן איר טאָן, האר? "און אפגעטרעסלט הענט.
עס איז געווען אַ פּיקיוליעראַטי אין זייַן אופן פון
שאַקינג הענט, שטענדיק צו ווערן געזען אין קיין
באַאַמטער אין טעללסאָן ס וואס אפגעטרעסלט הענט מיט אַ
קונה ווען די הויז פּערוויידיד די לופט.
ער אפגעטרעסלט אין אַ זעלבסט-אַבנעגאַטינג וועג, ווי איינער
וואס אפגעטרעסלט פֿאַר טעללסאָן און קאָו
"קען איך טאָן עפּעס פֿאַר איר, הער סטריווער?"
געפרעגט הער לאָרי, אין זייַן געשעפט כאַראַקטער.
"פארוואס, ניט, דאַנקען דיר, דאָס איז אַ פּריוואַט
באַזוך צו זיך, הער לאָרי, איך האב קומען
פֿאַר אַ פּריוואַט וואָרט. "
"אוי טאַקע!" האט געזאגט הער לאָרי, בענדינג אַראָפּ
זייַן אויער, בעת זייַן אויג סטרייד צו די הויז
פונ דער ווייַטן אַוועק.
"איך בין געגאנגען," האט געזאגט הער סטריווער, לינינג זייַן
געווער קאַנפאַדענטשאַלי אויף דעם שרייַבטיש: וועראַפּאַן,
הגם עס איז געווען אַ גרויס טאָפּל איינער, דאָרט
באוויזן צו זייַן ניט העלפט שרייַבטיש גענוג פֿאַר
אים: "איך בין געגאנגען צו מאַכן אַן אָנבאָט פון זיך
אין חתונה צו דיין אַגריאַבאַל ביסל
פרייַנד, מיס מאַנעט, הער לאָרי. "
"אוי ליב מיר!" געשריגן הער לאָרי, ראַבינג זייַן
קין, און זוכן אין זייַן גאַסט דוביאָוסלי.
"אוי ליב מיר, האר?" ריפּיטאַד סטריווער,
צייכענונג צוריק.
"אוי ליב איר, האר?
וואס זאל דיין טייַטש זייַן, הער לאָרי? "
"מייַן טייַטש," געענטפערט די מענטשן פון געשעפט,
"איז, פון קורס, פרייַנדלעך און אַפּרישיייטיוו,
און אַז עס טוט איר די גרעסטע קרעדיט,
און - אין קורץ, מיין טייַטש איז אַלץ איר
קען פאַרלאַנג.
אבער - טאַקע, איר וויסן, הער סטריווער - "הער
לאָרי פּאָזד, און אפגעטרעסלט זייַן קאָפּ בייַ אים אין
די אַדאַסט אופן, ווי אויב ער געווען געצוואונגען
קעגן זייַן וועט צו לייגן, ינעווייניק, "איר
וויסן דאָרט טאַקע איז אַזוי פיל צו פיל פון
איר! "
"נו!" האט געזאגט סטריווער, סלאַפּינג די שרייַבטיש
מיט זייַן קאַנטענשאַס האַנט, עפן זייַן אויגן
ווידער, און גענומען אַ לאנגע אָטעם, "אויב איך
פֿאַרשטיין איר, הער לאָרי, איך וועט זייַן כאַנגד! "
הער לאָרי אַדזשאַסטאַד זייַן ביסל שייַטל בייַ ביידע
אויערן ווי אַ מיטל צו אַז סוף, און ביסל
די פֿעדער פון אַ פעדער.
"די - s 'עס אַלע, האר!" האט געזאגט סטריווער, סטערינג
בייַ אים, "בין איך ניט פּאַסיק?"
"אוי ליב יאָ!
יא.
אוי יאָ, איר 'רע פּאַסיק! "האט געזאגט הער לאָרי.
"אויב איר זאָגן פּאַסיק, איר זענט פּאַסיק."
"אַם איך ניט בליענדיק?" געפרעגט סטריווער.
"אוי! אויב איר קומען צו בליענדיק, איר זענט
בליענדיק, "האט געזאגט הער לאָרי.
"און אַדוואַנסינג?"
"אויב איר קומען צו אַדוואַנסינג איר וויסן," האט געזאגט
הער לאָרי, דילייטיד צו קענען צו מאַכן
אנדערן אַרייַנטרעטן, "קיינער קען צווייפל אַז."
"און וואָס אויף ערד איז דיין טייַטש, הער
לאָרי? "דימאַנדיד סטריווער, פּערסעפּטיבלי
קרעסטפאָלאַן.
"נו!
איך - זענען איר גייט דאָרט איצט? "געפרעגט הער
"סטרייט!" האט געזאגט סטריווער, מיט אַ פליישיק פון
זייַן פויסט אויף דעם שרייַבטיש.
"און איך טראַכטן איך וואָלט ניט, אויב איך איז געווען איר."
"פארוואס?" האט געזאגט סטריווער.
"איצט, איך וועט שטעלן איר אין אַ ווינקל,"
פערענסיקלי שאַקינג אַ טייַטפינגער בייַ אים.
"איר זענט אַ מענטש פון געשעפט און געבונדן צו
האָבן אַ סיבה.
שטאט דיין סיבה.
פארוואס וואָלט ניט איר גיין? "
"ווייַל," האט געזאגט הער לאָרי, "איך וואָלט ניט גיין
אויף אַזאַ אַ כייפעץ אָן בעת עטלעכע גרונט
צו גלויבן אַז איך זאָל מצליח. "
"די - s '_מע_!" געשריגן סטריווער, "אָבער דעם ביץ
אַלץ. "
הער לאָרי גלאַנסט בייַ די ווייַט הויז, און
גלאַנסט בייַ די בייז סטריווער.
"הערע'סאַ מענטש פון געשעפט - אַ מענטש פון יאָרן -
אַ מענטש פון דערפאַרונג - _ינ_ אַ באַנק, "האט געזאגט
סטריווער, "און נאכדעם סאַמד אַרויף דרייַ
לידינג סיבות פֿאַר פאַרענדיקן הצלחה, ער
זאגט דאָרט ס קיין סיבה בייַ אַלע!
זאגט אים מיט זייַן קאָפּ אויף! "
הער סטריווער רימאַרקט אויף די פּיקיוליעראַטי
ווי אויב עס וואָלט האָבן שוין ינפאַנאַטלי ווייניקער
מערקווירדיק אויב ער האט געזאגט עס מיט זייַן קאָפּ
אַוועק.
"ווען איך רעדן פון הצלחה, איך רעדן פון
הצלחה מיט דער יונגער דאַמע, און ווען איך
רעדן פון סיבות און סיבות צו מאַכן הצלחה
פּראַבאַבאַל, איך רעדן פון סיבות און סיבות
וואָס וועט דערציילן ווי אַזאַ מיט דער יונג דאַמע.
דער יונגער דאַמע, מיין גוט האר, "האט געזאגט הער
לאָרי, מיילדלי טאַפּינג די סטריווער אָרעם, "דער
יונג דאַמע.
דער יונגער דאַמע גייט פֿאַר אַלע. "
"און איר מיינען צו זאָגן מיר, הער לאָרי," האט געזאגט
סטריווער, סקווערינג זייַן עלבאָוז, "אַז עס איז
דיין דיליבעראַט מיינונג אַז דער יונג דאַמע
בייַ פאָרשטעלן אין פֿראַגע איז אַ מינסינג פול? "
"ניט פּונקט אַזוי.
איך מיינען צו זאָגן איר, הער סטריווער, "האט געזאגט הער
לאָרי, רעדדענינג, "אַז איך וועל הערן קיין
דיסריספּעקטפאַל וואָרט פון וואָס יונג דאַמע פון
קיין ליפּס, און אַז אויב איך געקענט קיין מענטש - וואָס
איך האף איך טאָן ניט - וועמענס געשמאַק איז געווען אַזוי פּראָסט,
און וועמענס געדולד איז געווען אַזוי אָוווערבערינג, אַז
ער קען ניט צאַמען זיך פון רעדן
דיסרעספּעקטפוללי פון אַז יונג דאַמע אין דעם
שרייַבטיש, ניט אַפֿילו טעללסאָן ס זאָל פאַרמייַדן מיין
געבן אים אַ שטיק פון מיין גייַסט. "
די נייטיקייַט פון זייַענדיק בייז אין אַ
סאַפּרעסט טאָן האט שטעלן הער סטריווער ס
בלוט-כלים אין אַ געפערלעך שטאַט ווען
עס איז געווען זייַן אומקערן צו זייַן ברוגז, הער לאָרי ס
וועינס, מאַטאַדאַקאַל ווי זייער לעקציעס קען
יוזשאַוואַלי זייַן, זענען געווען אין קיין בעסער שטאַט איצט עס
איז געווען זייַן דרייַ.
"דאָס איז וואָס איך מיינען צו זאָגן איר, האר,"
געזאגט הער לאָרי.
"פּרייַ לאָזן דאָרט זייַן קיין טעות וועגן אים."
הער סטריווער סאַקט דער סוף פון אַ גבאי פֿאַר אַ
ביסל בעת, און דעמאָלט געשטאנען היטטינג אַ ניגן
אויס פון זיינע ציין מיט אים, וואָס מסתּמא
האט אים דער ציינווייטיק.
ער צעבראכן די ומגעלומפּערט שטילקייַט דורך געזאגט:
"דאס איז עפּעס נייַ צו מיר, הער לאָרי.
איר דיליבעראַטלי רעקאָמענדירן מיר ניט צו גיין אַרויף צו
סאָהאָ און פאָרשלאָגן זיך - _מי_סעלף, סטריווער פון
דער מלך ס בענטש באַר? "
"צי איר פרעגן מיר פֿאַר מיין עצה, הער סטריווער?"
"יא, איך טאָן."
"זייער גוט.
און איך גיב אים, און איר האָט ריפּיטאַד עס
ריכטיק. "
"און אַלע איך קענען זאָגן פון אים איז," לאַפט
סטריווער מיט אַ וועקסט געלעכטער, "אַז דאָס - הכרמל,
המגיד! - ביץ אַלץ פאַרגאַנגענהייַט, פאָרשטעלן, און צו
קומען. "
"איצט פֿאַרשטיין מיר," פּערסוד הער לאָרי.
"ווי אַ מענטש פון געשעפט, איך בין ניט גערעכטפארטיקט
אין געזאגט עפּעס וועגן דעם ענין, פֿאַר,
ווי אַ מענטש פון געשעפט, איך וויסן גאָרנישט פון אים.
אבער, ווי אַן אַלט יונגערמאַן, וואס האט געפירט מיס
מאַנעט אין זייַן געווער, וואס איז די טראַסטיד
פרייַנד פון מיס מאַנעט און פון איר פאטער
צו, און וואס האט אַ גרויס ליבשאַפט פֿאַר זיי
ביידע, איך האב גערעדט.
דער בטחון איז ניט פון מיין זוכן,
דערמאָנענ זיך.
איצט, איר טראַכטן איך זאל ניט זייַן רעכט? "
"ניט י!" האט געזאגט סטריווער, כוויסלינג.
"איך קען ניט ונטערנעמענ זיך צו געפֿינען דריט פּאַרטיעס אין
סייכל, איך קען נאָר געפֿינען דאָס פֿאַר
זיך.
איך מעשאַער זייַן חוש אין זיכער קוואַרטערס, איר
מעשאַער מינסינג ברויט, און-פּוטער שטוס.
עס ס נייַ צו מיר, אָבער איר זענט רעכט, איך אַרויספאָדערן
זאָגן. "
"וואס איך מעשאַער זייַן, הער סטריווער, איך פאָדערן צו
קעראַקטערייז פֿאַר זיך - און פֿאַרשטיין מיר,
האר, "האט געזאגט הער לאָרי, געשווינד פלאַשינג
ווידער, "איך וועל ניט - ניט אַפֿילו אין טעללסאָנ'ס -
האָבן עס קעראַקטערייזד פֿאַר מיר דורך קיין
דזשענטלמען ברידינג. "
"עס!
איך בעטן דיין שענקען! "האט געזאגט סטריווער.
"גראַנטעד.
א דאנק דיר.
נו, הער סטריווער, איך איז געווען וועגן צו זאָגן: - עס
זאל זייַן ווייטיקדיק צו איר צו געפֿינען זיך
טעות, עס זאל זייַן ווייטיקדיק צו דאַקטער
מאַנעט צו האָבן די אַרבעט פון זייַענדיק יקספּליסאַט
מיט איר, עס זאל זייַן זייער ווייטיקדיק צו מיס
מאַנעט צו האָבן די אַרבעט פון זייַענדיק יקספּליסאַט
מיט איר.
איר וויסן די טערמינען אויף וואָס איך האָבן די
כּבֿוד און גליק צו שטיין מיט די
משפּחה.
אויב איר ביטע, קאַמיטינג איר אין קיין וועג,
רעפּריזענינג איר אין קיין וועג, איך וועל
ונטערנעמענ זיך צו פאַרריכטן מיין עצה דורך די
געניטונג פון אַ ביסל ניו אָבסערוואַציע און
דין עקספּרעסלי געבראכט צו טראָגן אויף אים.
אויב איר זאָל דעריבער זייַן דיסאַטאַספייד מיט אים,
איר קענען אָבער פּרובירן זייַן סאַונדנאַס פֿאַר
זיך, אויב, אויף די אנדערע האַנט, איר זאָל
זייַן צופֿרידן מיט אים, און עס זאָל זייַן וואָס
עס איצט איז, עס זאל ספּער אַלע זייטן וואָס איז
בעסטער ספּערד.
וואס טאָן איר זאָגן? "
"ווי לאַנג וועט איר האַלטן מיר אין שטאָט?"
"אוי! עס איז בלויז אַ פֿראַגע פון אַ ביסל שעה.
איך קען גיין צו סאָהאָ אין די אָוונט, און קומען
צו דיין טשיימבערז דערנאָכדעם. "
"און איך זאג יאָ," האט געזאגט סטריווער: "איך וועל ניט גיין
אַרויף דאָרט איצט, איך בין נישט אַזוי הייס אויף אים ווי
וואָס קומט צו, איך זאג יאָ, און איך וועל
דערוואַרטן איר צו קוקן אין צו-נאַכט.
גוט מאָרגן. "
און הער סטריווער אויסגעדרייט און פּלאַצן אויס פון
דער באַנק, קאָזינג אַזאַ אַ קאַנקאַשאַן פון לופט
אויף זייַן דורכפאָר דורך, אַז צו שטיין אַרויף
קעגן אים באַוינג הינטער די צוויי קאָונטערס,
פארלאנגט די מאַקסימאַל רימיינינג שטאַרקייט פון
די צוויי אלטע קלערקס.
די כאָשעוו און שוואַך פנים געווען
שטענדיק געזען דורך דער פּובליקום אין דער אַקט פון
באַוינג, און זענען געווען פּאַפּיאַלערלי געגלויבט, ווען
זיי האבן באָוד אַ קונה אויס, נאָך צו
האַלטן אויף באַוינג אין די פּוסט אָפיס ביז
זיי באָוד אנדערן קונה ין
דער אַדוואָקאַט האט שאַרף גענוג צו געטלעך
אַז דער באַנקיר וואָלט ניט האָבן ניטאָ אַזוי ווייַט
אין זייַן אויסדרוק פון קוק אויף קיין ווייניקער
האַרט ערד ווי מאָראַליש זיכערקייט.
ונפּרעפּאַרעד ווי ער איז געווען פֿאַר די גרויס פּיל ער
האט צו שלינגען, ער גאַט עס אַראָפּ.
"און איצט," האט געזאגט הער סטריווער, שאַקינג זייַן
פאָרענסיק טייַטפינגער בייַ די המקדש אין
אַלגעמיין, ווען עס איז אַראָפּ, "מיין וועג ארויס פון
דעם, איז, צו שטעלן איר אַלע אין די אומרעכט. "
עס איז געווען אַ ביסל פון די קונסט פון אַן אַלטע ביילי
טאַקטישאַן, אין וועלכן ער געפונען גרויס רעליעף.
"איר וועט ניט שטעלן מיר אין דעם אומרעכט, יונג
דאַמע, "האט געזאגט הער סטריווער," איך וועט טאָן אַז פֿאַר
איר. "
אַקקאָרדינגלי, ווען הער לאָרי גערופן אַז
נאַכט ווי שפּעט ווי 10:00, הער סטריווער,
צווישן אַ קוואַנטיטי פון ביכער און פּאַפּערס
ליטערד אויס פֿאַר די צוועק, סימד צו
האָבן גאָרנישט ווייניקער אויף זייַן מיינונג ווי די
טעמע פון דער מאָרגן.
ער האט אַפֿילו געוויזן יבערראַשן ווען ער געזען הער
לאָרי, און איז געווען בעסאַכאַקל אין אַן ניטאָ און
פאַרטיפט שטאַט.
"נו!" האט געזאגט אַז גוט-נייטשערד שעליעך,
נאָך אַ גאַנץ העלפט-שעה פון באָאָטלעסס פרווון
צו ברענגען אים ארום צו די פֿראַגע.
"איך האב שוין צו סאָהאָ."
"צו סאָהאָ?" ריפּיטאַד הער סטריווער, קאָולדלי.
"אוי, צו זייַן זיכער!
וואס בין איך טינגקינג פון! "
"און איך האָבן קיין צווייפל," האט געזאגט הער לאָרי,
"אַז איך געווען רעכט אין דעם שמועס מיר
האט.
מייַן מיינונג איז באשטעטיקט געווארן, און איך יבערכאַזערן מיין
עצה. "
"איך פאַרזיכערן איר," אומגעקערט הער סטריווער, אין
די פרענליאַסט וועג, "אַז איך בין אנטשולדיגט פֿאַר
עס אויף דיין חשבון, און אנטשולדיגט פֿאַר אים אויף דער
נעבעך פאטער ס חשבון.
איך וויסן דעם מוזן שטענדיק זייַן אַ ווייטיקדיק אונטערטעניק
מיט דער משפּחה, זאל אונדז זאָגן קיין מער וועגן
עס. "
"איך טאָן ניט פֿאַרשטיין איר," האט געזאגט הער לאָרי.
"איך אַרויספאָדערן זאָגן ניט," רידזשוינד סטריווער, נאַדינג
זייַן קאָפּ אין אַ סמודינג און ענדיק וועג, "ניט
ענין, קיין ענין. "
"אבער עס טוט ענין," הער לאָרי ערדזשד.
"ניין עס טוט ניט, איך פאַרזיכערן איר עס טוט ניט.
ווייל מיינט אַז עס איז געווען טאָלק ווו
עס איז קיין זינען, און אַ לאָדאַבאַל אַמביציע
ווו עס איז ניט אַ לאָדאַבאַל אַמביציע, איך
בין גוט אויס פון מיין גרייַז, און קיין שאָדן איז
געטאן.
יונג פרויען האָבן קאַמיטאַד ענלעך פאַליז
אָפֿט פֿאַר, און האָבן תשובה געטאן אויף זיי אין
אָרעמקייַט און אָבסקוריטי אָפֿט פֿאַר.
אין אַן ונסעלפיש אַספּעקט, איך בין נעבעכדיק אַז די
זאַך איז דראַפּט, ווייַל עס וואָלט האָבן
געווארן אַ שלעכט זאַך פֿאַר מיר אין אַ ווערלדלי פונט
פון מיינונג, אין אַ עגאָיסטיש אַספּעקט, איך בין צופרידן
אַז די זאַך איז דראַפּט, ווייַל עס
וואָלט האָבן שוין אַ שלעכט זאַך פֿאַר מיר אין אַ
ווערלדלי פונט פון View - עס איז קוים
נייטיק צו זאָגן איך קען האָבן פארדינט
גאָרנישט דורך אים.
עס איז קיין שאָדן אין אַלע געטאן.
איך האב ניט פארגעלייגט צו דער יונג דאַמע, און,
צווישן זיך, איך בין דורך קיין מיטל
זיכער, אויף אָפּשפּיגלונג, אַז איך אלץ זאָל
האָבן קאַמיטאַד זיך צו אַז מאָס.
הער לאָרי, איר קענען ניט קאָנטראָלירן די מינסינג
וואַנאַטיז און גידדינעססעס פון פּוסט-כעדאַד
גירלס, איר מוזן ניט דערוואַרטן צו טאָן דאָס, אָדער איר
וועט שטענדיק זייַן דיסאַפּוינטיד.
איצט, דאַוונען זאָגן קיין מער וועגן אים.
איך זאָגן איר, איך באַדויערן עס אויף חשבון פון
אנדערע, אָבער איך בין צופֿרידן אויף מיין אייגן
חשבון.
און איך בין טאַקע זייער פיל אַבליידזשד צו איר
פֿאַר אַלאַוינג מיר צו געזונט איר, און פֿאַר
געבן מיר דיין עצה, איר וויסן דעם יונג
דאַמע בעסער ווי איך טאָן, איר געווען רעכט, עס
קיינמאָל וואָלט האָבן געטאן. "
הער לאָרי איז געווען אַזוי גענומען אַבאַק, אַז ער
האט גאנץ סטופּאַדלי בייַ הער סטריווער
שאָולדערינג אים צו די טיר, מיט אַ
אויסזען פון שאַוערינג ברייטהאַרציקייט,
פאָרבעראַנס, און גודוויל, אויף זייַן ערינג
קאָפּ.
"מאכט דער בעסטער פון אים, מיין ליב האר," האט געזאגט
סטריווער, "זאג ניט מער וועגן אים; דאַנקען איר
ווידער פֿאַר אַלאַוינג מיר צו געזונט איר, גוט
נאַכט! "
הער לאָרי איז ארויס אין דער נאַכט, איידער ער
געוואוסט וואו ער איז געווען.
הער סטריווער איז געלעגן צוריק אויף זייַן סאָפע,
ווינגקינג בייַ זייַן סופיט.
קק פּראָזע קקפּראָסע אַודיאָבאָאָק אַודיאָ בוך פֿרייַ גאַנצן פול פאַרענדיקן לייענען לייענען ליבריוואָקס קלאַסיש ליטעראַטור מוז קאַפּשאַנז קאַפּשאַנינג סובטיטלעס עסל סובטיטלעס ענגליש פרעמד שפּראַך איבערזעצן איבערזעצונג