Tip:
Highlight text to annotate it
X
Anturiaethau HOLMES SHERLOCK gan
SIR ARTHUR Conan DOYLE
Antur VII.
Mae'r Antur Y dolur llygad GLAS
Yr wyf wedi galw ar fy ffrind Sherlock Holmes
ar yr ail bore ar ôl y Nadolig,
gyda'r bwriad o dymuno iddo
cyfarchion y tymor.
Yr oedd yn gorwedd ar y soffa mewn porffor
gwisgo-gŵn, pibell-rac o fewn ei cyrraedd
ar y dde, ac pentwr o plygu
papurau bore, amlwg a astudiwyd sydd newydd,
ger wrth law.
Wrth ymyl y soffa yn cadair bren, ac ar
ongl y cefn hongian amheus iawn ac yn
ag enw gwael-het galed yn teimlo, yn llawer gwaeth
ar gyfer gwisgo, a 'n graciog mewn sawl man.
Mae lens a gefeiliau gorwedd ar y sedd o
y cadeirydd yn awgrymu bod y het wedi bod yn
atal dros dro yn y modd hwn at ddiben
arholiad.
"Yr ydych yn cymryd rhan," meddai fi; "efallai fy mod
dorri ar draws chi. "
"Ddim o gwbl.
Yr wyf yn falch o gael ffrind gyda phwy y gallaf
trafod fy canlyniadau.
Mae'r mater yn un hollol ddibwys "- mae'n
*** ei bawd i gyfeiriad y
hen het - "ond mae yna bwyntiau yn
cysylltiad ag ef, *** ydynt yn gwbl
amddifad o ddiddordeb a hyd yn oed o
cyfarwyddyd. "
Yr wyf fy hun yn eistedd yn ei gadair freichiau ac yn cynhesu
fy nwylo cyn ei dân crackling, ar gyfer
rhew sydyn wedi gosod i mewn, ac y ffenestri
Roedd trwchus gyda'r grisialau rhew.
"Mae'n debyg," Yr wyf yn sylwi, "hynny, cartrefol fel
ei fod yn edrych, y peth hyn wedi rhai stori marwol
gysylltiedig ag ef ar - ei fod yn y cliw sy'n
Bydd yn eich arwain yn yr ateb rhai o'r
dirgelwch a'r gosb o ryw drosedd. "
"Na, na.
Dim trosedd, "meddai Sherlock Holmes, chwerthin.
"Dim ond un o'r rhai bach mympwyol
ddigwyddiadau a fydd yn digwydd ar ôl i chi
bedair miliwn o fodau dynol i gyd gwthio bob
eraill o fewn y gofod o ychydig sgwâr
milltir.
Ymysg y camau gweithredu a adwaith o felly trwchus o
haid o ddynoliaeth, pob posibl
Gall cyfuniad o ddigwyddiadau disgwyl i
digwydd, ac mae llawer yn broblem fach fydd
yn cael eu cyflwyno a allai fod yn drawiadol ac yn
rhyfedd heb fod yn droseddol.
Yr ydym eisoes wedi cael profiad o'r fath. "
"Mae cymaint felly," Rwy'n sylwi, "fod y diwethaf
chwe achos yr wyf wedi ychwanegu at fy nodiadau,
tri wedi bod yn gwbl rhydd o unrhyw cyfreithiol yn
trosedd. "
"Yn union.
Yr ydych yn cyfeirio at fy geisio adennill y
Irene papurau Adler, i'r achos unigol o
Miss Mary Sutherland, ac at yr antur
y dyn gyda'r dirdro wefus.
Wel, nid oes gennyf amheuaeth bod hyn bach
Bydd y mater yn disgyn i'r un diniwed
categori.
Rydych yn gwybod Peterson, y commissionaire? "
"Ydw."
"Mae'n iddo fod yn perthyn tlws hwn."
"Mae'n ei het."
"Na, na, ddaeth o hyd iddo.
Mae ei perchennog yn anhysbys.
Yr wyf Ni beg y byddwch yn edrych arno fel
cytew billycock ond fel deallusol
broblem.
Ac, yn gyntaf, o ran sut y daeth yma.
Mae'n cyrraedd ar fore Nadolig, yn
cwmni gyda braster gwydd da, sydd yn, yr wyf yn
Does dim amheuaeth, rhostio ar hyn o bryd yn
flaen Peterson's tân.
Y ffeithiau yw hyn: tua phedwar o'r gloch ar
Fore Nadolig, Peterson, sydd, fel y
yn gwybod, yn gymrawd gonest iawn, oedd
dychwelyd o rai jollification bach a
oedd yn gwneud ei ffordd adref i lawr Tottenham
Court Road.
O flaen ef welodd ef, yn y gaslight, mae
tallish dyn, cerdded gyda ddarwahanu ychydig,
ac yn cario gwydd slung wen dros ei
ysgwydd.
Wrth iddo gyrraedd y gornel Goodge Street,
rhes dorri allan rhwng y dieithryn a
cwlwm ychydig o roughs.
Un o'r olaf fwrw oddi ar y dyn
het, ar y mae'n codi ei ffon i amddiffyn
ei hun ac, siglo mae'n dros ei ben,
torri ffenestr y siop y tu ôl iddo.
Peterson wedi rhuthro ymlaen i amddiffyn y
dieithr oddi wrth ei ymosodwyr, ond y dyn,
sioc ar ôl torri y ffenestr, a
gweld person swyddogol-edrych yn
gwisg rhuthro tuag ato, gollwng ei
gwydd, cymerodd at ei sodlau, a diflannodd yng nghanol
y labyrinth o strydoedd bach sy'n gorwedd ar
gefn Tottenham Court Road.
The roughs wedi ffoi hefyd ar y golwg
of Peterson, fel y cafodd ei adael yn y
meddu ar faes y gad, a hefyd
o ysbail fuddugoliaeth, ar ffurf
hwn mewn cytew het a dilychwin y rhan fwyaf o
Gwydd Nadolig. "
"Pa sicr ei fod hadfer i'w berchennog?"
"Mae fy nghyd anwyl, mae gorwedd y broblem.
Mae'n wir bod 'Am Mrs Henry Baker' oedd
argraffu ar gerdyn bychan a oedd ynghlwm wrth
goes yr aderyn chwith, ac mae hefyd yn wir
bod 'HB' mae'r llythrennau yn ddarllenadwy ar
yn leinin hwn het, ond gan fod
rhai miloedd o Pobyddion, a rhai cannoedd
o Pobyddion Henry yn y ddinas hon o ni, mae'n
Nid yw yn hawdd i adfer eiddo coll i unrhyw
un ohonynt. "
"Beth, felly, oedd Peterson ei wneud?"
"Daeth y ddwy rownd het a gŵydd i mi
ar fore Nadolig, gan wybod fod hyd yn oed y
problemau lleiaf o ddiddordeb i mi.
Mae'r gwydd rydym yn eu cadw tan y bore yma,
pan oedd arwyddion bod, er gwaethaf y
rhew bach, byddai'n dda ei fod yn
Dylai fod yn bwyta heb oedi diangen.
Mae ei darganfyddwr wedi gwneud 'i off, felly,
i gyflawni tynged y pen draw o gwydd,
er fy mod yn parhau i gadw'r het y
gŵr anhysbys a gollodd ei Nadolig
cinio. "
"A oedd yn *** hysbysebu?"
"No"
"Yna, yr hyn a allai cliw i chi ynghylch ei
hunaniaeth? "
"Dim ond cymaint ag y gallwn gasglu."
"O'r ei het?"
"Yn union."
"Ond yr ydych yn cellwair.
Beth allwch chi ei gasglu o hyn mewn cytew hen
yn teimlo? "
"Dyma fy lens.
Rydych yn gwybod fy ddulliau.
Beth allwch chi gasglu eich hun fel y
unigoliaeth y dyn sydd wedi gwisgo hon
erthygl? "
Cymerais y gwrthrych tattered yn fy nwylo a
mae'n troi drosodd yn edifeiriol braidd.
Yr oedd yn gyffredin iawn het ddu o'r
siâp crwn arferol, caled a llawer gwaeth
i wisgo.
Leinin wedi bod o sidan coch, ond roedd yn
bargen dda afliwiedig.
Nid oedd dim enw gwneuthurwr, ond, fel y Holmes
wedi sylwi, y llythrennau "HB" Roedd
scrawled ar un ochr.
Yr oedd yn tyllu yn yr ymyl gyfer het-
securer, ond roedd y elastig ar goll.
Am weddill, yr oedd 'n graciog, eithriadol
llychlyd, a gweld mewn sawl man,
er bod yn ymddangos i wedi bod rhywfaint o
ymgais i guddio y clytiau afliwiedig gan
smearing iddynt inc.
"Rwy'n gallu gweld dim byd," meddai fi, ei drosglwyddo
yn ôl i fy ffrind.
"Ar y groes, Watson, gallwch weld
popeth.
Rydych yn methu, fodd bynnag, i ymresymu o'r hyn yr ydych
gweld.
Yr ydych yn rhy swil wrth lunio eich
casgliadau. "
"Yna, gweddïo ddweud wrthyf beth yw eich bod yn gallu
casglu o'r het yma? "
Mae'n codi i fyny ac yn syllu arno yng
ffasiwn benodol fewnblyg a oedd yn
nodweddiadol ohono.
"Efallai ei fod yn llai nag awgrymog
efallai wedi bod, "dywedodd efe," ac eto
mae yna ychydig o gasgliadau sydd yn hynod
penodol, ac ychydig o rai eraill sy'n cynrychioli
o leiaf cydbwysedd tebygolrwydd cryf.
Dyna ddyn yr oedd yn hynod o deallusol
cwrs yn amlwg ar yr olwg gyntaf, a
hefyd ei fod yn weddol dda-i-wneud mewn
y tair blynedd diwethaf, er ei fod bellach wedi
disgyn ar ddyddiau drwg.
Roedd wedi rhagwelediad, ond mae bellach yn llai na
gynt, gan dynnu sylw at moesol
retrogression, sydd, o'u cymryd gyda'r
dirywiad ei ffawd, ymddengys i ddangos
rhywfaint o ddylanwad drwg, yn ôl pob tebyg diod, yn
gwaith arno.
Gall hyn hefyd yn cyfrif am y ffaith amlwg
bod ei wraig wedi peidio â garu ef. "
"Fy anwyl Holmes!"
"Mae wedi, fodd bynnag, yn cadw rhywfaint o
hunan-barch, "meddai ef, gan anwybyddu
fy remonstrance.
"Mae'n ddyn sy'n arwain bywyd eisteddog,
yn mynd allan ychydig, allan o hyfforddiant
yn gyfan gwbl, mae canol oed, mae gwallt brith
y mae ef wedi cael toriad o fewn yr diwethaf
diwrnod, ac y mae ef eneinio â chalch-hufen.
Mae'r rhain yn ffeithiau patent mwy sy'n cael eu
rhywun i ddarganfod oddi wrth ei het.
Hefyd, gyda llaw, ei fod yn hynod o
annhebygol ei fod wedi nwy a osodwyd ar yn ei
ty. "
"Rydych yn sicr, cellwair, Holmes."
"Ddim yn y lleiaf.
A yw'n bosibl hyd yn oed yn awr, pan rwyf yn rhoi
canlyniadau hyn i chi, byddwch yn gallu gweld
sut y cânt eu cyrraedd? "
"Nid oes amheuaeth gennyf fy mod yn dwp iawn, ond
Rhaid i mi gyfaddef fy mod yn gallu dilyn
chi.
Er enghraifft, sut wnaethoch chi dewch i'r casgliad fod y
dyn oedd deallusol? "
Ar gyfer ateb Holmes cymeradwyo'i roi i'r het ar ei
pennaeth.
Daeth i'r dde dros y talcen a sefydlog
ar y bont ei drwyn.
"Mae'n fater o gynhwysedd ciwbig," meddai
efe; "Mae'n rhaid i ddyn gyda mor fawr yn yr ymennydd wedi
rhywbeth ynddo. "
"Mae dirywiad ei ffawd, yna?"
"Mae'r het yn dair blwydd oed.
Mae'r rhain yn fflat brims tafol ar flaen y daeth yn
wedyn.
Mae'n het o'r ansawdd gorau.
Edrychwch ar y band o sidan rhesog a'r
leinin rhagorol.
Os gallai dyn hwn fforddio prynu fel
ddrud het dair blynedd yn ôl, ac mae wedi
Nid oedd het ers, yna mae wedi assuredly
mynd i lawr yn y byd. "
"Wel, dyna ddigon clir, yn sicr.
Ond beth am y rhagwelediad a'r moesol
retrogression? "
chwerthin Sherlock Holmes.
"Dyma y rhagwelediad," meddai roi
ei fys ar y ddisg bach a dolen o
yr het-securer.
"Nid ydynt byth yn cael eu gwerthu ar hetiau.
Os y dyn hwn archebu un, mae'n arwydd o
rhywfaint o rhagweld, ers iddo fynd
allan o'i ffordd i gymryd y rhagofalon
yn erbyn y gwynt.
Ond ers i ni weld ei fod wedi torri'r
elastig ac nid yw wedi cythryblus yn ei le,
mae'n amlwg bod ganddo lai rhagwelediad
yn awr nag gynt, sydd yn amlwg
prawf o natur gwanhau.
Ar y llaw arall, mae wedi ymdrechu i
guddio rhai o'r rhain staeniau ar y teimlai
trwy daubing iddynt inc, sy'n arwydd
*** yw wedi colli llwyr ei hunan-
pharch. "
"Mae eich rhesymu yn sicr yn gredadwy."
"Mae'r pwyntiau ymhellach, ei fod yn ganol-
oed, bod ei wallt yn brith, ei fod yn
wedi cael ei dorri yn ddiweddar, a'i fod yn defnyddio
calch-hufen, i gyd i fod yn gasglwyd o
archwiliad agos o ran isaf y
leinin.
Mae'r lens yn datgelu nifer fawr o wallt-
yn dod i ben, yn lân dorri gan y siswrn y
barbwr.
Maent i gyd yn ymddangos i fod yn gludydd, ac mae
yn arogl amlwg o galch-hufen.
Mae hyn yn llwch ni, byddwch yn arsylwi, yw'r
gritty, llwch llwyd ar y stryd, ond mae'r
llwch brown ysgafn y tŷ, gan ddangos
ei fod wedi cael eu gadael i fyny dan do fwyaf o
yr amser, tra bod y marciau o lleithder ar
y tu mewn yn brawf pendant bod y
gwisgwr perspired iawn yn rhydd, a gallai
Felly, prin fod y gorau o
"Ond mae ei wraig - chi ddweud ei bod wedi dod i ben
i garu ef. "
"Nid yw hyn wedi cael ei het brwsio am wythnosau.
Pan fyddaf yn gweld chi, fy annwyl Watson, gyda
casgliad wythnos o lwch ar eich het,
a phan fydd eich gwraig yn caniatáu i chi fynd allan yn
y fath gyflwr, byddaf yn ofni eich bod hefyd yn
wedi bod yn ddigon anffodus i golli eich
hoffter wraig. "
"Ond gallai fod yn baglor."
"Nage, yr oedd yn dod adref yr wydd fel
heddwch-gynnig at ei wraig.
Cofiwch y cerdyn ar goes yr aderyn. "
"Yr ydych wedi ateb i bopeth.
Ond sut ar y ddaear ydych dewch i'r casgliad fod y nwy
Nid yw gosod ar yn ei dŷ? "
"Un gwêr staen, neu hyd yn oed ddau, yn dod
drwy hap a damwain, ond pan welaf ddim llai na
pump, yr wyf yn meddwl y gall fod ychydig o
amheuaeth bod yn rhaid i'r unigolyn gael ei ddwyn
i gysylltiad rheolaidd â gwêr llosgi -
teithiau cerdded i fyny'r grisiau yn y nos yn ôl pob tebyg gyda'i
het mewn un llaw a cannwyll gwteri yn
y llall.
Anyhow, efe byth yn mynd gwêr-staeniau o
nwy-jet.
A ydych yn fodlon? "
"Wel, mae'n dyfeisgar iawn," meddai fi,
chwerthin, "ond ers hynny, fel y dywedasoch yn unig nawr,
na fu unrhyw drosedd ymroddedig, a dim
niwed a wnaed arbed colli gwydd, i gyd
hyn yn ymddangos i fod braidd yn wastraff o ynni. "
Roedd Sherlock Holmes agorodd ei geg
ateb, pan hedfanodd y drws agored, a
Peterson, y commissionaire, rhuthro i mewn i
y fflat gyda fflysio bochau a'r
wyneb dyn sy'n syfrdan gyda
syndod.
"Mae'r gwydd, Mr Holmes!
Yr wydd, syr! "Ef gasped.
"EH?
Pa ohono, felly?
Wedi iddo ddychwelyd i fywyd a flapped i ffwrdd
drwy'r ffenestr gegin? "
Holmes rownd dirdro ei hun ar y soffa
i gael golwg tecach o'r dyn gyffrous
yn eu hwynebu.
"Gweler yma, syr!
Weld beth fy ngwraig a geir yn ei cnwd! "
Daliodd ei law a'u harddangos ar yr
nghanol y palmwydd yn wych
anhygoel garreg las, ychydig yn llai
na ffa o ran maint, ond o burdeb o'r fath a
lewyrch ei fod yn twinkled fel trydan
pwynt yn y pant tywyll ei law.
Dydd Sadwrn Sherlock Holmes i fyny gyda chwiban.
"Drwy Jove, Peterson!" Meddai, "mae hyn yn
drysorfa yn wir.
Mae'n debyg eich bod yn gwybod yr hyn yr ydych wedi'i gael? "
"Mae diemwnt, syr?
Mae carreg gwerthfawr.
Mae'n torri i mewn i wydr fel pe bai'n
pwti. "
"Mae'n fwy na garreg werthfawr.
Dyma'r garreg werthfawr. "
"Nid dyma'r Iarlles Morcar's glas
dolur llygad! "
Yr wyf yn ***.
"I'r dim.
Dylwn wybod ei faint a'i siâp, gweld
fy mod wedi darllen yr hysbyseb am y peth
yn The Times bob dydd yn ddiweddar.
Mae'n hollol unigryw, ac mae ei werth yn gallu
ond yn cael eu conjectured, ond mae'r wobr a gynigir
o £ 1,000 yn sicr nid yw'n mewn
ugeinfed rhan o bris y farchnad. "
"Mae mil o bunnoedd!
Arglwydd Mawr drugaredd! "
The commissionaire plumped i lawr i mewn i
cadeirydd ac yn syllu o un i'r llall o
ni.
"Dyna y wobr, ac yr wyf wedi reswm i
gwybod bod yna sentimental
ystyriaethau yn y cefndir a
Byddai gymell y Iarlles i ran gyda hanner
ei ffortiwn pe gallai hi ond yn adennill y
drysor. "
"Roedd yn colli, os cofiaf yn aright, yn y
Hotel Cosmopolitan, "Rwy'n sylwi.
"I'r dim, ar 22 Rhagfyr, dim ond pum
diwrnod yn ôl.
Roedd John Horner, plymiwr, gyhuddo o
cael ei dynnu oddi trysor y wraig-
achos.
Mae'r dystiolaeth yn ei erbyn oedd mor gryf bod
yr achos wedi cael ei gyfeirio at y Brawdlysoedd.
Mae gennyf rywfaint o ystyried y mater yma, yr wyf yn
credu. "
Mae'n rummaged Ynghanol ei bapurau newydd, bwrw'r
dros y dyddiadau, nes o'r diwedd ei lyfnhau
un allan, ei dyblu dros, ac yn darllen y
paragraff canlynol:
"Lladrad Cosmopolitan Jewel Hotel.
Roedd John Horner, 26, plymiwr, magu
ar y cyhuddiad o fod ar yr 22ain
inst., dynnu oddi wrth y-achos trysor o
Iarlles Morcar drysor gwerthfawr
adnabod fel y dolur llygad glas.
James Ryder, uwch-cynorthwy-ydd yn y gwesty,
Rhoddodd ei dystiolaeth i'r perwyl ei fod wedi
dangosir Horner hyd at y dresin-ystafell o'r
Countess of Morcar ar ddiwrnod y
lladrad er y gallai fod solder the
ail bar y grât, a oedd yn rhydd.
Roedd wedi aros gyda Horner rhyw bethau bach
amser, ond roedd yn olaf ei alw i ffwrdd.
Ar ôl dychwelyd, darganfu bod wedi Horner
diflannu, fod y ganolfan wedi bod yn
gorfodi agored, a bod y Moroco bach
gasged lle, gan ei fod wedi hynny
i'r amlwg, roedd yr Iarlles gyfarwydd â
cadw ei gem, oedd yn gorwedd yn wag ar y
gwisgo-bwrdd.
Ryder unwaith rhoddodd y larwm, ac Horner
ei arestio yr un noson, ond mae'r
Ni ellid garreg i'w gweld naill ai ar ei
unigolyn neu yn ei ystafelloedd.
Catherine Cusack, morwyn i'r Iarlles,
deposed at gael clywed Ryder yn wylo o
siom ar darganfod y lladrad, ac i
wedi rhuthro i mewn i'r ystafell, lle mae hi'n
materion sy'n dod o hyd fel y disgrifiwyd gan yr olaf
tyst.
Rhoddodd Arolygydd Bradstreet, B is-adran,
dystiolaeth fel at arestio Horner, sy'n
chael yn anodd wyllt, ac yn protestio ei
diniweidrwydd yn y termau cryfaf.
Tystiolaeth o euogfarn blaenorol am
lladrad gael ei roi yn erbyn y
carcharor, mae'r ynadon yn gwrthod ddelio
ddiannod â'r drosedd, ond cyfeiriodd mae'n
i'r Brawdlysoedd.
Horner, a oedd wedi dangos arwyddion o dwys
emosiwn yn ystod yr achos, llewygu
i ffwrdd yn y casgliad a wnaed
y llys. "
"Huw!
Cymaint ar gyfer y-llys heddlu, "meddai Holmes
feddylgar, tossing neilltu y papur.
"Y cwestiwn i ni yn awr i ddatrys yw'r
digwyddiadau sy'n arwain o rifled
em-achos ar un pen i'r cnwd o
gwydd yn Tottenham Court Road yn y llall.
Byddwch yn gweld, Watson, mae ein didyniadau bach wedi
cymryd yn ganiataol yn sydyn yn llawer mwy pwysig a
llai diniwed agwedd.
Dyma'r garreg; y cerrig yn dod o'r
gwydd, ac mae'r gwydd yn dod o Mr Henry
Baker, y gŵr gyda'r het drwg a
holl nodweddion eraill yr wyf yn
wedi diflasu chi.
Felly, erbyn hyn mae'n rhaid i ni gosod i ni'n hunain o ddifrif
i ddod o hyd boneddwr hwn a chanfod
pa ran mae wedi chwarae yn hyn ychydig yn
dirgelwch.
I wneud hyn, mae'n rhaid i ni roi cynnig ar y modd symlaf
yn gyntaf, ac mae'r rhain yn ddi-os yn gorwedd mewn
hysbyseb yn yr holl bapurau noson.
Os bydd hyn yn methu, bydd yn rhaid imi droi at
dulliau eraill. "
"Beth fyddwch chi'n ei ddweud?"
"Rhowch i mi pensil a sy'n llithro o bapur.
Yn awr, yna: 'Wedi dod o hyd ar gornel Goodge
Stryd, mae gwydd a het ddu yn teimlo.
Gall Mr Henry Baker cael yr un gan
gwneud cais am 6:30 heno yn 221B,
Baker Street. '
Sy'n glir ac yn gryno. "
"Iawn.
Bydd Ond mae'n gweld hi? "
"Wel, yn siwr ei fod yn cadw llygad ar y
papurau, ers hynny, i ddyn tlawd, roedd y golled
un trwm.
Yr oedd yn amlwg mor ofnus gan ei mischance
yn torri ac yn y ffenestr gan y dull
of Peterson ei fod yn meddwl o ddim ond
hedfan, ond ers hynny mae'n rhaid iddo gael
difaru yr ergyd chwerw a achosodd
iddo ollwng ei adar.
Yna, unwaith eto, cyflwyno ei enw
Bydd yn achosi iddo ei weld, i bawb sy'n
yn gwybod y bydd ef yn uniongyrchol ei sylw ato.
Dyma chi, Peterson, yn rhedeg i lawr i'r
asiantaeth hysbysebu ac mae hyn wedi rhoi yn y
papurau gyda'r nos. "
"Ym mha, syr?"
"O, yn y Globe, Star, Pall Mall, St
James, Evening News, Standard, Echo, a
unrhyw bobl eraill sy'n digwydd i chi. "
"Da iawn, syr.
Ac mae hyn yn garreg? "
"Ah, ie, byddaf yn cadw'r garreg.
Diolch yn fawr.
Ac, yr wyf yn ei ddweud, Peterson, dim ond prynu gwydd ar
eich ffordd yn ôl a gadael yma gyda mi,
ar gyfer rhaid inni gael un i roi i hyn
bonheddwr yn lle'r un sy'n eich
teulu yn awr yn ysol. "
Pan fydd y commissionaire wedi mynd, Holmes
Dechreuodd y garreg a gynhaliwyd yn erbyn y
golau.
"Mae'n beth Bonny," meddai.
"Dim ond yn gweld sut y mae'n glints a Sparkles.
Wrth gwrs mae'n cnewyllyn a ffocws
troseddu.
Mae pob carreg da.
Maent yn abwyd y diafol anifail anwes.
Yn y gemau mwy o faint ac yn hŷn bob agwedd
Gall sefyll am weithred waedlyd.
Mae hyn yn garreg nid yw eto ugain mlwydd oed.
Daethpwyd o hyd yn lan yr Afon Amoy
yn Tsieina deheuol, ac yn nodedig yn
gael bob nodweddiadol o'r
dolur llygad, ac eithrio ei bod yn las yn y cysgod
yn hytrach na Ruby coch.
Er gwaethaf ei ieuenctid, mae wedi eisoes
sinistr hanes.
Cafwyd dwy lofruddiaeth, mae vitriol-
taflu, mae hunanladdiad, a nifer o ladradau
a ddaeth yn er mwyn y deugain hwn-
pwysau gronyn o siarcol crisialu.
Pwy fyddai'n meddwl bod mor bert tegan fyddai'n
fod yn purveyor i'r crocbren a'r
carchar?
'n annhymerus' cloi i fyny yn fy mlwch cryf yn awr ac
galw heibio llinell i'r Iarlles i ddweud ein bod
wedi hynny. "
"Ydych chi'n meddwl bod y dyn hwn yw Horner
diniwed? "
"Ni allaf ddweud."
"Wel, yna, a ydych yn dychmygu bod y eraill
un, Henry Baker, oedd unrhyw beth i'w wneud â
y mater? "
"Mae'n, yr wyf yn meddwl, yn llawer mwy tebygol y
Henry Baker yn hollol ddyn diniwed,
*** oedd ganddynt unrhyw syniad bod yr aderyn a oedd yn
cario oedd o werth sylweddol fwy
na phe bai'n cael ei gwneud o aur solet.
Mae hynny, fodd bynnag, byddaf yn penderfynu drwy iawn
prawf syml os oes gennym ateb i ein
hysbyseb. "
"A allwch chi wneud dim byd tan hynny?"
"Dim byd."
"Yn yr achos hwnnw Byddaf yn parhau â'm
rownd proffesiynol.
Ond byddaf yn dod yn ôl yn y nos yn y
awr ydych wedi sôn amdanynt, ar gyfer hoffwn
i weld y ddatrys tangled felly
busnes. "
"Iawn yn falch o weld chi.
Yr wyf yn gael cinio yn saith.
Mae cyffylog, rwy'n credu.
Gyda llaw, yng ngoleuni digwyddiadau diweddar,
efallai y dylwn i ofyn Mrs Hudson i
archwilio ei cnwd. "
Roeddwn wedi bod yn oedi ar achos, ac yr oedd yn
ychydig ar ôl hanner awr wedi chwech pan fyddaf yn dod o hyd
fy hun mewn Baker Street unwaith yn rhagor.
Fel yr wyf yn cysylltu i'r tŷ Gwelais ddyn tal
mewn *** Scotch â chot a oedd yn
botymau i fyny at ei ên yn aros y tu allan yn
yr hanner cylch disglair a gafodd ei daflu o
the ffenestr lintel.
Yn union fel yr wyf gyrraedd y drws yn agor, ac yn
yr oeddem yn dangos hyd at ei gilydd i Holmes 'ystafell.
"Mr Henry Baker, yr wyf yn credu, "meddai, gan
yn codi oddi wrth ei gadair freichiau a chyfarch a'i
ymwelydd â'r awyr hawdd o hynawsedd
y gallai fod mor hawdd cymryd yn ganiataol.
"Gweddïwch cymryd y gadair gan y tân, Mr
Baker.
Mae'n noson oer, ac yr wyf yn arsylwi fod eich
cylchrediad yn fwy haddasu ar gyfer yr haf nag
ar gyfer y gaeaf.
Ah, Watson, ydych chi wedi dod yn unig ar y dde
amser.
Yw bod eich het, Mr Baker? "
"Ie, syr, bod yn sicr yn fy het."
Yr oedd yn ddyn mawr gyda ysgwyddau crwn,
pen enfawr, ac yn eang, deallus
wyneb, llethr i lawr i barf pigog
brown brith.
Mae mymryn o goch yn trwyn a'r bochau, gyda
cryndod bychan ei law estynedig,
Holmes cofio 'dybio ynghylch ei arferion.
Rhydlyd ei ffrog ddu-gôt yn botymau
dde i fyny o flaen, gyda'r goler droi
i fyny, ac mae ei arddyrnau lank protruded oddi wrth ei
llewys heb arwydd o cyff neu grys.
Siaradodd mewn modd staccato araf,
dewis ei eiriau yn ofalus, a rhoddodd y
argraff gyffredinol o ddyn o ddysgu
a llythyrau a oedd wedi cael cam-ddefnydd yn y
dwylo ffortiwn.
"Rydym wedi cadw y pethau hyn ar gyfer rhai
diwrnod, "meddai Holmes," oherwydd rydym yn disgwyl i
gweld hysbyseb gennych chi roi eich
cyfeiriad.
Yr wyf ar golled i wybod nawr pam na wnaethoch
hysbysebu. "
Mae ein ymwelydd Rhoddodd chwerthin berfformiad braidd yn ddigywilydd.
"Nid yw swllt wedi bod mor digonol gyda
mi fel eu bod unwaith, "dywedodd ef.
"Doedd gen i ddim amheuaeth bod y criw o roughs sy'n
m dioddef ymosodiad wedi gwneud y ddau oddi ar fy het
ac yr aderyn.
Doeddwn i ddim yn gofalu i wario mwy o *** mewn
ymgais anobeithiol yn gwella arnynt. "
"Naturiol iawn.
Gyda llaw, am yr adar, roeddem yn
gorfodi i fwyta. "
"I fwyta!"
Mae ein hanner yr ymwelwyr wedi codi oddi wrth ei gadair yn ei
cyffro.
"Ie, byddai wedi bod o unrhyw ddefnydd i
unrhyw un *** ydym wedi gwneud hynny.
Ond rwy'n tybio fod hyn gwydd eraill ar
the cwpwrdd, sef tua'r un peth
pwysau a ffres yn berffaith, ateb
i'ch pwrpas yr un mor dda? "
"O, yn sicr, yn sicr," atebodd Mr
Baker ag ochenaid o ryddhad.
"Wrth gwrs, rydym yn dal i gael y plu,
coesau, cnydau, ac yn y blaen adar eich hun, felly
os ydych yn dymuno - "
Y chwalodd dyn i mewn i chwerthin swmpus.
"Efallai eu bod yn ddefnyddiol i mi fel creiriau o fy
antur, "meddai," ond y tu hwnt i fy mod yn gallu
Prin weld beth yn defnyddio'r membra disjecta of
fy acquaintance hwyr yn mynd i fod i mi.
Na, syr, credaf fod, gyda'ch
caniatâd, byddaf yn cyfyngu fy sylw at
yr aderyn ardderchog yr oeddwn yn canfod ar
the cwpwrdd. "
Sherlock Holmes bwrw golwg sydyn ar draws y
mi gyda ychydig o shrug ei ysgwyddau.
"Mae dy het, yna, ac mae eich
adar, "meddai.
"Gyda llaw, byddai'n diflasu chi i ddweud wrthyf
ble y cawsoch y un arall o?
Yr wyf yn dipyn o adar ffansi, ac yr wyf wedi
Anaml y gwelir yn tyfu gwydd gwell. "
"Yn sicr, syr," meddai Baker, a oedd wedi codi
a guddio ei eiddo sydd newydd ennill o dan
ei fraich.
"Mae rhai ohonom sy'n aml y
Alpha Inn, ger yr Amgueddfa - ydym yn mynd i fod yn
gweld yn yr Amgueddfa ei hun yn ystod y dydd,
eich bod yn deall.
Eleni mae ein cynnal da, Windigate yn ôl enw,
sefydlu clwb gwydd y mae, ar
ystyriaeth o ryw ychydig geiniogau bob wythnos,
oeddem yn yr un i dderbyn aderyn yn
Nadolig.
Fy ceiniog eu talu briodol, ac mae'r gweddill yn
gyfarwydd i chi.
Yr wyf yn llawer ddyledus i chi, syr, am
Scotch bonet wedi'i osod ni i fy mlynyddoedd
nac yn fy disgyrchiant. "
Gyda pomposity doniol o modd ei ymgrymodd
yn ddifrifol i'r ddau ohonom a brasgamodd oddi ar
ei ffordd.
"Mae cymaint am Mr Henry Baker," meddai Holmes
pan oedd wedi cau y drws y tu ôl iddo.
"Mae'n eithaf sicr ei fod yn gwybod dim byd
beth bynnag am y mater.
A ydych yn newynog, Watson? "
"Nid yn arbennig."
"Yna mi yn awgrymu ein bod yn troi ein cinio
i mewn i swper a dilyn i fyny hon tra cliw
mae'n dal yn boeth. "
"Ar bob cyfrif."
Roedd hi'n noson chwerw, felly rydym yn tynnu ar ein
ulsters a cravats lapio am ein
gwddf.
Y tu allan, y sêr yn disgleirio coldly mewn
digymylau awyr, ac anadl yr
cerdded heibio chwythu allan i'r mwg fel cynifer o
ergyd pistol.
Mae ein footfalls ffoniodd allan gryno ac yn uchel yn
wrth i ni sigledig drwy'r chwarter y meddygon,
Wimpole Street, Harley Street, ac yn y blaen
drwy Wigmore Street i mewn i Stryd Rhydychen.
Mewn chwarter awr ein bod mewn
Bloomsbury yn Nhafarn y Alpha, sy'n
bach cyhoeddus fewnol ar gornel un o
y strydoedd sy'n rhedeg i lawr i Holborn.
Holmes gwthio yn agor y drws i'r preifat
bar ac archebu dau gwydraid o gwrw gan
the goch-wynebu, landlord gwyn-aproned.
"Dylai eich cwrw fod yn wych os yw fel
da fel eich gwyddau, "meddai.
"Fy gwyddau!"
Mae'r dyn yn ymddangos yn synnu.
"Ydw. Yr oeddwn yn siarad dim ond hanner awr yn ôl
i Mr Henry Baker, a oedd yn aelod o
eich. clwb gwydd "
"Ah! ie, gwelaf.
Ond welwch chi, syr, nid nhw yw ein gwyddau. "
"Yn wir!
Pwy, yna? "
"Wel, roeddwn yn gofyn i'r ddau ddwsin o gwerthwr
yn Covent Garden. "
"Yn wir?
Rwy'n gwybod bod rhai ohonyn nhw.
Pa un oedd hi? "
"Breckinridge yw ei enw."
"Ah!
Nid wyf yn gwybod iddo.
Wel, dyma eich landlord iechyd da, a
ffyniant i'ch ty.
Da-nos. "
"Nawr ar gyfer Mr Breckinridge," meddai,
botymau i fyny ei gôt wrth i ni ddod allan i'r
yr awyr rhewllyd.
"Cofiwch, Watson er ein bod wedi hynny
cartrefol yn beth fel gwydd ar un pen o'r
gadwyn hon, sydd gennym ar y llall ddyn sydd
Bydd yn sicr yn cael saith mlynedd 'gosbadwy
caethiwed oni bai y gallwn sefydlu ei
diniweidrwydd.
Mae'n bosibl y gall ein hymchwiliad ond
cadarnhau ei euogrwydd, ond, mewn unrhyw achos, rydym yn
ganddynt linell o ymchwiliad sydd wedi ei
colli gan yr heddlu, ac y mae unigol
wedi rhoi cyfle yn ein dwylo.
Gadewch i ni ddilyn allan hyd y diwedd chwerw.
Wynebau i'r de, yna, ac mawrth gyflym! "
Rydym yn pasio ar draws Holborn, i lawr Endell
Street, ac felly trwy igam-ogam o slymiau i
Marchnad Covent Garden.
Un o'r mwyaf stondinau turio enw'r
Breckinridge arno, ac mae'r perchennog yn
Horsey-edrych dyn, gyda wyneb miniog a
ochr yn ymyl-wisgers yn helpu bachgen i roi
i fyny'r caeadau.
"Da-nos.
Mawrion noson oer, "meddai Holmes.
Y gwerthwr Amneidiodd a saethwyd yn holi
cipolwg ar fy cydymaith.
"Wedi gwerthu allan o gwyddau, yr wyf yn gweld," parhaodd
Holmes, pwyntio yn y slabiau moel
marmor.
"Gadewch yr ydych wedi phum cant i-yfory
bore. "
"Dyna dda i ddim."
"Wel, mae rhai ar y stondin gyda
nwy-flare. "
"Ah, ond yr oeddwn yn argymell i chi."
"Pwy erbyn?"
"Mae'r landlord yn y Alpha."
"O, ie, yr wyf yn ei anfon ef neu ddau ddwsin."
"Roedd adar y maent Gain, hefyd.
Nawr lle wnaethoch chi eu cael o? "
Er syndod i mi y cwestiwn Sbardunodd
byrstio o ddicter gan y gwerthwr.
"Nawr, yna, Mister," meddai, gyda ei ben
cocked akimbo a'i freichiau, "beth yr ydych yn
gyrru ar?
Gadewch i ni gael yn syth, yn awr. "
"Mae'n ddigon syth.
Hoffwn wybod a werthodd chi
gwyddau yr ydych gyflenwir at y Alpha. "
"Wel, yna, ni fyddaf yn dweud wrthych.
Felly nawr! "
"O, mae'n fater o bwys ddim, ond rwy'n
ddim yn gwybod pam y dylech chi fod mor gynnes dros
o'r fath treiffl. "
"Cynnes!
Byddech yn mor gynnes, efallai, os oeddech yn
eich poeni gan fy mod.
Pan fyddaf yn talu *** da am erthygl da
dylai fod diwedd y busnes; ond
'i' 'Ble mae'r gwyddau?' a 'Pwy wnaeth
byddwch yn gwerthu y gwyddau i? 'a' Beth y byddwch yn
cymryd ar gyfer y gwyddau? '
Byddai un yn meddwl eu bod yn y gwyddau yn unig mewn
y byd, i glywed y ffwdan a wneir
drostynt. "
"Wel, nid oes gennyf unrhyw gysylltiad ag unrhyw un arall
pobl sydd wedi cael eu gwneud ymholiadau, "
Dywedodd Holmes ddiofal.
"Os na fyddwch yn dweud wrthym y bet yw i ffwrdd, bod
i gyd.
Ond dw i'n bob amser yn barod i gefnogi fy marn ar
mater o adar, ac mae gennyf phum punt arno
bod yr aderyn yr wyf yn ei fwyta yw'n gefn gwlad bridio. "
"Wel, yna, rydych chi wedi colli eich phum punt, ar gyfer
bridio mae'n dref, "torrodd y gwerthwr.
"Mae'n dim byd o'r fath."
"Yr wyf yn dweud ei fod yn."
"Nid wyf yn credu ei fod."
"D'chi'n meddwl eich bod yn gwybod mwy am ieir na
Yr wyf i, sydd wedi eu trin erioed ers i mi fod yn
nipper?
Yr wyf yn rhoi gwybod i chi, yr holl adar hynny a aeth i
Roedd y dref Alpha magu. "
"Nid Byddwch yn perswadio i mi gredu bod."
"A wnewch chi bet, yna?"
"Mae'n ond yn cymryd eich ***, am yr wyf yn gwybod
fy mod yn iawn.
Ond byddaf yn cael sofren ar gyda chi, dim ond
i ddysgu chi beidio â bod yn obstinate. "
Y gwerthwr grimly chuckled.
"Dewch i mi y llyfrau, Bill," meddai.
Mae'r bachgen bach yn dod o gwmpas tenau bach
cyfaint ac yn un gwych seimllyd a gefnogir,
gosod nhw allan at ei gilydd o dan y
crog lamp.
"Nawr, yna, Mr Cocksure," meddai'r
gwerthwr, "Roeddwn yn meddwl fy mod yn allan o
gwyddau, ond cyn i mi orffen fe welwch fod
mae un ar ôl yn fy siop.
Byddwch yn gweld y llyfr bach? "
"Wel?"
"Dyna y rhestr o'r gwerin oddi wrth bwy yr wyf yn
prynu.
D'welwch chi?
Wel, yna, yma ar y dudalen hon yw'r
, Gwerin gwlad ac yn y niferoedd ar ôl eu
henwau yn lle eu cyfrifon yn y
cyfriflyfr mawr.
Nawr, yna!
Byddwch yn gweld y dudalen hon eraill mewn inc coch?
Wel, mae hynny'n rhestr o fy gyflenwyr dref.
Nawr, edrychwch ar yr enw hwnnw trydydd.
Dim ond ei ddarllen allan i mi. "
"Mrs Oakshott, 117, Brixton Road - 249, "
darllen Holmes.
"Yn hynny.
Nawr trowch bod hyd yn y cyfriflyfr. "
Holmes troi at y dudalen a nodir.
"Dyma chi, 'Mrs Oakshott, 117, Brixton
Road, wyau a chyflenwr dofednod. '"
"Nawr, yna, beth yw'r cofnod diwethaf?"
"'Rhagfyr 22.
Dau ddeg pedwar gwyddau yn 7s.
6d. '"
"Yn hynny.
Dyna chi.
Ac oddi tanodd? "
"'Gwerthwyd i Mr Windigate o'r Alpha, yn
12. '"
"Beth ydych chi wedi ei ddweud yn awr?"
Edrychodd Sherlock Holmes chagrined ddwfn.
Tynnodd y sofren o'i boced ac
daflu i lawr ar y slab, gan droi i ffwrdd
gydag aer o ddyn y mae ei ffieidd-dod yn rhy
dwfn am eiriau.
Mae ychydig lathenni i ffwrdd iddo stopio o dan lamp-
swydd ac yn chwerthin yn y swmpus, noiseless
ffasiwn a oedd yn benodol iddo.
"Pan fyddwch yn gweld dyn gyda whiskers o hynny
torri ac yn y 'Pink' di 'ymwthio allan o
ei boced, gallwch bob amser ei dynnu gan
bet, "meddai.
"Mae'n siŵr ei os wyf wedi rhoi £ 100
i lawr o flaen ef, na fyddai dyn
wedi rhoi gwybodaeth o'r fath i mi gwblhau fel
Tynnwyd oddi wrtho gan y syniad ei fod yn
gwneud i mi ar wager.
Wel, Watson, yr ydym, yr wyf yn ffansi, agosáu at
ddiwedd ein hymgais, a'r pwynt yn unig sy'n
yn parhau i fod i'w benderfynu yw a ydym
Dylai fynd ymlaen i hyn Oakshott Mrs i-
nos, neu a ddylem gronfa wrth gefn ar gyfer
i-yfory.
Mae'n glir o'r hyn sy'n cyd-sarrug
Dywedodd fod yna bobl eraill ar wahân
ein hunain sy'n bryderus ynghylch y mater,
ac yr wyf yn dylid - "
Ei sylwadau eu torri yn sydyn fyr gan
bwrlwm uchel a dorrodd allan oddi wrth y stondin
yr ydym wedi gadael yn unig.
Gan droi rownd gwelsom llygoden fawr ychydig-wynebu
cyd-sefyll yng nghanol y cylch
o olau melyn a oedd yn taflu gan y
siglo lamp, tra Breckinridge, y
gwerthwr, fframio yn y drws ei stondin,
oedd yn ysgwyd ei ddyrnau ffyrnig yn y
cringing ffigur.
"Rydw i wedi cael llond bol ar chi a'ch gwyddau," meddai
gwaeddodd.
"Hoffwn i chi i gyd ar y diafol ei gilydd.
Os ydych yn dod poeni fi unrhyw mwy gyda'ch
siarad yn wirion 'n annhymerus' gosod y ci ar chi.
Rydych chi ddod â Mrs Oakshott yma ac rwy'n bydd
ei ateb, ond yr hyn rhaid i chi ei wneud gyda
e?
Oeddwn i'n prynu'r gwyddau off chi? "
"Na, ond un ohonynt oedd fy holl
yr un, "whined y dyn bach.
"Wel, yna, Mrs Oakshott gofynnwch amdano."
"Dywedodd wrthyf i ofyn i chi."
"Wel, gallwch ofyn i'r Brenin Proosia, ar gyfer
Yr holl ofal.
Rydw i wedi cael digon ohono.
Ewch allan o hyn! "
Mae'n rhuthro ffyrnig ymlaen, ac mae'r
inquirer flitted i ffwrdd yn y tywyllwch.
"Ha! gall hyn arbed ni ymweliad â Brixton
Road, "sibrydodd Holmes.
"Dewch gyda mi, a byddwn yn gweld beth yw
yn cael ei wneud o hyn cyd. "
Camu drwy'r clymau gwasgaredig
pobl sy'n lounged o amgylch y ffaglu
stondinau, fy cydymaith gyflym erlidiasant
dyn bach ac yn cyffwrdd ag ef ar
ysgwydd.
Mae'n deillio o amgylch, a gallwn weld yn y
nwy-golau fod pob vestige o liw oedd
ei yrru gan ei wyneb.
"Pwy wyt ti, yna?
Beth ydych chi eisiau? "Gofynnodd mewn quavering
llais.
"Byddwch yn esgus i mi," meddai Holmes blandly,
"Ond ni allwn helpu overhearing the
gwestiynau yr ydych yn eu rhoi i'r gwerthwr
dim ond nawr.
Yr wyf yn meddwl y gallwn i fod o gymorth i
chi. "
"Rydych?
Pwy wyt ti?
Sut allech chi yn gwybod unrhyw beth am y mater? "
"Fy enw i yw Sherlock Holmes.
Mae'n fy musnes i wybod beth mae pobl eraill
ddim yn gwybod. "
"Ond gallwch gwybod dim am hyn?"
"Esgusodwch fi, rwy'n gwybod popeth ohono.
Yr ydych yn ceisio olrhain rhai gwyddau
a gafodd eu gwerthu gan Mrs Oakshott, o
Brixton Road, i'r gwerthwr a enwir
Breckinridge, ganddo yn ei dro i Mr
Windigate, y Alpha, a thrwy ef i'w
clwb, y mae Mr Henry Baker yn
aelod. "
"O, syr, rydych yn y dyn iawn yr wyf wedi
dyheu i gwrdd, "gwaeddodd y cyd-bach
gyda dwylo estynedig ac yn crynu
bysedd.
"Mae'n anodd esbonio i chi sut y diddordeb
Yr wyf yn y mater hwn. "
Sherlock Holmes canmol pedair-olwyn sy'n
oedd yn mynd heibio.
"Yn yr achos hwnnw oedd gennym well ei drafod mewn
ystafell glyd yn hytrach nag yn y gwynt-ysgubo
farchnad-lle, "meddai.
"Ond gweddïo ddweud wrthyf, cyn i ni fynd ymhellach,
pwy yw fy mod yn cael y pleser o
cynorthwyo. "
Mae'r dyn betruso am ennyd.
"Fy enw i yw John Robinson," atebodd
gyda Cipolwg sidelong.
"Na, dim; yr enw go iawn," meddai Holmes
beraidd.
"Mae bob amser yn anodd gwneud busnes gyda
yn alias. "
Mae fflysio deillio i'r bochau gwyn o'r
dieithryn.
"Wel, yna," meddai, "fy enw go iawn yn
James Ryder. "
"I'r dim.
Pennaeth cynorthwy-ydd yn y Cosmopolitan Hotel.
Gweddïwch gamu i mewn i'r caban, a byddaf yn fuan yn
gallu dweud wrthych popeth yr ydych yn
am wybod. "
Mae'r dyn bach yn sefyll bwrw'r o un i
y llall ohonom gyda hanner ofnus, hanner-
obeithiol llygaid, fel un *** yw'n sicr
a ydyw'n ar fin *** annisgwyl neu
mewn trychineb.
Yna efe a camu i mewn i'r caban, ac yn hanner
awr yr oeddem yn ôl yn yr ystafell eistedd ar
Baker Street.
Nid oes dim wedi cael ei ddweud yn ystod ein gyrru, ond
uchel, anadlu tenau o'n newydd
cydymaith, ac mae'r claspings a
unclaspings ei ddwylo, siaradodd y
tensiwn nerfus mewn iddo.
"Dyma ni!" Meddai Holmes cheerily wrth i ni
ffeilio i mewn i'r ystafell.
"Roedd y tân yn edrych yn iawn yn hyn o tymhorol
tywydd.
Byddwch yn edrych oer, Mr Ryder.
Gweddïwch yn cymryd y fasged-gadeirydd.
Yr wyf am roi ar fy sliperi cyn i ni
ddatrys y mater hwn ychydig o eiddo.
Nawr, yna!
Yr ydych am wybod beth ddaeth o'r rhai a
gwyddau? "
"Ie, syr."
"Neu yn hytrach, yr wyf yn ffansi, o hynny gwydd.
Yr oedd yn un aderyn, tybiaf lle'r ydych
oedd â diddordeb - wyn, gyda bar du
ar draws y gynffon. "
Ryder quivered ag emosiwn.
"O, syr," meddai gwaeddodd, gallwch "chi ddweud wrthyf lle
mae'n mynd i? "
"Mae'n dod yma."
"Yma?"
"Ie, ac mae'r rhan fwyaf aderyn rhyfeddol ei brofi.
Nid wyf yn meddwl y dylech gymryd
diddordeb ynddo.
Mae'n gosod wy ar ôl ei farw - y
bonniest, ychydig o wy mwyaf disglair glas y
welwyd erioed.
Yr wyf wedi ei yma yn fy amgueddfa. "
Ein ymwelydd synnu ar ei draed a
clutched y silff ben tân gyda ei hawl
llaw.
Holmes ddatgloi ei cryf-bocs a dal i fyny
the dolur llygad glas, a oedd yn disgleirio allan fel
seren, gyda oer, gwych, mae llawer o-nododd
lewyrch.
Ryder yn sefyll amlwg gyda wyneb tynnu,
ansicr p'un ai i wneud cais neu ei diarddel.
"Roedd y gêm i fyny, Ryder," meddai Holmes
yn dawel.
"Dal i fyny, dyn, neu byddwch yn i'r tân!
Rhowch ef yn braich yn ôl yn ei gadair,
Watson.
Nid He's got digon o waed i fynd i mewn ar gyfer
ffeloniaeth yn ddigerydd.
Rhowch ef joch o frandi.
Felly!
Nawr mae'n edrych ychydig yn fwy dynol.
Beth mae berdys yw, i fod yn sicr! "
Am hyn o bryd yr oedd wedi cyfnodol a bron
disgyn, ond mae'r brandi dod â blas
liw yn ei ruddiau, ac efe yn eistedd yn syllu
gyda llygaid ofnus yn ei cyhuddwr.
"Rwyf wedi bron pob dolen yn fy nwylo, a
yr holl proflenni y gallwn o bosibl ei angen,
felly nid oes llawer y mae angen i chi ddweud wrthyf.
Still, mai ychydig gall hefyd yn cael ei glirio
hyd i gyflwyno'r achos yn gyflawn.
Yr ydych wedi clywed, Ryder, y garreg las
Iarlles Morcar's? "
"Roedd yn Catherine Cusack a ddywedodd wrthyf o
iddo, "meddai mewn llais crackling.
"Rwy'n gweld - ei Harglwyddiaeth's aros-forwyn.
Wel, y demtasiwn o gyfoeth sydyn felly
yn hawdd a gaffaelwyd yn ormod i chi, gan ei fod yn
wedi bod ar gyfer dynion yn well cyn i chi, ond i chi
*** oeddent yn ofalus iawn yn y ffordd rydych
a ddefnyddir.
Mae'n ymddangos i mi, Ryder, y ceir y
gwneud iawn 'n bert dihiryn mewn chi.
Yr ydych yn gwybod bod y dyn hwn, Horner y plymwr,
wedi bod yn bryderus mewn rhai mater o'r fath
o'r blaen, a byddai hynny'n gorffwys yr amheuaeth
haws arno.
Beth wnaethoch chi ei wneud, yna?
Rydych gwneud rhywfaint o waith bach yn yr ystafell fy lady's -
chi a'ch Cusack Confederate - a chi
Rheolir y dylai fod y dyn ei anfon ar gyfer.
Yna, wedi iddo adael, byddwch rifled the
em-achos, a godwyd y larwm, ac roedd hyn yn
anffodus dyn ei arestio.
Byddwch wedyn - "
Ryder daflu ei hun i lawr yn sydyn ar y
ryg a clutched ar ben-gliniau fy cydymaith's.
"Er mwyn Duw, trugarha!" Ef shrieked.
"Meddyliwch am fy nhad!
O fy mam!
Byddai'n torri eu calonnau.
Dwi byth yn mynd o'i le o'r blaen!
Dwi byth yn eto.
Yr wyf yn tyngu ef.
'n annhymerus' tyngu ef ar Beibl.
O, peidiwch â dod ag ef i'r llys!
Er mwyn Crist, peidiwch! "
"Ewch yn ôl i mewn i'ch gadair!" Meddai Holmes
sternly.
"Mae'n dda iawn i cringe ac gropian awr,
ond yr ydych yn meddwl ychydig digon o hyn gwael
Horner yn y doc am drosedd y mae'n
yn gwybod dim byd. "
"Byddaf yn hedfan, Mr Holmes.
Yr wyf am adael y wlad, syr.
Yna bydd y cyhuddiad yn ei erbyn torri'r
i lawr. "
"Huw!
Byddwn yn siarad am hynny.
Ac yn awr, gadewch inni glywed cyfrif cywir o'r
weithredu nesaf.
Sut y daeth y cerrig i mewn i'r gwydd, a sut y
daeth y gwydd i mewn i'r farchnad agored?
Dywedwch wrthym y gwir, er nid yn unig yn gorwedd eich
gobaith o ddiogelwch. "
Ryder pasio ei dafod dros ei parched
gwefusau.
"Byddaf yn dweud wrthych ei fod yn union fel y digwyddodd,
syr, "meddai.
"Pan Horner wedi cael eu harestio, roedd yn ymddangos
i mi y byddai'n cael ei orau i mi gael
i ffwrdd â'r cerrig ar yr un pryd, er *** oeddwn yn
yn gwybod ar hyn o bryd beth *** yw'r heddlu efallai
fynd ag ef yn eu pennau i chwilio mi ac
fy ystafell.
Nid oedd unrhyw le am y gwesty lle mae'n
Byddai yn ddiogel.
Es i allan, fel pe ar rai comisiwn, ac yr wyf yn
gwneud ar gyfer dy fy chwaer.
Roedd hi wedi priodi dyn o'r enw Oakshott, a
yn byw yn Brixton Road, lle mae hi'n pesgi
adar ar gyfer y farchnad.
Yr holl ffordd yno pob dyn gwrddais yn ymddangos i
i mi fod yn heddwas neu yn dditectif, a,
ar gyfer yr holl ei fod yn noson oer, y chwys
oedd yn arllwys i lawr fy wyneb cyn i mi ddod i
Ffordd Brixton.
Mae fy chwaer gofyn i mi beth oedd y mater, a
pam yr oedd mor welw, ond dywedais wrthi fy mod
wedi eu cynhyrfu gan y lladrad em yn y
Wedyn es i mewn i iard gefn ac ysmygu
bibell ac meddwl tybed beth fyddai orau i
wneud.
"Roedd gen i ffrind unwaith o'r enw Maudsley, sy'n
aeth at y drwg, ac mae newydd gael ei gwasanaethu
ei amser yn Pentonville.
Un diwrnod ei fod wedi cyfarfod â mi, a syrthiodd i mewn i siarad
am y ffyrdd y lladron, a sut y maent yn
Gallai cael gwared ar yr hyn yr oeddent yn dwyn.
Yr wyf yn gwybod y byddai'n wir i mi, ar gyfer yr wyf yn
yn adnabod un neu ddau o bethau am dano; felly yr wyf yn gwneud
hyd fy meddwl i fynd i'r dde ymlaen i Kilburn, lle
ef yn byw, ac yn mynd ag ef i mewn i fy hyder.
Byddai'n ddangos i mi sut i droi'r garreg i mewn i
***.
Ond sut i fynd ag ef yn ddiogel?
Roeddwn i'n meddwl y loesion wyf wedi mynd drwy
yn dod o'r gwesty.
Efallai fy mod ar unrhyw bryd ei atafaelu a
chwilio, a byddai y garreg yn
fy mhoced wasgod.
Yr oeddwn yn pwyso yn erbyn y wal ar y pryd
ac yn edrych ar y gwyddau a oedd yn
waddling am rownd fy nhraed, ac yn sydyn
syniad ddaeth i fy mhen a ddangosodd i mi
sut y gallwn i guro'r ditectif gorau y
byw erioed.
"Roedd fy chwaer wedi dweud wrthyf rhai wythnosau cyn y
y gallai fod gen i'r dewis ei gwyddau ar gyfer
o, anrheg Nadolig ac yr wyf yn gwybod ei bod hi
oedd bob amser yn cystal fel ei gair.
Byddwn yn cymryd fy gwydd yn awr, ac ynddo yr wyf yn
Byddai fy cario cerrig i Kilburn.
Nid oedd ychydig yn sied yn yr iard, a
tu ôl i hyn yr wyf yn gyrru un o'r adar - yn
un ddirwy fawr, gwyn, gyda chynffon wahardd.
Yr wyf yn ei ddal, a chwilenna ei fil agored, yr wyf yn
byrdwn y cerrig i lawr ei wddf cyn belled ag y
Gallai fy mys gyrraedd.
Mae'r aderyn Rhoddodd hyfed, ac yr wyf yn teimlo bod y garreg
pasio ar hyd ei corn gwddf ac i lawr yn ei
cnwd.
Ond mae'r creadur flapped ac yn ymdrechu, a
allan Daeth fy chwaer i wybod beth oedd y
mater.
Wrth i mi droi i siarad iddi 'n Ysgrublaidd dorrodd
rhydd a fluttered oddi ar ymhlith y bobl eraill.
"'Beth bynnag oeddech chi'n ei wneud gyda hynny adar,
Jem? 'Meddai hi.
"'Wel,' meddai fi, 'meddai chi byddech yn ei roi i mi
un ar gyfer y Nadolig, ac yr oeddwn yn teimlo sy'n
oedd y dewaf. '
"'O,' meddai hi, 'rydym wedi gosod eich un chi neilltuo ar gyfer
chi - Jem's adar, yr ydym yn ei alw.
Mae'n un wen fawr dros draw.
Mae 26 ohonynt, sy'n gwneud yr un
i chi, ac un i ni, a dau ddwsin ar gyfer
y farchnad. '
"'Diolch, Maggie,' meddai I; 'ond os yw'n
gyd yr un fath i chi, byddai'n well gen wedi bod
un Roeddwn yn ymdrin yn unig nawr. '
"'Mae'r arall yn dda £ 3 trymach,'
meddai, 'ac rydym yn pesgi hyn yn benodol ar gyfer
chi. '
"'Peidiwch byth â meddwl.
'n annhymerus' wedi y llall, a byddaf yn mynd ag ef yn awr, '
Dywedodd I.
"'O, yn union ag y dymunwch,' meddai hi, ychydig yn
huffed.
'Pa un yw ei fod rydych eisiau, yna?'
"'Dyna un gwyn gyda gwahardd y gynffon,
dde yng nghanol y praidd. '
"'O, yn dda iawn.
Lladd ac yn mynd ag ef gyda chi. '
"Wel, yr wyf yn gwneud yr hyn a ddywedodd, Mr Holmes, a
Yr wyf yn gwneud yr aderyn yr holl ffordd i Kilburn.
Yr wyf yn dweud fy pal hyn yr oeddwn i wedi gwneud, am ei fod yn
gŵr a oedd yn hawdd i ddweud rhywbeth tebyg
hynny.
Mae'n chwerthin nes iddo tagu, ac rydym yn cael
gyllell ac agor y gwydd.
Fy nghalon troi i ddŵr, er *** oedd unrhyw
arwydd o gerrig, ac yr wyf yn gwybod bod rhai
camgymeriad ofnadwy wedi digwydd.
Mi adael yr aderyn, rhuthrodd yn ôl at fy
chwaer, ac yn rhuthro i mewn i iard gefn.
Nid oedd yn aderyn i gael eu gweld yno.
"'Ble maen nhw i gyd, Maggie?'
Yr wyf yn crio.
"'Wedi mynd i'r deliwr's, Jem.'
"'Pa deliwr's?'
"'Breckinridge, o Covent Garden.'
"'Ond roedd yno un arall gyda wahardd
gynffon? '
Gofynnodd yr wyf, 'yr un fath â'r un fy mod wedi dewis?'
"'Ie, Jem; yr oedd dau wahardd-gynffon
rhai, ac ni allwn i ddweud wrthynt ar wahân. '
"Wel, yna, wrth gwrs gwelais i gyd, ac yr wyf yn
rhedeg i ffwrdd mor galed ag y byddai fy nhraed i mi gario
i hyn Breckinridge dyn: ond yr oedd wedi gwerthu
y cyfan ar unwaith, ac nid oes yr un gair fyddai'n
ddweud wrthyf ynghylch lle y maent wedi mynd.
Rydych chi ei glywed eich hunain i-nos.
Wel, mae wedi ateb bob amser i mi fel 'na.
Mae fy chwaer yn meddwl fy mod yn mynd yn wallgof.
Weithiau, yr wyf yn meddwl fy mod yn fy hun.
Ac yn awr - ac yn awr yr wyf fy hun yn brand
lleidr, heb erioed gael cyffwrdd y
cyfoeth gyfer yr wyf yn gwerthu fy cymeriad.
Duw chyfnertha 'm!
Duw chyfnertha 'm! "
Mae'n byrstio i mewn i sobbing ddirdynnol, gyda'i
wynebu gladdwyd yn ei ddwylo.
Bu tawelwch hir, torri yn unig gan
ei anadlu trwm a gan y mesur
tapio o Sherlock Holmes 'bys-awgrymiadau
ar ymyl y bwrdd.
Yna cododd fy ffrind a thaflu agor y
drws.
"Ewch allan!" Meddai.
"Beth, syr!
O, Nefoedd bendithia chi! "
"Dim mwy o eiriau.
Ewch allan! "
Ac nid oes unrhyw eiriau mwy oedd eu hangen.
Roedd yna rhuthro, mae clatter ar y
grisiau, mae'r *** y drws, ac mae'r ffres
rhuglen o redeg footfalls o'r
stryd.
"Wedi'r cyfan Watson,," meddai Holmes, gan gyrraedd
i fyny ei law dros ei bibell clai, "nid wyf yn
cadw gan yr heddlu i gyflenwi eu
diffygion.
Pe Horner mewn perygl y byddai'n
beth arall; ni, ond bydd hyn yn cyd-
ymddangos yn ei erbyn ef, a bod yr achos mae'n rhaid
dymchwel.
Mae'n debyg fy mod yn cymudo yn ffeloniaeth, ond
mae yr un modd fy mod yn arbed
enaid.
Ni fydd hyn yn cyd-fynd o chwith eto; ei fod yn
rhy ofnus ofnadwy.
Anfonwch ef i garchar yn awr, ac yr ydych yn gwneud iddo
carchar-adar am oes.
Yn ogystal, mae'n gyfnod o faddeuant.
Cyfle wedi rhoi ein ffordd o mwyaf unigol
a datrys mympwyol, ac mae ei ateb yn
wobr ei hun.
Os bydd gennych y daioni i gyffwrdd â'r
cloch, Doctor, byddwn yn dechrau arall
ymchwiliad, lle, hefyd yn aderyn yn
fod yn brif nodwedd. "
rhyddiaith cc ccprose audiobook sain llyfr cyfan am ddim darllen gwblhau llawn darllen llenyddiaeth glasurol librivox capsiynau ar gau phenawdau ESL Is-deitlau iaith dramor cyfieithu cyfieithu