Tip:
Highlight text to annotate it
X
פּרק קסקס. דער פרי.
אין לעבעדיק קאַנטראַסט צו די טרויעריק און שרעקלעך צוקונפט פון די מלך ימפּריזאַנד אין די
באַסטילע, און טירינג, אין לויטער פאַרצווייפלונג, די באָלץ און באַרס פון זיין דאַנדזשאַן, די מליצות
פון די קראַניקלערז פון אַלט וואָלט ניט פאַרפעלן צו
פאָרשטעלן, ווי אַ גאַנץ קעגנזאץ, דער בילד פון פיליפּפּע ליגנעריש שלאָפנדיק ונטער
די קעניגלעך כופּע.
מיר טאָן ניט פּרעטענדירן צו זאָגן אַז אַזאַ מליצות איז שטענדיק שלעכט, און שטענדיק צעשפרייט, אין
ערטער ווו זיי האָבן קיין רעכט צו וואַקסן, די בלומען מיט וואָס עס עמבעלישאַז און
ענלייוואַנז געשיכטע.
אבער מיר וועלן, אויף די פּרעזענט געלעגנהייַט, קערפאַלי ויסמייַדן פּאַלישינג דער קעגנזאץ אין
פֿרעג, אָבער וועט גיינ ווייַטער צו ציען אן אנדער בילד ווי מינאַטלי ווי מעגלעך, צו דינען
ווי פאַרמייַדן און קאָונטערפאָיל צו דעם איינער אין די פּריסידינג קאַפּיטל.
דער יונג פּרינץ אַליגהטעד פון אַראַמיס ס פּלאַץ, אין די זעלבע וועג דער מלך האט
אראפגענידערט פון דער וווינונג דעדאַקייטאַד צו מאָרפעוס.
די קופּאָל ביסלעכווייַז און סלאָולי סאַנגק אַראָפּ אונטער אַראַמיס ס דרוק, און פיליפּפּע געשטאנען
בייַ די קעניגלעך געלעגער, וואָס האט ארויף ווידער נאָך בעת דיפּאַזאַטאַד זייַן אַרעסטאַנט
אין דער געהיים טיפענישן פון דער סאַבטערייניאַן דורכפאָר.
אַליין, אין די בייַזייַן פון אַלע די לוקסוס וואָס סעראַונדיד אים, אַליין, אין דער
בייַזייַן פון זיין מאַכט, אַליין, מיט דעם טייל ער איז געווען וועגן צו ווערן געצווונגען צו שפּילן, פיליפּפּע
פֿאַר דער ערשטער מאָל פּעלץ זיין האַרץ, און
גייַסט, און נשמה יקספּאַנד ונטער דער השפּעה פון אַ טויזנט מיוטאַבאַל ימאָושאַנז, וואָס זענען
די וויטאַל טהראָבס פון אַ מלך ס האַרץ.
ער קען נישט העלפן טשאַנגינג קאָליר ווען ער געקוקט אויף די ליידיק בעט, נאָך טאַמבאַלד דורך
זיין ברודער ס גוף.
דעם שטום אַקאַמפּלאַס האט אומגעקערט, נאָך בעת געענדיקט די אַרבעט עס וואלט געווען
באַשערט צו דורכפירן, עס אומגעקערט מיט די טראַסעס פון דעם פאַרברעכן, עס גערעדט צו די שולדיק
מחבר פון אַז פאַרברעכן, מיט דער אָפן און
ונרעסערוועד שפּראַך וואָס אַ אַקאַמפּלאַס קיינמאָל פירז צו ניצן אין דער קאָמפּאַניע פון זיין
באַגלייטער אין שולד, פֿאַר עס גערעדט דעם אמת.
פיליפּפּע בענט איבער דעם בעט, און באמערקט אַ קעשענע-טיכל ליגנעריש אויף עס, וואָס איז געווען
נאָך פייַכט פון די קעלט שווייס וואָס האט אויסגעגאסן פון לוי קסיוו. 'ס פּנים.
דעם שווייס-בעסטאַינעד טיכל טעראַפייד פיליפּפּע, ווי די גאָר פון אַבעל דערשראָקן
קיין.
"איך בין פּנים צו פּנים מיט מיין צוקונפט," האט פיליפּפּע, זיין אויגן אויף שטעלע, און זיין פּנים אַ
ליוויד ווייַס. "איז עס מסתּמא צו זיין מער טעראַפייינג ווי מיין
קאַפּטיוואַטי איז טרויעריק און פאַרומערט?
כאָטש איך בין געצוואונגען צו נאָכפאָלגן אויס, בייַ יעדער מאָמענט, דער הערשער מאַכט און
אויטאָריטעט איך האָבן יוסערפּט, וועט איך אויפהערן צו הערן צו די סקרופּאַלז פון מיין האַרץ?
יא! דער מלך האט ליין אויף דעם בעט, עס איז טאַקע זיין קאָפּ אַז האט לינק זייַן
רושם אויף דעם קישן, זיין ביטער טרערן אַז האָבן סטיינד דעם טיכל: און
נאָך, איך קווענקלענ זיך צו וואַרפן זיך אויף די בעט,
אָדער צו דרוקן אין מיין האַנט די טיכל וואָס איז עמברוידערד מיט מיין ברודער ס
געווער.
אוועק מיט אַזאַ שוואַכקייַט, לאָזן מיר נאָכמאַכן עם ד'הערבלייַ, וואס אַסערץ אַז אַ מענטש ס קאַמף
זאָל זיין שטענדיק איין שטאַפּל העכער זיין געדאנקען, לאָזן מיר נאָכמאַכן עם ד'הערבלייַ,
וועמענס מחשבות זענען פון און פֿאַר זיך
אַליין, ווער גרוס זיך ווי אַ מענטש פון כּבֿוד, אַזוי לאַנג ווי ער ינדזשערז אָדער ביטרייז זיין
פיינט נאָר.
איך, איך אַליין, זאָל האָבן פאַרנומען דעם בעט, אויב לוי קסיוו. האט נישט, אָוינג צו מיין מוטער ס
פאַרברעכער אַבאַנדאַנמאַנט, געשטאנען אין מיין וועג, און דאָס טיכל, עמברוידערד מיט די
געווער פון פֿראַנקרייַך, וואָלט אין רעכט און גערעכטיקייַט
געהערן צו מיר אַליין, אויב, ווי עם ד'הערבלייַ אַבזערווז, איך וואלט געווען לינק מיין קעניגלעך וויגעלע.
פיליפּפּע, זון פון פֿראַנקרייַך, נעמען דיין פּלאַץ אויף אַז בעט, פיליפּפּע, פּאָדעשווע מלך פון פֿראַנקרייַך,
נעמענ זיכ ווידער די בלאַזאָנרי אַז איז דייַן!
פיליפּפּע, פּאָדעשווע יורש פּריזאַמפּטיוו צו לוי קסייי., אייער פאטער, ווייַזן זיך אָן
שאָד אָדער רחמנות פֿאַר די וסורפּער ווער, בייַ דעם מאָמענט, האט ניט אפילו צו לייַדן די יעסורים פון
די כאַראָטע פון אַלע אַז איר האָבן געהאט צו פאָרלייגן צו. "
מיט די ווערטער, פיליפּפּע, ניט קוקנדיק אַ ינסטינגקטיוו רעפּוגנאַנסע פון געפיל, און
אין להכעיס פון דעם גרויל פון טעראָר וואָס מאַסטערד זיין וועט, האט זיך אויף דעם
קעניגלעך בעט, און געצווונגען זיין מאַסאַלז צו דריקן
דער נאָך וואַרעם אָרט ווו לוי קסיוו. האט ליין, בשעת ער מקבר געווען זיין ברענען פּנים אין
די טיכל נאָך מויסאַנד דורך זיין ברודער ס טרערן.
מיט זיין קאָפּ ארלנגעווארפן צוריק און מקבר געווען אין דעם ווייך אַראָפּ פון זיין קישן, פיליפּפּע דערקענט
העכער אים דער קרוין פון פֿראַנקרייַך, סוספּענדעד, ווי מיר האָבן סטייטאַד, דורך מלאכים מיט אָוצפּרעאַד
גילדענע פליגלען.
א מענטש קען ווערן אַמביציעס פון ליגנעריש אין אַ לייב ס הייל, אָבער קענען קוים האָפֿן צו שלאָפן דאָרט
שטיל.
פיליפּפּע איינגעהערט אַטענטיוולי צו יעדער קלאַנג, זיין האַרץ פּאַנטיד און טהראָבבעד בייַ די
זייער חשד פון אַפּראָוטשינג טעראָר און ומגליק, אָבער זיכער אין זיין אייגן
שטאַרקייַט, וואָס איז באשטעטיקט דורך די קראַפט
פון אַ אָווערפּאָווערינגלי פעסט פעסטקייַט, ער ווייטאַד ביז עטלעכע
באַשטימענדיק ומשטאַנד זאָל דערלויבן אים צו משפּטן פֿאַר זיך.
ער געהאפט אַז אָט - אָט געפאַר זאל זיין גילוי צו אים, ווי די פאַספעריק
לייץ פון די שטורעם וועלכע ווייַזן די סיילערז די הייך פון די כוואליעס קעגן
וואָס זיי האָבן צו געראַנגל.
אבער גאָרנישט אַפּראָוטשט.
שטילקייַט, אַז שטאַרביק פייַנט פון ומרויק הערצער, און פון אַמביציעס מחשבות, שראַודיד אין
די גרעב פון זייַן ומעט בעשאַס דער רעשט פון דער נאַכט דער צוקונפֿט מלך פון
פֿראַנקרייַך, וואס לייגן עס שעלטערד ונטער זיין סטאָלען קרוין.
צו די פרימאָרגן אַ שאָטן, אלא ווי אַ גוף, גליידיד אין די קעניגלעך קאַמער;
פיליפּפּע געריכט זיין צוגאַנג און ניט אויסגעדריקט אדער יגזיבאַטאַד קיין יבערראַשן.
"גוט, עם ד'הערבלייַ?"
"גוט, סירע, אַלע איז דערפילט." "ווי?"
"עקסאַקטלי ווי מיר געריכט." "צי ער אַנטקעגנשטעלנ זיך?"
"טערריבלי! טרערן און ענטריטיז. "
"און דעריבער?" "א גאנץ סטופּער."
"אבער בייַ לעצט?" "אָה! בייַ לעצט, אַ גאַנץ זיג, און
אַבסאָלוט שטילקייַט. "
"צי דער גובערנאטאר פון די באַסטילע כאָשעד עפּעס?"
"נאַטינג." "די געראָטנקייַט, אָבער -"
"איז די גרונט פון די הצלחה."
"אבער דער אַרעסטאַנט קענען ניט פאַרפעלן צו פאַרענטפערן זיך.
מיינט נו פון וואס. איך האב זיך שוין קענען צו טאָן ווי פיל ווי
אַז, אויף פרייַערדיק געלעגנהייַט. "
"איך האב שוין צוגעשטעלט פֿאַר יעדער געלעגנהייַט. אין אַ ביסל טעג, גיכער אויב נייטיק, מיר וועלן
נעמען די געפאַנגענער אויס פון זיין טורמע, און וועט שיקן אים אויס פון די מדינה, צו אַ
אָרט פון גלות אַזוי ווייַט - "
"מען קענען צוריקקומען פון זייער גלות, מאָנסיעור ד'הערבלייַ."
"צו אַ פּלאַץ פון גלות אַזוי ווייַט, איך איז געגאנגען צו זאָגן, אַז מענטשלעך שטאַרקייַט און דער
געדויער פון מענטשלעך לעבן וואָלט ניט זיין גענוג פֿאַר זיין צוריקקער. "
אַמאָל מער אַ קאַלט קוק פון סייכל דורכגעגאנגען צווישן אַראַמיס און דער יונג מלך.
"און עם דו וואַללאָן?" געבעטן פיליפּפּע אין סדר צו טוישן דעם שמועס.
"ער וועט זיין דערלאנגט צו איר צו-טאָג, און קאַנפאַדענטשאַלי וועט גראַטולירן איר אויף די
געפאַר וועלכע אַז קאָנספּיראַטאָר האט געמאכט איר לויפן. "
"וואָס איז צו זיין געשען מיט אים?"
"מיט עם דו וואַללאָן?" "יא, נושא אַ דוקדאַם אויף אים, איך רעכן."
"א דוקדאַם," האט געזאגט אַראַמיס, סמיילינג אין אַ באַטייַטיק שטייגער.
"פארוואס טאָן איר לאַכן, מאָנסיעור ד'הערבלייַ?"
"איך געלעכטער בייַ די עקסטרעם פאָרזיכט פון אייער געדאַנק."
"קאַוטיאָוס, וואָס אַזוי?"
"דיין מאַדזשאַסטי איז סאָפעק דערשראָקן אַז נעבעך פּאָרטהאָס קען מעגלעך ווערן אַ טראַבאַלסאַם
יידעס, און איר ווינטשן צו באַקומען באַפרייַען פון אים. "" וואָס! אין מאכן אים אַ פירשט? "
"סערטאַינלי, איר וואָלט אַשוראַדלי האַרגע אים, פֿאַר ער וואָלט שטאַרבן פון פרייד, און דער סוד
וואָלט שטאַרבן מיט אים. "" גוט הימל! "
"יא," האט אַראַמיס, פלעגמאַטיקאַללי, "איך זאָל פאַרלירן אַ זייער גוט פרייַנד."
אין דעם מאָמענט, און אין דער מיטן פון דעם ליידיק שמועס, אונטער די ליכט טאָן פון
וואָס די צוויי קאַנספּיראַטערז פאַרבאָרגן זייער פרייד און שטאָלץ אין זייער קעגנצייַטיק הצלחה,
אַראַמיס געהערט עפּעס וואָס געמאכט אים שטעכן אַרויף זיין אויערן.
"וואָס איז אַז?" האט פיליפּפּע. "די פאַרטאָג, סירע."
"גוט?"
"גוט, איידער איר ויסגעדינט צו בעט לעצט נאַכט, איר מיסטאָמע באַשלאָסן צו טאָן עפּעס
דעם פרימאָרגן בייַ אַרויסרייַסן פון טאָג. "
"יא, איך געזאָגט מיין קאַפּיטאַן פון דער מאַסקאַטירז," האט געזאגט דער יונג מענטש כערידלי, "אַז איך
זאָל אַרויסקוקן אים. "" אויב איר דערציילט אים אַז, ער וועט זיכער זיין
דאָ, פֿאַר ער איז אַ רובֿ פּאַנגקטשואַל מענטשן. "
"איך הערן אַ שריט אין די וועסטיביול." "עס מוזן זיין ער."
"קום, לאָזן אונדז נעמען די באַפאַלן," האט דער יונג מלך רעסאַלוטלי.
"זייט פאָרזיכטיק פֿאַר הימל האַשעם.
צו נעמען די באַפאַלן, און מיט ד'אַרטאַגנאַן, וואָלט זיין מעשוגאַס.
ד'אַרטאַגנאַן ווייסט גאָרנישט, ער האט געזען גאָרנישט, ער איז אַ הונדערט מייל פון
סאַספּעקטינג אונדזער מיסטעריע אין די מינדסטע גראַד, אָבער אויב ער קומט אין דעם צימער די
ערשטער דעם פרימאָרגן, ער וועט זיין זיכער צו
דיטעקט עפּעס פון וואָס האט גענומען פּלאַץ, און וואָס ער וואָלט ימאַדזשאַן עס זיין געזעלשאַפֿט
צו פאַרנעמען זיך וועגן.
איידער מיר לאָזן ד'אַרטאַגנאַן צו דורכנעמען אין דעם אָרט, מיר מוזן לופט דעם אָרט
ונ דורך, אָדער פאָרשטעלן אַזוי פילע מענטשן אין עס, אַז דער קינאַסט רייעך אין די
גאַנץ מלכות קען אַרייַנפאַלן דורך די טראַסעס פון צוואַנציק אַנדערש פנים. "
"אבער ווי קענען איך שיקן אים אַוועק, זינט איך האָבן געגעבן אים אַ ראַנדיווו?" באמערקט די
פּרינץ, ומגעדולדיק צו מעסטן שווערדן מיט אַזוי ראַדאַוטאַבאַל אַ אַנטאַגאַנאַסט.
"איך וועל נעמען זאָרג פון אַז," האט געזאגט דער פארשטייער, "און אין סדר צו נעמען, איך בין געגאנגען
צו שלאָגן אַ קלאַפּ וואָס וועט גאָר סטופּעפי אונדזער מענטשן. "
"ער, צו, איז סטרייקינג אַ קלאַפּ, פֿאַר איך הערן אים בייַ דער טיר," צוגעגעבן דעם פּרינץ,
כערידלי. און, אין פאַקט, אַ קלאַפּ אין דער טיר איז געהערט
בייַ אַז מאָמענט.
אַראַמיס איז ניט טעות, פֿאַר עס איז טאַקע ד'אַרטאַגנאַן וואס אנגענומען אַז מאָדע פון
אַנאַונסינג זיך.
מיר האָבן געזען ווי ער פארביי דעם נאַכט אין פילאָסאָפיזינג מיט עם פאָוקוועט, אָבער די
מאַסקאַטיר איז געווען זייער מיד אפילו פון פיינינג צו פאַלן שלאָפנדיק, און ווי באַלד ווי ערליאַסט
פאַרטאָג ילומאַנד מיט זייַן פאַרומערט גלימז פון
ליכט די סאַמפּטשוואַס קאָרניסעס פון די סופּעראַנטענדאַנט ס צימער, ד'אַרטאַגנאַן רויז פון
זיין פאָטעל, עריינדזשד זיין שווערד, בראַשט זיין מאַנטל און הוט מיט זיין אַרבל, ווי אַ
פּריוואַט זעלנער געטינג גרייט פֿאַר דורכקוק.
"ביסט איר גייען אויס?" האט פאָוקוועט. "יא, מאָנסעיגנעור.
און איר? "
"איך וועט בלייַבן." "איר פאַרזעצן דיין וואָרט?"
"סערטאַינלי." "זייער גוט.
אויסערדעם, מיין נאָר סיבה פֿאַר גיי אויס איז צו פּרובירן און באַקומען אַז ענטפער, - איר וויסן וואָס איך
מיינען? "" אז זאַץ, איר הייסן - "
"סטייַ, איך האָבן עפּעס פון די אַלט רוימער אין מיר.
דעם פרימאָרגן, ווען איך גאַט אַרויף, איך רימאַרקט אַז מיין שווערד האט גאַט געכאפט אין איינער פון די
אַיגויללעטטעס, און אַז מיין פּלייצע-גאַרטל האט סליפּט גאַנץ אַוועק.
אַז איז אַ ינפאַלאַבאַל צייכן. "
"פון וווילטאָג?"
"יא, זיין זיכער פון עס, פֿאַר יעדער צייַט אַז אַז קאַנפאַונדיד פּאַס פון מייַן סטאַק שנעל צו
מיין צוריק, עס שטענדיק סיגנאַפייד אַ שטראָף פון עם דע טרעוויללע, אָדער אַ אָפּזאָג פון געלט
דורך עם דע מאַזאַרין.
יעדער מאָל מיין שווערד געהאנגען שנעל צו מיין פּלייצע, גאַרטל, עס שטענדיק פּרעדיקטעד עטלעכע
דיסאַגריאַבאַל קאָמיסיע אָדער אנדערן פֿאַר מיר צו ויספירן, און איך האָבן געהאט שאַוערז פון זיי
אַלע מיין לעבן דורך.
יעדער צייַט, צו, מיין שווערד געטאנצט וועגן אין זייַן שייד, אַ דועל, מאַזלדיק אין זייַן
רעזולטאַט, איז געווען זיכער צו נאָכפאָלגן: ווען עס דאַנגגאַלד וועגן די קאַווז פון מיין לעגס, עס
סיגנאַפייד אַ קליין ווונד, יעדער מאָל עס
געפאלן גאָר אויס פון דעם שייד, איך איז בוקט, און געמאכט אַרויף מיין מיינונג אַז איך זאָל
האָבן צו בלייַבן אויף די פעלד פון שלאַכט, מיט צוויי אָדער דרייַ חדשים אונטער כירורגיש באַנדידזשיז
אין די מעציע. "
"איך האט ניט וויסן אייער שווערד האלטן איר אַזוי געזונט ינפאָרמד," האט פאָוקוועט, מיט אַ שוואַך
שמייכל, וואָס האט ווי ער איז געווען סטראַגאַלינג קעגן זיין אייגן שוואַכקייַט.
"איז דיין שווערד ביוויטשט, אָדער אונטער די השפּעה פון עטלעכע קייסעריש כיין?"
"פארוואס, איר מוזן וויסן אַז מיין שווערד קען כּמעט זיין געקוקט ווי טייל פון מיין אייגן גוף.
איך האב געהערט אַז עטלעכע מענטשן ויסקומען צו האָבן וואָרנינגז געגעבן זיי דורך געפיל עפּעס
דער ענין מיט זייער לעגס, אָדער אַ טראַבינג פון זייער טעמפלען.
מיט מיר, עס איז מיין שווערד אַז וואָרנז מיר.
נו, עס דערציילט מיר פון גאָרנישט דעם פרימאָרגן. אבער, בלייַבן אַ מאָמענט - קוק דאָ, עס האט נאָר
געפאלן פון זייַן אייגן צוטיילן אין די לעצטע לאָך פון דעם פּאַס.
צי איר וויסן וואָס אַז איז אַ ווארענונג פון? "
"ניין" "גוט, אַז דערציילט מיר פון אַן אַרעסט אַז וועט
האָבן צו ווערן געמאכט דעם זייער טאָג. "
"גוט," האט דער סורינטענדאַנט, מער איבערראשט ווי אַנויד דורך דעם פראַנגקנאַס,
"אויב עס איז גאָרנישט דיסאַגריאַבאַל פּרעדיקטעד צו איר דורך אייער שווערד, איך בין צו פאַרענדיקן אַז
עס איז ניט דיסאַגריאַבאַל פֿאַר איר צו אַרעסטירן מיר. "
"איר! אַרעסט איר! "" דאָך.
די ווארענונג - "
"נישט דייַגע איר, זינט איר האָבן שוין ערעסטאַד טאָמיד זינט נעכטן.
עס איז ניט איר איך וועט האָבן צו אַרעסטירן, זיין אַשורד פון וואס.
וואס איז די סיבה פארוואס איך בין דילייטיד, און אויך די סיבה פארוואס איך געזאגט אַז מיין טאָג וועט
זיין אַ גליקלעך איינער. "
און מיט די ווערטער, פּראַנאַונסט מיט די מערסט וואַרעם לייטזעליקייט פון שטייגער,
דער קאַפּיטאַן גענומען אַוועקגיין פון פאָוקוועט אין סדר צו וואַרטן אויף די מלך.
ער איז געווען אויף די פונט פון געלאזן דעם אָרט, ווען פאָוקוועט געזאגט צו אים, "איין לעצט צייכן פון
גוטהאַרציקייַט. "" וואָס איז עס, מאָנסעיגנעור? "
"עם ד'הערבלייַ, לאָזן מיר זען מאָנסיעור ד'הערבלייַ. "
"איך בין געגאנגען צו פּרובירן און באַקומען אים צו קומען צו איר."
ד'אַרטאַגנאַן האט ניט טראַכטן זיך אַזוי גוט אַ נביא.
עס איז געווען געשריבן אַז דער טאָג וועט פארגיין און פאַרשטיין אַלע די פֿאָרויסזאָגן אַז האט
געווארן אין דעם פרימאָרגן.
ער האט אַקאָרדינגלי נאַקט, ווי מיר האָבן געזען, בייַ דער מלך ס טיר.
די טיר געעפנט.
דער קאַפּיטאַן געדאַנק אַז עס איז געווען דעם מלך וואס האט פּונקט אפן עס זיך, און דעם
סאַפּאַזישאַן איז ניט בעסאַכאַקל ינאַדמיסאַבאַל, קאַנסידערינג די שטאַט פון
אַדזשאַטיישאַן אין וועלכע ער האט לינק לוי קסיוו.
די פריערדיקע אָוונט, אָבער אָנשטאָט פון זיין קעניגלעך בעל, וועמען ער איז געווען אויף די פונט פון
סאַלוטינג מיט די גרעסטע רעספּעקט, ער האט דערקענט דעם לאַנג, רו פֿעיִקייטן פון
אַראַמיס.
אַזוי עקסטרעם איז געווען זיין יבערראַשן אַז ער קען קוים רעפרען פון אַטערינג אַ הויך
עקסקלאַמיישאַן. "אַראַמיס!" ער געזאגט.
"גוט מאָרגן, ליב ד'אַרטאַגנאַן," האט געזאגט דער פּרילייט, קאָולדלי.
"איר דאָ!" סטאַממערעד אויס די מאַסקאַטיר.
"זיין מאַדזשאַסטי וויל איר צו מעלדונג אַז ער איז נאָך סליפּינג, נאָך געהאט געווען
זייער פאַטיגד בעשאַס די גאנצע נאַכט. "
"אַה!" האט ד'אַרטאַגנאַן, ווער קען ניט פֿאַרשטיין ווי די פארשטייער פון וואַננעס, ווער
האט שוין אַזוי גלייַכגילטיק אַ באַליבט די פרייַערדיק אָוונט, האט ווערן אין האַלב אַ
טוץ שעה די מערסט גלענצנדיק שוועמל
פון מאַזל אַז האט אלץ אויפגעשפראצט אין אַ הערשער ס שלאָפצימער.
אין פאַקט, צו יבערשיקן די אָרדערס פון דעם מלך אפילו צו די מיר שוועל פון אַז
מאַנאַרק ס אָרט, צו דינען ווי אַ ינערמידיערי פון לוי קסיוו. אַזוי ווי צו קענען צו געבן אַ
איין סדר אין זיין נאָמען אין אַ פּאָר פּייסיז
פון אים, ער מוז האָבן ווערן מער ווי ריטשעליעו האט אלץ געווען צו לוי קסייי.
ד'אַרטאַגנאַנ'ס יקספּרעסיוו אויג, העלפט-געעפנט ליפן, זיין קערלינג וואָנצעס, געזאגט ווי פיל
טאַקע אין די פּלאַינעסט שפּראַך צו די הויפּט באַליבט, וואס פארבליבן רויק און
בישליימעס אַנמוווד.
"מאָרעאָווער," פארבליבן דער פארשטייער, "איר וועט זיין גוט גענוג, מאַסיער לאַ קאַפּיטאַינע דעס
מאָוסקוועטאַירעס, צו לאָזן די בלויז צו פאָרן אין דער מלך ס צימער דעם מאָרגן וואס האָבן
ספּעציעל דערלויבעניש.
זיין מאַדזשאַסטי טוט ניט ווינטשן צו זיין אויפגערודערט פּונקט נאָך. "
"אבער," אַבדזשעקטאַד ד'אַרטאַגנאַן, כּמעט אויף די פונט פון ריפיוזינג צו פאָלגן דעם סדר, און
דער הויפּט פון געבן אַנריסטריינד דורכפאָר צו די סאַספּישאַנז וואָס דער מלך ס שטילקייַט
האט דערוועקט - "אָבער, מאַסיער ל'עוועקווע, זיין
מאַדזשאַסטי געגעבן מיר אַ ראַנדיווו פֿאַר דעם פרימאָרגן. "
"שפעטער, שפּעטער," האט דער מלך ס קול, פון די דנאָ פון די נישע, אַ קול וואָס
געמאכט אַ קאַלט גרויל פאָרן דורך דעם מאַסקאַטיר ס וועינס.
ער באָוד, דערשטוינט, צעטומלט, און סטופּעפיעד דורך די שמייכלען מיט וואָס אַראַמיס געווען צו
אָוווערוועלם אים, ווי באַלד ווי די ווערטער זענען געווען פּראַנאַונסט.
"און דעריבער," פארבליבן דער פארשטייער, "ווי אַן ענטפער צו וואָס איר געווען קומענדיק צו פרעגן די
מלך, מיין טייַער ד'אַרטאַגנאַן, דאָ איז אַ סדר פון זיין מאַדזשאַסטי, וואָס איר וועט זיין גוט
גענוג צו באַלייטן צו פאָרטוויט, פֿאַר עס קאַנסערנז עם פאָוקוועט. "
ד'אַרטאַגנאַן גענומען די סדר וואָס איז געווען פארנומען אויס צו אים.
"צו שטעלן אין פרייַהייַט!" ער געמורמלט.
"אַה!" און ער אַטערד אַ סעקונדע "אַ!" נאָך מער פול פון סייכל ווי די אמאליקע;
פֿאַר דעם סדר דערקלערט אַראַמיס ס בייַזייַן מיט דעם מלך, און אַז אַראַמיס, אין סדר צו
האָבן באקומען פאָוקוועט ס שענקען, מוזן האָבן
געמאכט היפּש פּראָגרעס אין דער קעניגלעך טויווע, און אַז דעם טויווע דערקלערט, אין
זייַן טאָן, די קוים קאַנסיוואַבאַל פארזיכערונג מיט וואָס עם ד'הערבלייַ ארויס דעם סדר אין
דער מלך ס נאָמען.
פֿאַר ד'אַרטאַגנאַן עס איז גאַנץ גענוג צו האָבן פארשטאנען עפּעס פון דעם ענין אין
האַנט צו סדר צו פֿאַרשטיין די מנוחה. ער באָוד און צוריקגעצויגן אַ פּאָר פון פּייסיז, ווי
כאָטש ער געווען וועגן צו לאָזן.
"איך בין געגאנגען מיט איר," האט געזאגט דער פארשטייער. "וואו צו?"
"צו עם פאָוקוועט, איך ווונטש צו זיין אַ עדות פון זיין פאַרגעניגן."
"אַה! אַראַמיס, ווי איר פּאַזאַלד מיר פּונקט איצט! "האט ד'אַרטאַגנאַן ווידער.
"אבער איר פֿאַרשטיין איצט, איך רעכן?"
"דאָך איך פֿאַרשטיין," ער האט אַפנ קאָל, אָבער צוגעלייגט אין אַ נידעריק טאָן צו זיך, כּמעט
כיסינג די ווערטער צווישן זיינע ציין, "ניין, ניט, איך טאָן ניט פֿאַרשטיין נאָך.
אבער עס איז אַלע דער זעלבער, פֿאַר דאָ איז דער סדר פֿאַר עס. "
און דעמאָלט ער צוגעגעבן, "איך וועל פירן די וועג, מאָנסעיגנעור," און ער פירט אַראַמיס צו
פאָוקוועט ס אַפּאַרטמאַנץ.