Tip:
Highlight text to annotate it
X
פּרק קסקסווייי. פּרעפּאַראַטיאָנס פֿאַר דיפּאַרטשער.
אַטהאָס פאַרפאַלן קיין מער צייַט אין קאַמבאַטינג דעם ימיוטאַבאַל האַכלאָטע.
ער האט אַלע זיינע ופמערקזאַמקייַט צו פּריפּערינג, בעשאַס די צוויי טעג דער פירשט האט געגעבן
אים, די געהעריק אַפּוינטמאַנץ פֿאַר ראַול.
דעם אַרבעט עיקר זארגן גרימאַוד, ווער מיד געווענדט זיך צו עס מיט דער
גוט-וועט און סייכל מיר וויסן ער באזעסענע.
אַטהאָס געגעבן דעם ווערט דינער אָרדערס צו נעמען די מאַרשרוט צו פּאַריז ווען די יקוויפּמאַנץ
זאָל זיין גרייט, און, ניט צו ויסשטעלן זיך צו דער געפאַר פון בעכעסקעם דער פירשט ווארטן,
אָדער פאַרהאַלטונג ראַאָול, אַזוי אַז דער פירשט זאָל
זע זיין אַוועק, ער זיך, דעם טאָג נאָך דער וויזיט פון עם דע בעאַופאָרט, שטעלן אַוועק
פֿאַר פּאַריז מיט זיין זון.
פֿאַר די אָרעם יונג מענטשן עס איז געווען אַ עמאָציע לייכט צו ווערן פארשטאנען, אַזוי צו צוריקקומען צו
פּאַריז אַמאַנגסט אַלע די מענטשן וואס האט פארשטאנען און ליב געהאט אים.
יעדער מינע ריקאָלד אַ שטאָך צו אים וואס האט געליטן אַזוי פיל, צו אים וואס האט ליב געהאט אַזוי
פיל, עטלעכע ומשטאַנד פון זיין ומגליקלעך ליבע.
ראַאָול, אויף אַפּראָוטשינג פּאַריז, פּעלץ ווי אויב ער האבן געהאלטן ביים שטארבן.
אַמאָל אין פּאַריז, ער טאַקע געווען ניט מער. ווען ער ריטשט גויטשע ס וווינאָרט, ער איז געווען
ינפאָרמד אַז גויטשע איז געווען מיט מאָנסיעור.
ראַאָול האט דער וועג צו די לוקסעמבאָורג, און ווען אנגעקומען, אָן סאַספּעקטינג אַז ער
איז געגאנגען צו דער אָרט ווו לאַ וואַליער האט געלעבט, ער געהערט אַזוי פיל מוזיק און
רעספּירעד אַזוי פילע פּערפיומז, ער געהערט אַזוי פיל
פריידיק געלעכטער, און געזען אַזוי פילע דאַנסינג שאַדאָוז, אַז אויב עס האט נישט געווען פֿאַר אַ
ראַכמאָנעסדיק פרוי, וואס דערקענט אים אַזוי דערשלאָגן און בלאַס ונטער אַ דאָרוויי, ער
וואָלט האָבן דארטן אַ ביסל מינוט,
און דעמאָלט וואָלט האָבן ניטאָ ניטאָ, קיינמאָל צו קריק.
אבער, ווי מיר האָבן געזאגט, אין דער ערשטער אַנטי-קאַמער ער האט פארשטאפט, סאָוללי פֿאַר דעם לשם
פון ניט מיקסינג זיך מיט אַלע יענע צופרידן ביינגז ער פּעלץ זענען מאָווינג אַרום אים אין
די שכייניש סאַלאַנז.
און ווי איינער פון מאָנסיעור ס קנעכט, רעקאַגנייזינג אים, האט געבעטן אים אויב ער געוואלט
צו זען מאָנסיעור אָדער מאַדאַם, ראַאָול האט קימאַט געענטפערט אים, אָבער האט סאַנגק אַראָפּ
אויף אַ באַנק לעבן די סאַמעט דאָרוויי,
קוקן בייַ אַ זייגער, וואָס האט פארשטאפט פֿאַר קימאַט אַ שעה.
די דינסט האט אריבערגעגאנגען אויף, און אן אנדערער, בעסער באַקאַנט מיט אים, האט קומען אַרויף,
און ינטעראַגייטיד ראַאָול צי ער זאָל אָנזאָגן עם דע גויטשע פון זיין זייַענדיק דאָרט.
דעם נאָמען האט ניט אפילו ופוועקן די רעקאַלעקשאַנז פון ראַול.
די פּערסיסטענט דינער זענען אויף צו פאַרבינדן אַז די גויטשע האט פּונקט ינווענטאַד אַ נייַ שפּיל
פון לאָטעריע, און איז געווען לערערייַ עס צו די ליידיז.
ראַאָול, עפן זיין גרויס אויגן, ווי די ניטאָ מענטש אין טהעאָפראַסטוס, געמאכט קיין ענטפער,
אָבער זיין ומעט געוואקסן צוויי שיידז.
מיט זיין קאָפּ כאַנגגינג אַראָפּ, זיין לימז רילאַקסט, זיין מויל האַלב אָפֿן פֿאַר דעם אַנטלויפן
פון זיין סייז, ראַאָול פארבליבן, אַזוי פארגעסן, אין דער אַנטי-קאַמער, ווען אַלע בייַ
אַמאָל אַ דאַמע ס קיטל פארביי, ראַבינג קעגן
די טיר פון אַ זייַט סאַלאַן, וואָס געעפנט אויף די גאַלעריע.
א דאַמע, יונג, שיין, און פריילעך, סקאָולדינג אַ באַאַמטער פון די הויז, אריין דורך אַז
וועג, און אויסגעדריקט זיך מיט פיל וויוואַסיטי.
דער באַאַמטער געזאגט אין רו אָבער פירמע זאצן, עס איז גאַנץ אַ קליין ליבע ליבלינג
ווי אַ טומל פון קאָרטיערז, און איז געווען טערמאַנייטיד דורך אַ קוש אויף די פינגער פון די
דאַמע.
פּלוצלינג, אויף פארשטאנען ראַאָול, דער דאַמע געווארן שטיל, און פּושינג אַוועק די
אָפיציר: "מאַכט דיין אַנטלויפן, מאַליקאָרנע," האט זי, "איך
האט נישט טראַכטן עס איז קיין איינער דאָ.
איך וועט שעלטן איר, אויב זיי האָבן אָדער געהערט אָדער געזען אונדז! "
מאַליקאָרנע כייסאַנד אַוועק.
דער יונג דאַמע אַוואַנסירטע הינטער ראַאָול, און סטרעטשינג איר פריידיק פּנים איבער אים ווי ער
לאַיש: "מאָנסיעור איז אַ גאַלאַנט מענטשן," האט זי, "און
קיין צווייפל - "
זי דאָ ינטעראַפּטיד זיך דורך אַטערינג אַ געוויין.
"ראַול!" האט זי, בלאַשינג. "מאַדעמאָיסעללע דע מאָנטאַלאַיס!" האט ראַאָול,
פּאַלער ווי טויט.
ער רויז ונסטעאַדילי, און געפרוווט צו מאַכן זיין וועג אַריבער די גליטשיק מאָסאַיק פון דער
דיל, אָבער זי האט קאַמפּריכענדיד אַז ווילד און גרויזאַם טרויער, זי פּעלץ אַז אין דעם
פלי פון ראַול עס איז געווען אַ באַשולדיקונג פון זיך.
א פרוי, אלץ ווידזשאַלאַנט, זי האט ניט טראַכטן זי דארף צו לאָזן די געלעגנהייט צעטל פון
געמאכט גוט איר טערעץ, אָבער ראַאָול, כאָטש פארשטאפט דורך איר אין די מיטל פון דער
גאַלעריע, האט ניט ויסקומען דיספּאָוזד צו אַרויסגעבן אָן אַ קאַמבאַט.
ער האט עס אַרויף אין אַ טאָן אַזוי קאַלט און שעמען, אַז אויב זיי זענען געווען אַזוי
סאַפּרייזד, די גאַנץ גערעכט וואָלט האָבן קיין צווייפל וועגן דער פאַרהאַנדלונג פון מאַדעמאָיסעללע
דע מאָנטאַלאַיס.
"אַה! מאַסיער, "האט זי מיט דיסדיין," וואָס איר זענען טאן איז זייער ומווערדיק פון אַ
דזשענטלמען.
מיין האַרץ ינקליינז מיר צו רעדן צו איר, איר קאָמפּראָמיס מיר דורך אַ אָפּטראָג כּמעט
אַנסיוואַל, איר זענען פאַלש, מאַסיער, און איר קאַנפאַונד אייער פריינט מיט פיינט.
געזעגענונג! "
ראַאָול האט סוואָרן קיינמאָל צו רעדן פון לויז, קיינמאָל אפילו צו קוקן אין יענע וואס זאל האָבן
געזען לויז, ער איז געגאנגען אין אן אנדער וועלט, אַז ער זאל קיינמאָל טרעפן מיט
עפּעס לויז האט געזען, אָדער אפילו גערירט.
אבער נאָך דער ערשטער קלאַפּ פון זיין שטאָלץ, נאָך נאכדעם האט אַ בליק פון מאָנטאַלאַיס,
דער באַגלייטער פון לויז - מאָנטאַלאַיס, וואס רימיינדיד אים פון דער טערט פון בלאָיס און דער
דזשויז פון יוגנט - אַלע זיין סיבה פיידיד אַוועק.
"זייַט מויכל, מאַדאַמאַזעל, עס גייט אריין ניט, עס קענען נישט אַרייַן אין מיין געדאנקען צו זיין
אַנסיוואַל. "" צי איר ווינטשן צו רעדן צו מיר? "האט זי,
מיט דעם שמייכל פון אמאליקע טעג.
"גוט! קומען ערגעץ אַנדערש, פֿאַר מיר זאל זיין סאַפּרייזד. "
"אָה!" האט ער. זי האט בייַ די זייגער, דאָובטינגלי, דעריבער,
בעת שפיגלט:
"אין מיין וווינונג," האט זי, "מיר וועלן האָבן אַ שעה צו זיך."
און גענומען איר גאַנג, לייטער ווי אַ באָבע, זי געלאפן אַרויף צו איר קאַמער, נאכגעגאנגען
דורך ראַול.
שוטטינג די טיר, און פּלייסינג אין די הענט פון איר קאַמעריסטע די מאנטל זי האט געהאלטן
אויף איר אָרעם: "איר געווען זוכט עם דע גויטשע, האבן איר
ניט? "האט זי צו ראַול.
"יא, מאַדאַמאַזעל." "איך וועל גיין און פרעגן אים צו קומען אַרויף דאָ,
אָט, נאָך איך האב גערעדט צו איר. "" צי אַזוי, מאַדאַמאַזעל. "
"ביסט איר בייז מיט מיר?"
ראַאָול האט בייַ איר פֿאַר אַ מאָמענט, דעריבער, קאַסטינג אַראָפּ זיין אויגן, "יא," האט ער.
"איר טראַכטן איך געזארגט אין די פּלאַנעווען וואָס ברענגען וועגן דעם בראָך, טוט איר
ניט? "
"רופּטורע!" האט ער, מיט פארביטערונג. "אָה! מאַדאַמאַזעל, עס קענען זיין קיין בראָך
ווו עס האט שוין קיין ליבע. "" איר זענט אין טעות, "האט געזאגט מאָנטאַלאַיס;
"לויז האט ליבע איר."
ראַאָול סטאַרטעד. "ניט מיט ליבע, איך וויסן, אָבער זי לייקט איר,
און איר דארפט צו האָבן באהעפט איר פאר איר שטעלן אויס פֿאַר לאָנדאָן. "
ראַאָול געלט אין אַ בייז לאַכן, וואָס געמאכט מאָנטאַלאַיס גרויל.
"איר זאָגן מיר אַז זייער פיל אין אייער יז, מאַדאַמאַזעל.
צי מען חתונה וועמען זיי ווי?
איר פאַרגעסן אַז דער מלך דעמאָלט געהאלטן פֿאַר זיך ווי זיין מעטרעסע איר פון וועמען מיר זענען
גערעדט. "
"ליסטען," האט די יונגע פרוי, דרינגלעך די הענט פון ראַול אין איר אייגן, "איר האבן
אומרעכט אין יעדער וועג, אַ מענטש פון אייער צייַט דארפן קיינמאָל צו לאָזן אַ פרוי פון הערס אַליין. "
"עס איז ניט מער קיין אמונה אין דער וועלט, דעריבער," האט ראַול.
"ניין, וויקאַמט," האט מאָנטאַלאַיס, שטיל.
"דאך, לאָזן מיר דערציילן איר אַז, אויב, אָנשטאָט פון לאַווינג לויז קאָולדלי און
פילאַסאַפיקאַלי, איר האט געזוכט צו דערוועקן איר צו ליבע - "
"גענוג, איך בעט דיר, מאַדאַמאַזעל," האט ראַול.
"איך פילן ווי כאָטש איר זענט אַלע, פון ביידע סעקסיז, פון אַ אַנדערש עלטער פון מיר.
איר קענען לאַכן, און איר קענען ונטערשפּאַסן אַגרעעאַבלי.
איך, מאַדאַמאַזעל, איך ליב געהאט מאַדעמאָיסעללע דע - "ראַול קען ניט אַרויסרעדן איר נאָמען, -" איך
ליב געהאט איר געזונט!
איך שטעלן מיין אמונה אין איר - איצט איך בין קוויט דורך לאַווינג איר ניט מער. "
"אָה, וויקאַמט!" האט מאָנטאַלאַיס, פּוינטינג צו זיין אָפּשפּיגלונג אין אַ קוקן-גלאז.
"איך וויסן וואָס איר מיינען, מאַדאַמאַזעל, איך בין פיל אָלטערד, בין איך ניט?
נו! צי איר וויסן פארוואס?
ווייַל מיין פּנים איז דער שפּיגל פון מיין האַרץ, די ויסווייניקסט ייבערפלאַך געביטן צו גלייַכן דעם גייַסט
ין. "" איר זענען קאַנסאָולד, דעמאָלט? "האט מאָנטאַלאַיס,
שארף.
"ניין, איך וועט קיינמאָל זיין קאַנסאָולד." "איך טאָן ניט פֿאַרשטיין איר, עם דע בראַגעלאָננע."
"איך זאָרג אָבער קליין פֿאַר אַז. איך טאָן ניט גאַנץ פֿאַרשטיין זיך. "
"איר האָבן ניט אפילו געפרוווט צו רעדן צו לויז?"
"וואָס! איך? "יקסקליימד די יונגע מענטשן, מיט אויגן פלאַשינג פייַער," י! - פארוואס טאָן איר ניט
רעקאָמענדירן מיר צו חתונה איר?
אפשר דער מלך וועט צושטימען איצט. "און ער רויז פון זיין שטול פול פון צארן.
"איך זען," האט מאָנטאַלאַיס, "אַז דו ביסט ניט געהיילט, און אַז לויז האט מען פייַנט די
מער. "
"איין פייַנט די מער!" "יא, פייוועריץ זענען אָבער קליין באַליבט בייַ
דער פּלאַץ פון פֿראַנקרייַך. "" אָה! בשעת זי האט איר געליבטער צו באַשיצן
איר, איז נישט אַז גענוג?
זי האט אויסדערוויילט אים פון אַזאַ אַ מידה וואס איר פיינט קענען ניט פּריווייל קעגן איר. "
אבער, סטאָפּפּינג אַלע בייַ אַמאָל, "און דעריבער זי האט איר פֿאַר אַ פרייַנד, מאַדאַמאַזעל," מוסיף
ער, מיט אַ שאָטן פון געשפּעט וואָס האט נישט גליטשן אַוועק די קויראַסס.
"וואָס! איך? - אָה, ניט!
איך בין ניט מער איינער פון די וועמען מאַדעמאָיסעללע דע לאַ וואַליער קאָנדעססענדס צו
קוק אויף, אָבער - "
דעם אָבער, אַזוי גרויס מיט סטראַשען און מיט שטורעם, דעם אָבער, וואָס געמאכט די האַרץ פון
ראַאָול קלאַפּן, אַזאַ גריעפס האט עס פּרעסידזש פֿאַר איר וועמען לעצטנס ער ליב געהאט אַזוי דירלי, דעם
שרעקלעך אָבער, אַזוי באַטייַטיק אין אַ פרוי
ווי מאָנטאַלאַיס, איז ינטעראַפּטיד דורך אַ מאַדעראַטלי הויך ראַש געהערט דורך די ספּיקערז
פּראַסידינג פון די נישע הינטער די וואַינסקאָטינג.
מאָנטאַלאַיס געקערט צו הערן, און ראַאָול איז שוין רייזינג, ווען אַ דאַמע אריין די
אָרט שטילערהייט דורך דער סוד טיר, וואָס זי פארמאכט נאָך איר.
"מאַדאַם!" יקסקליימד ראַאָול, אויף רעקאַגנייזינג די שוועסטער-אין-געזעץ פון דער מלך.
"סטופּיד נעבעכל!" געמורמלט מאָנטאַלאַיס, פארווארפן זיך, אָבער צו שפּעט, איידער די
פּרינצעסין, "איך האב שוין טעות אין אַ שעה!"
זי האט, אָבער, צייַט צו וואָרענען די פּרינצעסין, וואס איז געגאנגען צו ראַול.
"עם דע בראַגעלאָננע, מאַדאַם, "און בייַ די ווערטער די פּרינצעסין זיך צוריק, אַטערינג אַ
רוף אין איר אומקערן.
"דיין קעניגלעך כיינאַס," האט מאָנטאַלאַיס, מיט וואָלוביליטי, "איז מין גענוג צו טראַכטן פון
דעם לאָטעריע, און - "די פּרינצעסין אנגעהויבן צו פאַרלירן שטיצן.
ראַאָול כייסאַנד זיין אָפּפאָר, אָן דאַוויינינג אַלע, אָבער ער פּעלץ אַז ער איז געווען אין
די וועג.
מאַדאַם איז פּריפּערינג אַ וואָרט פון יבערגאַנג צו צוריקקריגן זיך, ווען אַ שאַפע געעפנט אין
פאָרנט פון די נישע, און עם דע גויטשע ארויס, אַלע שטראַלנדיק, אויך פון אַז שאַפע.
די פּאַלעסט פון די פיר, מיר מוזן אַרייַנלאָזן, איז נאָך ראַול.
די פּרינצעסין, אָבער, איז געווען בייַ פיינטינג, און איז געווען אַבליידזשד צו דאַר אויף די פֿיס פון
די בעט פֿאַר שטיצן.
קיין איינער ווענטשערד צו שטיצן איר. דעם סצענע פאַרנומען עטלעכע מינוט פון
שרעקלעך שפּאַנונג. אבער ראַאָול רייסט עס.
ער איז אַרויף צו די ציילן, וועמענס ינעקספּרעססיבלע עמאָציע געמאכט זיין ניז
ציטערן, און גענומען זיין האַנט, "דיר ציילן," האט ער, "זאָגן מאַדאַם איך בין אויך ומגליקלעך ניט
צו פאַרדינען שענקען, זאָגן איר אויך אַז איך האָבן
ליב געהאט אין די לויף פון מיין לעבן, און אַז די גרויל פון די טרעטשערי אַז איז
פּראַקטיסט אויף מיר רענדערז מיר ינעקסעראַבאַל צו אַלע אנדערע טרעטשערי אַז קען זיין
באגאנגען אַרום מיר.
דעם איז וואָס, מאַדאַמאַזעל, "האט ער, סמיילינג צו מאָנטאַלאַיס," איך קיינמאָל וואָלט
דייוואַלדזש דער סוד פון דער וויזיץ פון מיין פרייַנד צו אייער וווינונג.
באַקומען פון מאַדאַם - פון מאַדאַם, וואס איז אַזוי קלעמענט און אַזוי ברייטהאַרציק, - באַקומען איר שענקען
פֿאַר איר וועמען זי האט נאָר סאַפּרייזד אויך. איר זענט ביידע פֿרייַ, ליבע יעדער אנדערע, ווערן
צופרידן! "
די פּרינצעסין פּעלץ פֿאַר אַ מאָמענט אַ פאַרצווייפלונג אַז קענען ניט זיין דיסקרייבד, עס איז געווען ריפּאַגנאַנט
צו איר, ניט קוקנדיק דער מעהודערדיק נאַש וואָס ראַאָול האט יגזיבאַטאַד, צו טאַפּן
זיך אין די רחמנות פון איינער וואס האט דיסקאַווערד אַזאַ אַ ינדיסקרעשאַן.
עס איז גלייַך ריפּאַגנאַנט צו איר צו אָננעמען די אַרויסדריי געפֿינט דורך דעם יידל
אָפּנאַר.
אַגיטאַטעד, נערוועז, זי סטראַגאַלד קעגן די טאָפּל סטינגז פון די צוויי קאָפּדרייעניש.
ראַאָול קאַמפּריכענדיד איר פּאָזיציע, און געקומען אַמאָל מער צו איר הילף.
בענדינג זיין קני איידער איר: "מאַדאַם!" האט ער, אין אַ נידעריק קול, "אין צוויי טעג איך וועט זיין
ווייַט פון פּאַריז, אין אַ פאָרטנייט איך וועט זיין ווייַט פון פֿראַנקרייַך, ווו איך וועט קיינמאָל זיין
געזען ווידער. "
"ביסט איר גיי אַוועק, דעמאָלט?" האט זי, מיט גרויס פרייד.
"מיט עם דע בעאַופאָרט." "אויף אפריקע!" גערופן די גויטשע, אין זיין
דרייַ.
"איר, ראַול - טאַקע! מיין פרייַנד - אין אפריקע, ווו יעדער יינער דייז! "
און פערגעטינג אַלץ, פערגעטינג אַז אַז פאָרגעטפולנעסס זיך קאַמפּראַמייזד די
פּרינצעסין מער עלאַקוואַנטלי ווי זיין פנים, "ינגראַטע!" האט ער, "און איר האט נישט אפילו
קאַנסאַלטאַד מיר! "
און ער עמברייסט אים, בעשאַס וועלכע צייַט מאָנטאַלאַיס האט געפירט אַוועק מאַדאַם, און
פאַרשווונדן זיך. ראַאָול אריבערגעגאנגען זיין האַנט איבער זיין שטערן, און
געזאגט, מיט אַ שמייכל, "איך האב שוין דרימינג!"
דערנאך וואָרמלי צו גויטשע, וואס דורך דיגריז אַבזאָרבד אים, "מייַן פרייַנד," האט ער, "איך
באַהאַלטן גאָרנישט פון איר, ווער זענען די עלעקטעד פון מיין האַרץ.
איך בין געגאנגען צו זוכן טויט אין יאַנדער לאַנד, דיין סוד וועט ניט בלייַבן אין מיין ברוסט
מער ווי אַ יאָר. "" אָה, ראַאָול! אַ מענטש! "
"צי איר וויסן וואָס איז מיין געדאַנק, ציילן?
דעם איז עס - איך וועט לעבן מער וויוואַדלי, זייַענדיק מקבר געווען ונטער דער ערד, ווי איך האב
געלעבט פֿאַר דעם חודש פאַרגאַנגענהייַט.
מיר זענען קריסטן, מיין פרייַנד, און אויב אַזאַ ליידן זענען צו פאָרזעצן, איך וואָלט ניט זיין
אַנסעראַבאַל פֿאַר דער זיכערקייַט פון מיין נשמה. "די גויטשע איז געווען באַזאָרגט צו כאַפּן אַבדזשעקשאַנז.
"ניט איין וואָרט מער אויף מיין חשבון," האט ראַאָול, "אָבער עצה צו איר, טייַער פרייַנד;
וואָס איך בין געגאנגען צו זאָגן צו איר איז פון פיל גרעסערע וויכטיקייַט. "
"וואָס איז אַז?"
"וויטאַוט צווייפל איר ריזיקירן פיל מער ווי איך טאָן, ווייַל איר ליבע."
"אָה!" "עס איז אַ פרייד אַזוי זיס צו מיר צו קענען צו
רעדן צו איר אַזוי!
נו, דעריבער, די גויטשע, היטן פון מאָנטאַלאַיס. "
"וואָס! פון אַז מין פרייַנד? "" זי איז געווען די פרייַנד פון - איר איר וויסן פון.
זי רואַנד איר דורך שטאָלץ. "
"איר זענען טעות." "און איצט, ווען זי האט רואַנד איר, זי
וואָלט ראַוויש פון איר די בלויז זאַך אַז רענדערז אַז פרוי יקסקיוזאַבאַל אין מיין אויגן. "
"וואָס איז אַז?"
"הער ליבע." "וואָס טוט איר מיינען דורך אַז?"
"איך מיינען אַז עס איז אַ פּלאַנעווען געשאפן קעגן איר ווער איז דער מעטרעסע פון דעם מלך - אַ פּלאַנעווען
געשאפן אין דער זייער הויז פון מאַדאַם. "
"קענען איר טראַכטן אַזוי?" "איך בין זיכער פון עס."
"לויט מאָנטאַלאַיס?" "נעמט איר ווי דער קלענסטער געפערלעך פון דער
פיינט איך שרעק פֿאַר - די אנדערע! "
"עקספּלאַין זיך קלאר, מיין פרייַנד, און אויב איך קענען פֿאַרשטיין איר -"
"אין צוויי ווערטער. מאַדאַם האט שוין לאַנג ייפערטזיכטיק פון דעם מלך. "
"איך וויסן זי האט -"
"אָה! מורא גאָרנישט - איר זענען באַליבט - איר ביסט טייַער, ציילן, טאָן איר פילן די ווערט פון
די דרייַ ווערטער?
זיי באַטייַטן אַז איר קענען כאַפּן דיין קאָפּ, אַז איר קענען שלאָפן טראַנקוויללי, אַז איר קענען
דאַנקען גאָט יעדער מינוט פון איר לעבן.
איר ביסט טייַער, אַז סיגנאַפייז אַז איר זאל הערן אַלץ, אפילו דער אַדוואָקאַט פון אַ
פרייַנד וואס וויל צו ופהיטן אייער גליק.
איר ביסט טייַער, די גויטשע, איר ביסט טייַער!
איר טאָן ניט פאַרטראָגן די כייַיש נעכט, די נעכט אָן סוף, וואָס, מיט טרוקן
אויג און פיינטינג האַרץ, אנדערע פאָרן דורך וואס זענען באַשערט צו שטאַרבן.
איר וועט לעבן לאַנג, אויב איר אַקט ווי די קאַמצן ווער, ביסל דורך ביסל, פּיצל דורך פּיצל,
קאַלעקץ און הויפנס אַרויף דיימאַנדז און גאָלד.
איר ביסט טייַער! - לאָזן מיר צו זאָגן איר וואָס איר מוזן טאָן אַז איר זאל זיין באַליבט
אויף אייביק. "
דע גויטשע באַטראַכט פֿאַר עטלעכע מאָל דעם נעבעך יונג מענטש, העלפט ווילד מיט
פאַרצווייפלונג, ביז עס דורכגעגאנגען דורך זיין האַרץ עפּעס ווי כאַראָטע בייַ זיין אייגן
גליק.
ראַאָול סאַפּרעסט זיין היציק יקסייטמאַנט, צו יבערנעמען דער קול און שטיצן פון אַ
ימפּאַססיבלע מענטש.
"זיי וועלן מאַכן איר, וועמענס נאָמען איך זאָל ווינטשן נאָך צו קענען צו אַרויסרעדן - זיי
וועט מאַכן איר לייַדן.
שווערן צו מיר אַז איר וועט ניט רגע זיי אין עפּעס - אָבער אַז איר וועט באַשיצן איר
ווען מעגלעך, ווי איך וואָלט האָבן געטאן זיך. "
"איך שווערן איך וועל," האט געזאגט די גויטשע.
"און," פארבליבן ראַאָול, "עטלעכע טאָג, ווען איר וועט האָבן רענדערד איר אַ גרויס דינסט -
עטלעכע טאָג ווען זי וועט דאַנקען דיר, צוזאָג מיר צו זאָגן די ווערטער צו איר -'י האָבן געטאן
איר דעם גוטהאַרציקייַט, מאַדאַם, בייַ די וואַרעם
בעטן פון עם דע בראַגעלאָננע, וועמען איר אַזוי דיפּלי ינדזשערד. '"
"איך שווערן איך וועל," געמורמלט די גויטשע. "וואס איז אַלע.
אַדו!
איך שטעלן אויס צו מארגן, אָדער די טאָג נאָך, פֿאַר טאָולאָן.
אויב איר האָבן אַ ביסל שעה צו שוינען, געבן זיי צו מיר. "
"אלע! אַלע! "גערופן די יונגע מענטשן.
"א דאנק איר!" "און וואָס זענען איר געגאנגען צו טאָן איצט?"
"איך בין געגאנגען צו טרעפן עם לאַ קאָמטע בייַ פּלאַנטשעט ס וווינאָרט, ווו מיר האָפֿן צו געפינען
עם ד'אַרטאַגנאַן. "
"עם ד'אַרטאַגנאַן? "" יא, איך ווונטש צו האַלדזן אים פאר מיין
אַוועקפאָר. ער איז אַ העלדיש מענטש, וואס ליב מיר דירלי.
געזעגענונג, מיין פרייַנד, איר זענט געריכט, קיין צווייפל, איר וועט געפינען מיר, ווען איר ווילט, בייַ
די לאַדזשינגז פון די קאָמטע. געזעגענונג! "
די צוויי יונגע מענטשן עמברייסט.
יענע וואס טשאַנסעד צו זען זיי ביידע אַזוי, וואָלט נישט האָבן כעזיטייטיד צו זאָגן, פּוינטינג
צו ראַאָול, "וואס איז דער צופרידן מענטש!"