Tip:
Highlight text to annotate it
X
חוש און סענסיביליטי
דורך דזשיין אָסטין (1811)
פּרק 4
"וואס אַ שאָד עס איז, עלינאָר," האט געזאגט מעריאַן,
"אַז עדוואַרד זאָל האָבן קיין געשמאַק פֿאַר
צייכענונג. "
"ניט קיין געשמאַק פֿאַר צייכענונג!" געזאגט עלינאָר,
"פארוואס זאָל איר טראַכטן אַזוי?
ער טוט ניט ציען זיך, טאַקע, אָבער ער
האט גרויס פאַרגעניגן אין געזען די
פֿאָרשטעלונגען פון אנדערע מענטשן, און איך פאַרזיכערן
איר ער איז דורך קיין מיטל דיפישאַנט אין נאַטירלעך
געשמאַק, כאָטש ער האט ניט געהאט אַפּערטונאַטיז
פון ימפּרוווינג עס.
האט ער אלץ געווען אין די וועג פון לערנען, איך
טראַכטן ער וואָלט האָבן ציען זייער גוט.
ער דיסטראַס זייַן אייגן דין אין אַזאַ
זאכן אַזוי פיל, אַז ער איז שטענדיק
אַנווילינג צו געבן זייַן מיינונג אויף קיין
בילד, אָבער ער האט אַן ינייט פּראַפּרייאַטי און
פּאַשטעס פון געשמאַק, וואָס אין אַלגעמיין
דירעקט אים בישליימעס רעכט. "
מעריאַן איז געווען דערשראָקן פון אַפענדינג, און האט געזאגט
ניט מער אויף דער טעמע, אָבער דער מין פון
באַגיטיקונג וואָס עלינאָר דיסקרייבד ווי
יקסייטיד אין אים דורך די צייכענונגען פון אנדערע
מענטשן, איז געווען זייער ווייַט פון אַז ראַפּטשעראַס
פאַרגעניגן, וואָס, אין איר מיינונג, קען אַליין
זייַן גערופן געשמאַק.
אבער, כאָטש סמיילינג אונטער זיך אין די
גרייַז, זי ערט געוואָרן איר שוועסטער פֿאַר וואָס
בלינד פּאַרשיאַלאַטי צו עדוואַרד וואָס געשאפן
עס.
"איך האף, מעריאַן," פארבליבן עלינאָר, "איר
טאָן ניט באַטראַכטן אים ווי דיפישאַנט אין אַלגעמיין
געשמאַק.
טאקע, איך טראַכטן איך קען זאָגן אַז איר קענען ניט,
פֿאַר דיין ופפיר צו אים איז בישליימעס
האַרציק, און אויב, וואס זענען געווען דיין מיינונג, איך
בין זיכער איר קען קיינמאָל זייַן יידל צו אים. "
מעריאַן קוים געוואוסט וואָס צו זאָגן.
זי וואָלט ניט וווּנד די פילינגז פון איר
שוועסטער אויף קיין שום חשבון, און נאָך צו זאָגן וואָס
זי האט ניט גלויבן איז געווען אוממעגלעך.
אין לענג זי געזאגט:
"צי ניט זייַן אָפפענדעד, עלינאָר, אויב מיין לויב
פון אים איז ניט אין יעדער זאַך גלייַך צו דיין
געפיל פון זייַן מעריץ.
איך האָבן ניט געהאט אַזוי פילע אַפּערטונאַטיז פון
עסטאַמייטינג די מינוטער פּראַפּענסאַטיז פון זייַן
מיינונג, זייַן נייגונגען און טייסץ, ווי איר
האָבן, אָבער איך האב דעם העכסטן קוק אין די
וועלט פון זייַן גוטסקייט און זינען.
איך טראַכטן אים יעדער זאַך וואָס איז ווערט און
פרייַנדלעך. "
"איך בין זיכער," האט געזאגט עלינאָר, מיט אַ שמייכל,
"אַז זייַן דיראַסט פריינט קען ניט זייַן
דיסאַטאַספייד מיט אַזאַ קאַמאַנדיישאַן ווי
אַז.
איך טאָן ניט זע ווי איר געקאנט אויסדריקן
זיך מער וואָרמלי. "
מעריאַן האט זיך געפרייט צו געפֿינען איר שוועסטער אַזוי
לייכט צופרידן.
"פון זיין חוש און זייַן גוטסקייט," פארבליבן
עלינאָר, "קיין איין קענען, איך טראַכטן, זייַן אין צווייפל,
ווער האט געזען אים אָפֿט גענוג צו דינגען אים
אין ונרעסערוועד שמועס.
די עקסאַלאַנס פון זייַן שכל און זייַן
פּרינציפּן קענען זייַן פאַרבאָרגן בלויז דורך וואָס
שיינאַס וואָס צו אָפֿט האלט אים שטיל.
איר וויסן גענוג פון אים צו טאָן גערעכטיקייַט צו זייַן
האַרט ווערט.
אבער פון זייַן מינוטער פּראַפּענסאַטיז, ווי איר
רופן זיי איר האָבן פון כאַראַקטעריסטיש
אומשטאנדן געווארן געהיט מער וויסן ווי
זיך.
ער און איך האָבן שוין אין מאָל ארלנגעווארפן אַ גוט
האַנדלען צוזאַמען, בעת איר האָט שוין כאָולי
ינגראָוסט אויף די מערסט ליבלעך
פּרינציפּ דורך מיין מוטער.
איך האב געזען אַ גרויס געשעפט פון אים, האָבן
געלערנט זייַן סענאַמאַנץ און געהערט זייַן
קוק אויף סאַבדזשעקץ פון ליטעראַטור און
געשמאַק, און, אויף די גאנצע, איך פירנעם צו
אַרויסרעדן אַז זייַן מיינונג איז געזונט-ינפאָרמד,
ענדזשוימענט פון ביכער יקסידינגלי גרויס, זייַן
פאַנטאַזיע לעבעדיק, זייַן אָבסערוואַציע נאָר
און ריכטיק, און זייַן געשמאַק צאַרט און
ריין.
זיין אַבילאַטיז אין יעדער פרט פֿאַרבעסערן ווי
פיל אויף באַקאַנטער ווי זייַן מאַנירן און
מענטש.
אין ערשטער דערזען, זייַן אַדרעס איז אַוואַדע
ניט סטרייקינג, און זייַן מענטש קענען קוים זייַן
גערופן שיין, ביז דער אויסדרוק פון זייַן
אויגן, וואָס זענען אַנקאַמאַנלי גוט, און די
אַלגעמיין זיסקייַט פון זייַן פנים, איז
באמערקט.
יצט, איך וויסן אים אַזוי גוט, אַז איך
טראַכטן אים טאַקע שיין, אָדער בייַ מינדסטער,
כּמעט אַזוי.
וואס זאָגן איר, מעריאַן? "
"איך וועט זייער באַלד טראַכטן אים שיין,
עלינאָר, אויב איך טאָן ניט איצט.
ווען איר זאָגן מיר צו ליבע אים ווי אַ ברודער,
איך וועט ניט מער זען ימפּערפעקשאַן אין זייַן
פּנים, ווי איך איצט טאָן אין זייַן האַרץ. "
עלינאָר אנגעהויבן בייַ דעם דעקלאַראַציע, און איז געווען
אנטשולדיגט פֿאַר די וואַרעמקייַט זי האט שוין ביטרייד
אַרייַן, אין רעדן פון אים.
זי געפילט אַז עדוואַרד געשטאנען זייער הויך אין איר
קוק.
זי געגלויבט די אַכטונג צו זייַן קעגנצייַטיק, אָבער
זי פארלאנגט גרעסערע זיכערקייט פון אים צו
מאַכן מעריאַן ס איבערצייגונג פון זייער
אַטאַטשמאַנט אַגריאַבאַל צו איר.
זי געוואוסט אַז וואָס מעריאַן און איר מוטער
קאָנדזשעקטורעד איין מאָמענט, זיי האבן געגלויבט די
ווייַטער - אַז מיט זיי, צו ווונטש איז צו האָפן,
און צו האָפענונג איז געווען צו דערוואַרטן.
זי האט געפרוווט צו דערקלערן די פאַקטיש שטאַט פון די
פאַל צו איר שוועסטער.
"איך טאָן ניט פּרווון צו לייקענען," האט זי, "אַז
איך טראַכטן זייער העכסט פון אים - אַז איך זייער
שאַצן, אַז איך ווי אים. "
מעריאַן דאָ פּלאַצן אַרויס מיט צארן,
"עסטעעם אים!
ווי אים!
קאלטקייט-כאַרטאַד עלינאָר!
אוי! ערגער ווי קאַלט-כאַרטאַד!
פאַרשעמט פון זייַענדיק אַנדערש.
נוצן די ווערטער ווידער, און איך וועל לאָזן דעם
צימער דעם מאָמענט. "
עלינאָר קען ניט העלפֿן לאַפינג.
"עקסקוסע מיר," האט זי, "און זייַן אַשורד אַז
איך מענט קיין העט צו איר, דורך גערעדט, אין
אַזוי שטיל אַ וועג, פון מיין אייגן פילינגז.
גלויבן זיי צו זייַן שטארקער ווי איך האָבן
דערקלערט, גלויבן זיי, אין קורץ, צו זייַן
אַזאַ ווי זייַן זכות, און דער חשד - די
האָפענונג פון זייַן ליבשאַפט פֿאַר מיר זאל באַרעכטיקן,
אָן ימפּרודאַנס אָדער נאַרישקייַט.
אבער ווייַטער ווי דעם איר מוזן ניט גלויבן.
איך בין דורך קיין מיטל אַשורד פון זייַן אַכטונג פֿאַר
מיר.
עס זענען רגעס ווען דער מאָס פון אים
דאכט סאָפעקדיק, און ביז זייַן סענאַמאַנץ זענען
גאָר באַוווסט, איר קענען ניט ווונדער בייַ מיין
געוואלט צו ויסמייַדן קיין ענקערידזשמאַנט פון מיין
אייגן פּאַרשיאַלאַטי, דורך גלויביק אָדער פאַך עס
מער ווי עס איז.
אין מיין האַרץ איך פילן קליין - קימאַט קיין
צווייפל פון זייַן יבערהאַנט.
אבער דאָרט זענען אנדערע ווייזט צו ווערן געהאלטן
אויסערדעם זייַן יצר.
ער איז זייער ווייַט פון זייַענדיק פרייַ.
וואס זייַן מוטער טאַקע איז מיר קענען ניט וויסן;
אָבער, פון פאַני ס טיילמאָליק דערמאָנען פון איר
פירונג און אָפּיניאָנס, מיר האָבן קיינמאָל געווארן
דיספּאָוזד צו טראַכטן איר פרייַנדלעך, און איך בין
זייער פיל טעות אויב עדוואַרד איז ניט זיך
וויסנד אַז עס וואָלט זייַן פילע שוועריקייטן
אין זייַן וועג, אויב ער געווען צו ווינטשן צו חתונה אַ
פרוי וואס האט ניט אָדער אַ גרויס מאַזל אָדער
הויך ריי. "
מעריאַן איז נשתומם צו געפֿינען ווי פיל
די פאַנטאַזיע פון איר מוטער און זיך
האט אַוצטריפּט דעם אמת.
"און איר טאַקע זענען ניט פאַרקנאַסט צו אים!"
האט זי.
"אבער עס זיכער באַלד וועט פאָרקומען.
אבער צוויי אַדוואַנידזשיז וועט גיינ ווייַטער פון דעם
פאַרהאַלטן.
איך וועט ניט פאַרלירן איר אַזוי באַלד, און עדוואַרד
וועט האָבן א גרעסערן געלעגנהייט פון ימפּרוווינג
אַז נאַטירלעך געשמאַק פֿאַר דיין באַליבסטע
יאָג וואָס מוזן זייַן אַזוי ינדיספּענסאַבלי
נייטיק צו אייער צוקונפֿט פיליסאַטי.
אוי! אויב ער זאָל זייַן אַזוי ווייַט סטימיאַלייטיד דורך
דיין זשעני ווי צו לערנען צו ציען זיך,
ווי דילייטפאַל עס וואָלט זייַן! "
עלינאָר האט געגעבן איר פאַקטיש קוק צו איר
שוועסטער.
זי קען ניט האלטן איר פּאַרשיאַלאַטי פֿאַר
עדוואַרד אין אַזוי בליענדיק אַ שטאַט ווי מעריאַן
האט געגלויבט עס.
עס איז געווען, אין מאָל, אַ ווילן פון שטימונג
וועגן אים וואָס, אויב עס האט ניט דינאָוט
גלייַכגילט, גערעדט פון עפּעס כּמעט ווי
אַנפּראָמיסינג.
א צווייפל פון איר אַכטונג, געמיינט אים צו
פילן עס, דאַרפֿן ניט געבן אים מער ווי
ינקוויעטודע.
עס וואָלט ניט זייַן לייקלי צו פּראָדוצירן אַז
דעדזשעקטיאָן פון פאַרשטאַנד וואָס אָפט אַטענדאַד
אים.
א מער גלייַך גרונט זאל ווערן געפונען אין
די אָפענגיק מצבֿ וואָס פערבייד די
ינדאַלדזשאַנס פון זייַן ליבשאַפט.
זי געוואוסט אַז זייַן מוטער ניט ביכייווד צו
אים אַזוי ווי צו מאַכן זייַן היים באַקוועם אין
געשאַנק, אדער צו געבן אים קיין אַשוראַנס אַז
ער זאל פאָרעם אַ היים פֿאַר זיך, אָן
שטרענג אַטענדינג צו איר קוקן פֿאַר זייַן
אַגראַנדייזמאַנט.
מיט אַזאַ אַ וויסן ווי דעם, עס איז געווען
אוממעגלעך פֿאַר עלינאָר צו פילן גרינג אויף די
אונטערטעניק.
זי איז געווען ווייַט פון דיפּענדינג אויף אַז רעזולטאַט
פון זייַן יבערהאַנט פון איר, וואָס איר מוטער
און שוועסטער נאָך געהאלטן ווי זיכער.
נייַ, די מער זיי זענען געווען צוזאַמען די מער
סאָפעקדיק סימד די נאַטור פון זייַן אַכטונג,
און א מאל, פֿאַר אַ ביסל ווייטיקדיק מינוט,
זי געגלויבט עס צו זייַן ניט מער ווי
פֿרייַנדשאַפֿט.
אבער, וועלכער זאל טאַקע זייַן זייַן לימאַץ,
עס איז געווען גענוג, ווען באמערקט דורך זייַן
שוועסטער, צו מאַכן איר ומרויק, און אין דער זעלביקער
צייַט, (וואָס איז געווען נאָך מער געוויינטלעך,) צו
מאַכן איר אַנסיוואַל.
זי גענומען די ערשטער געלעגנהייט פון
אַפראַנטינג איר מוטער, אין-געזעץ אויף די
געלעגנהייַט, טאַלקינג צו איר אַזוי עקספּרעססיוועלי פון
איר ברודער ס גרויס עקספּעקטיישאַנז, פון פרוי
פערראַרס ס האַכלאָטע אַז ביידע איר זין
זאָל חתונה געזונט, און פון די געפאַר
אַטענדינג קיין יונג פרוי וואס געפרוווט צו
שלעפּן אים אין, אַז פרוי דאַשוואָאָד קען
ניט פאַרהיטן צו זייַן פאַרכאַלעשט, אדער
ינדעווער צו זייַן רו.
זי האט איר אַן ענטפֿער וואָס אָפּגעמערקט איר
ביטול, און טייקעף לינקס דער צימער,
ריזאַלווינג אַז, וועלכער זאל זייַן דער
ינקאַנוויניאַנס אָדער קאָסט פון אַזוי פּלוצעמדיק אַ
באַזייַטיקונג, איר טייַער עלינאָר זאָל ניט זייַן
יקספּאָוזד אנדערן וואָך צו אַזאַ ינסיניויישאַנז.
אין דעם שטאַט פון איר שטימונג, אַ בריוו איז געווען
איבערגעענטפערט צו איר פון דעם פּאָסטן, וואָס
כּולל אַ פאָרשלאָג דער הויפּט געזונט
טיימד.
עס איז געווען דעם פאָרשלאָג פון אַ קליין הויז, אויף זייער
גרינג טערמינען, בילאָנגינג צו אַ באַציונג פון איר
אייגן, אַ דזשענטלמען פון קאַנסאַקוואַנס און
פאַרמאָג אין דעוואָנשירע.
די בריוו איז פון דעם דזשענטלמען זיך,
און געשריבן אין דעם אמת גייסט פון פרייַנדלעך
אַקקאָממאָדאַטיאָן.
ער האט פארשטאנען אַז זי איז געווען אין נויט פון אַ
וווינונג, און כאָטש די הויז ער איצט
געפֿינט זי איז געווען בלויז אַ הייַזקע, ער
אַשורד איר אַז אַלץ זאָל זייַן געטאן
צו אים וואָס זי זאל טראַכטן נייטיק, אויב
דער מצבֿ צופרידן איר.
ער האט שטארק פּרעסט איר, נאָך געבן די
פּערטיקיאַלערז פון דער הויז און גאָרטן, צו
קומען מיט איר טעכטער צו באַרטאָן פארק, די
אָרט פון זייַן אייגן וווינאָרט, פון וואנען זי
זאל ריכטער, זיך, צי באַרטאָן
הייַזקע, פֿאַר די הייזער זענען געווען אין דער זעלביקער
פּאַראַפיע, געקאנט, דורך קיין אָלטעריישאַן, זייַן געמאכט
באַקוועם צו איר.
ער סימד טאַקע באַזאָרגט צו אַקאַמאַדייט
זיי און די גאנצע פון זייַן בריוו איז געווען
געשריבן אין אַזוי פרייַנדלעך אַ נוסח ווי קען ניט
דורכפאַל פון געבן פאַרגעניגן צו זייַן קוזינע, מער
ספּעציעל אין אַ מאָמענט ווען זי איז געווען
צאָרעס אונטער די קעלט און אַנפילינג
ופפיר פון איר נירער קאָננעקטיאָנס.
זי דארף קיין צייַט פֿאַר באַטראַכטונג אָדער
אָנפרעג.
איר האַכלאָטע איז געגרינדעט ווי זי לייענען.
דער מצבֿ פון באַרטאָן, אין אַ קאַונטי אַזוי ווייַט
ווייַט פון סוססעקס ווי דעוואָנשירע, וואָס,
אָבער אַ ביסל שעה פריער, וואָלט האָבן שוין אַ
גענוג אַבדזשעקשאַן צו אַוטוויי יעדער
מעגלעך מייַלע בילאָנגינג צו דעם פּלאַץ,
איז איצט זייַן ערשטער רעקאָמענדאַציע.
צו פאַרלאָזן די געגנט פון נאָרלאַנד איז קיין
מער אַ בייז, עס איז געווען אַ כייפעץ פון פאַרלאַנג;
עס איז געווען אַ ברכה, אין פאַרגלייַך פון די
צאָרעס פון ממשיך איר טאָכטער, אין-געזעץ ס
גאַסט, און צו באַזייַטיקן פֿאַר אלץ פון אַז
באַליבט אָרט וואָלט זייַן ווייניקער ווייטיקדיק ווי צו
באַוווינען אָדער באַזוכן עס בעת אַזאַ אַ פרוי איז געווען
זייַן מעטרעסע.
זי טייקעף געשריבן האר יוחנן מידדלעטאָן איר
דערקענטעניש פון זייַן גוטהאַרציקייַט, און איר
אַקסעפּטאַנס פון זייַן פאָרשלאָג, און דעריבער
כייסאַנד צו שו ביידע בריוו צו איר
טעכטער, אַז זי זאל זייַן זיכער פון
זייער באַגיטיקונג איידער איר ענטפֿער געווען
געשיקט.
עלינאָר האט שטענדיק געטראכט עס וואָלט זייַן מער
סייכלדיק פֿאַר זיי צו באַזעצן אין עטלעכע ווייַטקייט
פון נאָרלאַנד, ווי גלייך צווישן
זייער פאָרשטעלן באַקאַנטער.
אויף אַז קאָפּ, דעריבער, עס איז ניט פֿאַר איר
צו אַנטקעגנשטעלנ זיך איר מוטער ס כוונה פון
רימוווינג אין דעוואָנשירע.
די הויז, צו, ווי דיסקרייבד דורך האר יוחנן,
איז אויף אַזוי פּשוט אַ וואָג, און די פאַרדינען אַזוי
אַנקאַמאַנלי מעסיק, ווי צו לאָזן איר ניט
רעכט פון אַבדזשעקשאַן אויף אָדער פונט, און,
דעריבער, כאָטש עס איז ניט אַ פּלאַן וואָס
געבראכט קיין כיין צו איר פאַנטאַזיע, כאָטש עס
איז געווען אַ טריט פון דער געגנט פון נאָרלאַנד
אויסער איר וויל, זי געמאכט ניט פּרווון צו
דיסווייד איר מוטער פון שיקט אַ בריוו
פון אַקוויעסאַנס.
קק פּראָזע קקפּראָסע אַודיאָבאָאָק אַודיאָ בוך פֿרייַ גאַנצן פול פאַרענדיקן לייענען לייענען ליבריוואָקס קלאַסיש ליטעראַטור מוז קאַפּשאַנז קאַפּשאַנינג סובטיטלעס עסל סובטיטלעס פרעמד שפּראַך איבערזעצן איבערזעצונג