Tip:
Highlight text to annotate it
X
פּרק קסקסווי. די לעצטע אַדיעוקס.
ראַאָול אַטערד אַ געוויין, און אַפעקשאַנאַטלי עמברייסט פּאָרטהאָס.
אַראַמיס און אַטהאָס עמברייסט ווי אַלט מענטשן, און דאָס אַרומנעמען זיך זייַענדיק אַ קשיא פֿאַר
אַראַמיס, ער מיד געזאגט, "מייַן פרייַנד, מיר האָבן ניט לאַנג צו בלייַבן מיט איר."
"אַה!" האט דער קאָמטע.
"נאר צייַט צו זאָגן איר פון מיין גוט מזל," ינטעראַפּטיד פּאָרטהאָס.
"אַה!" האט ראַול.
אַטהאָס געקוקט בישטיקע בייַ אַראַמיס, וועמענס סאַמבער לופט האט שוין באוויזן צו אים זייער
קליין אין האַרמאָניע מיט די גוט נייַעס פּאָרטהאָס כינטאַד.
"וואָס איז די גוט מאַזל אַז האט געטראפן צו איר?
זאל אונדז הערן עס, "האט ראַאָול, מיט אַ שמייכל.
"דער מלך האט געמאכט מיר אַ פירשט," האט די ווערט פּאָרטהאָס, מיט אַ לופט פון מיסטעריע, אין
דער אויער פון דעם יונגערמאַן, "אַ פירשט דורך ברעוועט."
אבער די אַסיידז פון פּאָרטהאָס זענען שטענדיק הויך גענוג צו ווערן געהערט דורך יעדער יינער.
זיין מורמורס געווען אין די דיאַפּאַסאָן פון פּראָסט ראָרינג.
אַטהאָס געהערט אים, און אַטערד אַ עקסקלאַמיישאַן וואָס געמאכט אַראַמיס אָנהייב.
די יענער גענומען אַטהאָס דורך דעם אָרעם, און, נאָך נאכדעם געפרעגט פּאָרטהאָס ס דערלויבעניש צו
זאָגן אַ וואָרט צו זיין פרייַנד אין פּריוואַט, "מייַן טייַער אַטהאָס," ער אנגעהויבן, "איר זען מיר
אָוווערכוועלמד מיט טרויער און קאָנפליקט. "
"מיט טרויער און צרה, מיין טייַער פרייַנד?" גערופן די קאָמטע, "טאַקע, וואָס?"
"אין צוויי ווערטער.
איך האָבן קאַנספּייערד קעגן דער מלך, אַז קאַנספּיראַסי האט ניט אַנדערש, און, אין דעם מאָמענט,
איך בין סאָפעק פּערסוד. "" איר זענען פּערסוד! - אַ קאַנספּיראַסי!
האַ! מיין פרייַנד, וואָס טוט איר דערציילן מיר? "
"די סאַדאַסט אמת. איך בין לעגאַמרע רואַנד. "
"גוט, אָבער פּאָרטהאָס - דעם טיטל פון פירשט - וואָס טוט אַלע וואס מיינען?"
"וואס איז דער אונטער פון מיין סאַוויראַסט ווייטיק, אַז איז דער דיפּאַסט פון מיין ווונדז.
איך האָבן, גלויביק אין ינפאַלאַבאַל הצלחה, ציען פּאָרטהאָס אין מיין קאַנספּיראַסי.
ער האט זיך אין אים, ווי איר וויסן ער וואָלט טאָן, מיט אַלע זיינע כוחות, אָן
ווייסט וואָס ער איז געווען וועגן, און איצט ער איז ווי פיל קאַמפּראַמייזד ווי זיך - ווי גאָר
רואַנד ווי איך בין. "
"גוט גאָט!" און אַטהאָס געקערט צו פּאָרטהאָס, וואס איז געווען
סמיילינג קאַמפּלייסאַנטלי. "איך מוזן מאַכן איר באַקאַנט מיט די גאנצע.
הערן צו מיר, "פארבליבן אַראַמיס, און ער דערציילט די געשיכטע ווי מיר קענען עס.
אַטהאָס, בעשאַס דעם קאָנצערט, עטלעכע מאל פּעלץ די שווייס אַרויסרייַסן פון זיין שטערן.
"עס איז געווען אַ גרויס געדאַנק," האט ער, "אָבער אַ גרויס טעות."
"פאר וואָס איך בין באשטראפט, אַטהאָס." "דעריבער, איך וועט ניט דערציילן איר מיין גאַנץ
געדאַנק. "
"דערציילט עס, מייַלע." "עס איז אַ פאַרברעכן."
"א קאפיטאל פאַרברעכן, איך וויסן עס איז. לעסע מאַדזשעסטע. "
"פּאָרטהאָס! נעבעך פּאָרטהאָס! "
"וואָס וואָלט איר רעקאָמענדירן מיר צו טאָן? הצלחה, ווי איך האב איר, איז געווען זיכער. "
"עם פאָוקוועט איז אַן ערלעך מענטשן. "" און איך אַ נאַר פֿאַר ווייל אַזוי קראַנק-געמשפט
אים, "האט אַראַמיס.
"אָה, די חכמה פון מענטש! טאַקע, מילסטאָון אַז גריינדז דער וועלט! און
וואָס איז איין טאָג פארשטאפט דורך אַ קערל פון זאַמד וואָס האט געפאלן, קיין איינער ווייסט ווי, צווישן
זייַן כווילז. "
"זאג דורך אַ דימענט, אַראַמיס. אבער די זאַך איז געשען.
ווי טאָן איר טראַכטן פון אַקטינג? "" איך בין גענומען אַוועק פּאָרטהאָס.
דער מלך וועט קיינמאָל גלויבן אַז וואס ווערט מענטש האט אַקטאַד ינאַסאַנטלי.
ער קיינמאָל קענען גלויבן אַז פּאָרטהאָס האט געדאַנק ער האט געדינט דעם מלך, וויילסט
אַקטינג ווי ער האט געטאן.
זיין קאָפּ וועט צאָלן מיין שולד. עס וועט ניט, מוזן נישט, זיין אַזוי. "
"איר זענען גענומען אים אַוועק, וואוהין?" "צו בעל-ייל, בייַ ערשטער.
אַז איז אַ ימפּרעגנאַבאַל אָרט פון אָפּדאַך.
דערנאך, איך האב דעם ים, און אַ שיף צו פאָרן איבער אין ענגלאַנד, ווו איך האָבן פילע
באַציונגען. "" איר? אין ענגלאַנד? "
"יא, אָדער אַנדערש אין ספּאַין, ווו איך האב נאָך מער."
"אבער, אונדזער ויסגעצייכנט פּאָרטהאָס! איר צעשטערן אים, פֿאַר דער מלך וועט קאָנפיסקירן אַלע זיינע
פאַרמאָג. "
"כל איז צוגעשטעלט פֿאַר. איך וויסן ווי, ווען אַמאָל אין ספּאַין, צו
שאָלעמ מאַכן זיך מיט לוי קסיוו., און ומקערן פּאָרטהאָס צו טויווע. "
"איר האָבן קרעדיט, אַ פּאָנעם, אַראַמיס!" האט אַטהאָס, מיט אַ דיסקריט לופט.
"סך, און בייַ דער דינסט פון מיין פריינט." די דאזיקע רייד זענען באגלייט דורך אַ וואַרעם
דרוק פון די האַנט.
"א דאנק איר," האט געזאגט דער קאָמטע. "און בשעת מיר זענען אויף דעם קאָפּ," האט געזאגט
אַראַמיס, "איר אויך זענען אַ מאַלקאַנטענט, איר אויך, ראַאָול, האָבן גריעפס צו לייגן צו די
מלך.
גיי אונדזער בייַשפּיל, פאָרן איבער אין בעל-ייל.
און מיר וועט זען, איך גאַראַנטירן אויף מיין כּבֿוד, אַז אין אַ חודש עס וועט זיין מלחמה
צווישן פֿראַנקרייַך און ספּאַין אויף די ונטערטעניק פון דעם זון פון לוי קסייי., וואס איז אַ ינפאַנטע
פּונקט אַזוי, און וועמען פֿראַנקרייַך דעטאַינס ינהומאַנלי.
איצט, ווי לוי קסיוו. וואָלט האָבן קיין יצר פֿאַר אַ מלחמה אויף אַז אונטער, איך
וועט ענטפֿערן פֿאַר אַן אָרדענונג, דער רעזולטאַט פון וואָס מוזן ברענגען גרויסקייַט צו פּאָרטהאָס
און צו מיר, און אַ פירשטנשאַפט אין פֿראַנקרייַך צו איר, וואס זענען שוין אַ גראַנדעע פון ספּאַין.
וועט איר פאַרבינדן אונדז? "
"ניין, פֿאַר מיין ראָלע איך בעסער ווייל עפּעס צו טייַנע דער מלך מיט, עס איז אַ שטאָלץ
נאַטירלעך צו מיין ראַסע צו פּרעטענדירן צו אַ העכערקייַט איבער קעניגלעך ראַסעס.
טאן וואָס איר פאָרשלאָגן, איך זאָל ווערן דער אַבליידזשד פון דעם מלך, איך זאָל זיכער זיין
די גיינער אויף אַז ערד, אָבער איך זאָל זיין אַ לוזער אין מיין געוויסן .-- ניין, דאַנקען דיר! "
"און געבן מיר צוויי זאכן, אַטהאָס, - אייער אַבסאַלושאַן."
"אָה! איך געבן עס איר אויב איר טאַקע געוואלט צו אננעמען די שוואַך און אַפּרעסט קעגן די
אַפּרעסער. "
"וואס איז גענוג פֿאַר מיר," האט אַראַמיס, מיט אַ רייטלענ זיך וואָס איז פאַרפאַלן אין די
אַבסקיוראַטי פון די נאַכט.
"און איצט, געבן מיר דיין צוויי בעסטער פערד צו געווינען די רגע פּאָסטן, ווי איך האב שוין
אפגעזאגט קיין אונטער די טערעץ פון די דאַק דע בעאַופאָרט זייַענדיק טראַוולינג אין דעם לאַנד. "
"איר וועט האָבן די צוויי בעסטער פערד, אַראַמיס, און ווידער איך רעקאָמענדירן נעבעך פּאָרטהאָס
שטארק צו אייער זאָרג. "" אָה! איך האב ניט מורא אויף אַז כעזשבן.
איין וואָרט מער: טאָן איר טראַכטן איך בין מאַנוווערינג פֿאַר אים ווי איך דארף? "
"די בייז זייַענדיק באגאנגען, יאָ, פֿאַר דעם מלך וואָלט ניט שענקען אים, און איר האָבן,
וועלכער זאל זיין געזאגט, אַלעמאָל אַ סאַפּאָרטער אין עם פאָוקוועט, וואס וועט ניט פאַרלאָזן איר, ער
זייַענדיק זיך קאַמפּראַמייזד, ניט קוקנדיק זיין העלדיש אַקציע. "
"איר זענען רעכט.
און אַז איז וואָס, אָנשטאָט פון גיינינג דעם ים אין אַמאָל, וואָס וואָלט פּראָקלאַמירן מיין מורא און
שולד, אַז איז וואָס איך בלייַבן אויף פראנצויזיש ערד.
אבער בעל-ייל וועט זיין פֿאַר מיר וועלכער ערד איך וויל עס צו זיין, ענגליש, שפּאַניש,
אָדער רוימישע, אַלע וועלן אָפענגען, מיט מיר, אויף די סטאַנדאַרט איך וועט טראַכטן געהעריק צו אַנפערל. "
"ווי אַזוי?"
"עס איז געווען איך ווער פאָרטאַפייד בעל-ייל, און, אַזוי לאַנג ווי איך פאַרטיידיקן עס, קיינער קענען נעמען בעל-
ייל פון מיר. און דעמאָלט, ווי איר האט געזאגט פּונקט איצט, עם
פאָוקוועט איז עס.
בעל-ייל וועט נישט זיין קעגן אָן די חתימה פון עם פאָוקוועט. "
"וואס איז אמת. דאך, ווערן סייכלדיק.
דער מלך איז ביידע כיטרע און שטאַרק. "
אַראַמיס סמיילד. "איך ווידער רעקאָמענדירן פּאָרטהאָס צו איר,"
ריפּיטאַד דער ציילן, מיט אַ סאָרט פון קעלט פּערסיסטאַנס.
"וואסער ווערט פון מיר, ציילן," האט געזאגט אַראַמיס, אין דער זעלביקער טאָן, "אונדזער ברודער
פּאָרטהאָס וועט פאָרגעלט ווי איך טאָן - אָדער בעסער. "
אַטהאָס באָוד וויילסט דרינגלעך די האַנט פון אַראַמיס, און פארקערט צו האַלדזן פּאָרטהאָס מיט
עמאָציע.
"איך איז געבוירן מאַזלדיק, איז איך ניט?" געמורמלט די יענער, טראַנספּאָרטאַד מיט גליק, ווי ער
פאָולדאַד זיין מאַנטל קייַלעכיק אים. "קום, מיין טייַער פרייַנד," האט אַראַמיס.
ראַאָול האט פאַרבייַ אויס צו געבן אָרדערס פֿאַר די סאַדאַלינג פון די פערד.
די גרופּע איז שוין צעטיילט.
אַטהאָס געזען זיין צוויי פריינט אויף די פונט פון אַוועקפאָר, און עפּעס ווי אַ נעפּל פארביי
פאר זיין אויגן און ווייד אויף זיין האַרץ.
"עס איז מאָדנע," געדאַנק ער, "פון וואנען קומט דער יצר איך פילן צו האַלדזן פּאָרטהאָס
אַמאָל מער? "אין אַז מאָמענט פּאָרטהאָס פארקערט קייַלעכיק, און ער
געקומען צו זיין אַלט פרייַנד מיט עפענען געווער.
דעם לעצט ינדירמאַנט איז ווייך ווי אין יוגנט, ווי אין צייטן ווען הערצער האבן האַרציק -
לעבן גליקלעך. און דעמאָלט פּאָרטהאָס מאָונטעד זיין פערד.
אַראַמיס געקומען צוריק אַמאָל מער צו וואַרפן זיין געווער קייַלעכיק די קראַגן פון אַטהאָס.
די יענער וואָטשט זיי צוזאמען די הויך-וועג, ילאָנגגייטאַד דורך דעם שאָטן, אין זייער
ווייַס קלאָאַקס.
ווי פאַנטאַמז זיי געווען צו פאַרגרעסערן אויף זייער אָפּפאָר פון דער ערד, און עס איז געווען
ניט אין דעם נעפּל, אָבער אין די דעקליוויטי פון דער ערד אַז זיי פאַרשווונדן.
בייַ דער סוף פון דער פּערספּעקטיוו, ביידע געווען צו האָבן געגעבן אַ פעדער מיט זייער פֿיס,
וואָס געמאכט זיי פאַרשווינדן ווי אויב יוואַפּערייטאַד אין וואָלקן-לאַנד.
דערנאך אַטהאָס, מיט אַ זייער שווער האַרץ, אומגעקערט צו דער הויז, און געזאגט צו
בראַגעלאָננע, "ראַול, איך טאָן ניט וויסן וואָס עס איז אַז האט פּונקט געזאָגט מיר אַז איך האב געזען
די צוויי פֿאַר די לעצטע צייַט. "
"עס טוט ניט ווונדערן מיר, מאַסיער, אַז איר זאָל האָבן אַזאַ אַ געדאַנק," האט געזאגט
די יונגע מענטשן, "פֿאַר איך האָבן אין דעם מאָמענט דער זעלביקער, און טראַכטן אויך אַז איך וועט קיינמאָל
זען מעססיעורס דאַ וואַללאָן און ד'הערבלייַ ווידער. "
"אָה! איר, "האט געזאגט דער ציילן," איר רעדן ווי אַ מענטש רענדערד טרויעריק דורך אַ אַנדערש
גרונט, איר זען אַלץ אין שוואַרץ, איר ביסט יונג, און אויב איר געלעגנהייַט קיינמאָל צו זען די
אַלט פריינט ווידער, עס וועט ווייַל זיי ניט
שוין עקסיסטירן אין די וועלט אין וואָס איר האָבן נאָך פילע יאָרן צו פאָרן.
אבער איך - "
ראַאָול אפגעטרעסלט זיין קאָפּ סאַדלי, און לינד אויף די אַקסל פון די ציילן, אָן אָדער
פון זיי געפונען אן אנדער וואָרט אין זייער הערצער, וואָס זענען גרייט צו לויפן.
אַלע אין אַמאָל אַ ראַש פון פערד און שטימען, פון די יקסטרעמאַטי פון די וועג צו בלאָיס,
געצויגן זייער אכטונג אַז וועג.
פלאַמבעאַוקס-טרעגערס אפגעטרעסלט זייער טאָרטשיז מעראַלי צווישן די ביימער פון זייער מאַרשרוט, און
פארקערט קייַלעכיק, פון צייַט צו צייַט, צו ויסמייַדן דיסטאַנסינג דער רייטער וואס זענען זיי.
די פלאַמעס, דעם ראַש, דעם שטויב פון אַ טוץ בשפע קאַפּאַריסאָנעד פערד, געשאפן אַ
מאָדנע קאַנטראַסט אין די מיטל פון דער נאַכט מיט די מעלאַנכאָליש און כּמעט פונערעאַל
דיסאַפּיראַנס פון די צוויי שאַדאָוז פון אַראַמיס און פּאָרטהאָס.
אַטהאָס געגאנגען צו דער הויז, אָבער ער האט קוים ריטשט די פּאַרטעררע, ווען די
אַרייַנגאַנג טויער באוויזן אין אַ פלאַם, אַלע דער פלאַמבעאַוקס פארשטאפט און באוויזן צו ענפלאַמע
די וועג.
א געשריי האט געהערט פון "עם לאַ דוק דע בעאַופאָרט "-, און אַטהאָס ספּראַנג צו דער טיר פון זיין
הויז. אבער דער פירשט האט שוין אַליגהטעד פון זיין
פערד, און איז געווען קוקן אַרום אים.
"איך בין דאָ, מאָנסעיגנעור," האט אַטהאָס. "אַה! גוט אָוונט, ליב ציילן, "האט דער
פּרינץ, מיט וואס אָפן קאָרדיאַליטי וואָס וואַן אים אַזוי פילע הערצער.
"איז עס צו שפּעט פֿאַר אַ פרייַנד?"
"אַה! מיין טייַער פּרינץ, קומען אין! "האט דער ציילן.
און, עם דע בעאַופאָרט לינינג אויף דעם אָרעם פון אַטהאָס, זיי אריין די הויז, זענען דורך
ראַאָול, וואס געגאנגען ריספּעקטפאַלי און מאַדאַסטלי צווישן די הויפטללט פון דער פּרינץ, מיט
עטלעכע פון וועמען ער איז געווען באַקאַנט.