Tip:
Highlight text to annotate it
X
קאַפּיטל 9
פּודער און אַרמס
די היספּאַניאָלאַ לייגן עטלעכע וועג אויס, און מיר
זענען אונטער די פיגורעהעאַדס און ארום די
סטערנס פון פילע אנדערע שיפּס, און זייער
קייבאַלז מאל גרייטיד ונטער אונדזער
קיל, און א מאל סוואַנג אויבן אונדז.
אין לעצטע, אָבער, מיר גאַט אַלאָנגסייד, און
האבן באגעגנט און סאַלוטאַד ווי מיר סטעפּט אַבאָרד
דורך די פּאָר, הער עראָו, אַ ברוין אַלט מאַטראָס
מיט ירינגז אין זייַן אויערן און אַ סקווינט.
ער און די סקווירע זענען געווען זייער דיק און
פרייַנדלעך, אָבער איך באַלד געזען אַז זאכן
האבן ניט די זעלבע צווישן הער טרעלאַווניי און
דער קאַפּיטאַן.
דאס לעצטע איז געווען אַ שארפע, זוכן מענטשן וואס
סימד בייז מיט אַלץ אויף טאָוול און
איז באַלד צו דערציילן אונדז וואָס, פֿאַר מיר האט קוים
גאַט אַראָפּ אין דער כאַטע ווען אַ מאַטראָס
נאכגעגאנגען אונדז.
"קאַפּטאַן סמאָללעטט, האר, אַקסינג צו רעדן מיט
איר, "האט ער.
"איך בין שטענדיק בייַ דער קאַפּיטאַן ס אָרדערס.
ווייַז אים אין, "האט געזאגט דער סקווירע.
דער הויפטמאן, וואס איז געווען נאָענט הינטער זייַן
שליח, אריין אין אַמאָל און פאַרמאַכן די
טיר הינטער אים.
"נו, קאַפּטאַן סמאָללעטט, וואָס האָט איר צו
זאָגן?
אַלע געזונט, איך האָפן, אַלע שיפּשייפּ און
סיוואָרדי? "
"נו, האר," האט געזאגט דער הויפטמאן, "בעסער
רעדן קלאָר, איך גלויבן, אַפֿילו אין די ריזיקירן פון
העט.
איך טאָן ניט ווי דאָס אַרומפאָרן, איך טאָן ניט ווי די
מענטשן, און איך טאָן ניט ווי מיין אָפיציר.
אַז ס קורץ און זיס. "
"אפשר, האר, איר טאָן ניט ווי די שיף?"
געפרעגט דעם סקווירע, זייער בייז, ווי איך קען
"איך קען ניט רעדן ווי צו וואָס, האר, ניט געהאט
געזען איר געפרוווט, "האט געזאגט דער קאַפּיטאַן.
"זי דאכט אַ קלוג מעלאָכע, מער איך קען ניט
זאָגן. "
"פּאָססיבלי, האר, איר זאלט ניט ווי דיין
באַלעבאָס, אָדער? "זאגט דער סקווירע.
אבער דאָ ד"ר ליוועסיי דורכשניט ין
"סטייַ אַ ביסל," האט ער, "בלייַבן אַ ביסל.
ניט קיין נוצן פון אַזאַ פֿראגן ווי אַז נאָר צו
פּראָדוצירן קראַנק געפיל.
דער הויפטמאן האט געזאגט צו פיל אָדער ער האט
האט געזאגט צו קליין, און איך בין געבונדן צו זאָגן אַז
איך דאַרפן אַ דערקלערונג פון זייַן רייד.
איר טאָן ניט, איר זאָגן, ווי דאָס אַרומפאָרן.
איצט, פארוואס? "
"איך געווען פאַרקנאַסט, האר, אויף וואָס מיר רופן געחתמעט
אָרדערס, צו זעגל דעם שיף פֿאַר וואָס
דזשענטלמען ווו ער זאָל באַפעלן מיר, "האט געזאגט דער
קאַפּיטאַן.
"אזוי ווייַט אַזוי גוט.
אבער איצט איך געפֿינען אַז יעדער מענטש פֿאַר די
מאַסטבוים ווייסט מער ווי איך טאָן.
איך טאָן ניט רופן אַז יריד, איצט, טאָן איר? "
"ניין," האט ד"ר ליוועסיי, "איך טאָן ניט."
"ווייַטער," האט געזאגט דער הויפטמאן, "איך לערן מיר זענען
געגאנגען נאָך אוצר - הערן עס פון מיין אייגן
הענט, מיינונג איר.
איצט, אוצר איז טיקאַליש אַרבעט, איך טאָן ניט
ווי אוצר ווויידזשיז אויף קיין שום חשבון, און איך
טאָן ניט ווי זיי, אויבן אַלע, ווען זיי זענען
סוד און ווען (בעגינג דיין שענקען, הער
טרעלאַווניי) דער סוד איז שוין דערציילט צו די
פּאַפּוגייַ. "
"זילבער ס פּאַפּוגייַ?" געפרעגט דעם סקווירע.
"יט'סאַ וועג פון רעדן," האט געזאגט דער קאַפּיטאַן.
"בלאַבבעד, איך מיינען.
עס ס מיין גלויבן ניט פון איר דזשענטאַלמין
וויסן וואָס דו ביסט וועגן, אָבער איך וועט זאָגן איר
מיין וועג פון עס - לעבן אָדער טויט, און אַ נאָענט
לויפן. "
"דאָס איז אַלע קלאָר, און, איך אַרויספאָדערן זאָגן, אמת
גענוג, "האט געזאגט ד"ר ליוועסיי.
"מיר נעמען די ריזיקירן, אָבער מיר זענען ניט אַזוי
אַמ ווי איר גלויבן אונדז.
ווייַטער, איר זאָגן איר טאָן ניט ווי דער קאָמאַנדע.
זיינען זיי ניט גוט סימאַן? "
"איך טאָן ניט ווי זיי, האר," אומגעקערט קאַפּטאַן
סמאָללעטט.
"און איך טראַכטן איך זאָל האָבן געהאט די טשוזינג
פון מיין אייגן הענט, אויב איר גיין צו וואָס. "
"אפשר איר זאָל," האט געזאגט דער דאָקטאָר.
"מייַן פרייַנד זאָל, טאָמער, האָבן גענומען איר
צוזאמען מיט אים, אָבער די קליין, אויב עס זייַן
איינער, איז אַנינטענשאַנאַל.
און איר טאָן ניט ווי הער עראָו? "
"איך טאָן ניט, האר.
איך גלויבן הע'סאַ גוט יאַמ - מאַן, אָבער ער ס צו
פּאָטער מיט דער קאָמאַנדע צו זייַן אַ גוט אָפיציר.
א פּאָר זאָל האַלטן זיך צו זיך -
זאָל ניט טרינקען מיט די מענטשן איידער די
מאַסטבוים! "
"צי איר מיינען ער טרינקען?" גערופן די סקווירע.
"ניין, האר," האט געזאגט דער הויפטמאן, "נאָר וואָס
ער ס צו באַקאַנט. "
"נו, איצט, און די קורץ און לאַנג פון אים,
קאַפּיטאַן? "געפרעגט דעם דאָקטאָר.
"זאגט אונדז וואָס איר ווילט."
"נו, דזשענטאַלמין, זענען איר באשלאסן צו גיין
אויף דעם אַרומפאָרן? "
"ווי אייַזן," געענטפערט די סקווירע.
"זייער גוט," האט געזאגט דער קאַפּיטאַן.
"דערנאך, ווי איר ווע געהערט מיר זייער פּיישאַנטלי,
זאגן זאכן וואָס איך קען ניט באַווייַזן, הערן
מיר אַ ביסל ווערטער מער.
זיי זענען פּאַטינג די פּודער און די געווער אין
די פאָר האַלטן.
איצט, איר האָט אַ גוט שטעלן אונטער די כאַטע,
פארוואס ניט שטעלן זיי דאָרט? - ערשטער פונט.
דערנאך, דו ביסט געבראכט פיר פון דיין אייגן
מענטשן מיט איר, און זיי זאָגן מיר עטלעכע פון
זיי זענען צו זייַן בערטהעד פאָרויס.
פארוואס ניט געבן זיי די בערטס דאָ בייַ
די כאַטע? - צווייט פונט. "
"אַני מער?" געפרעגט הער טרעלאַווניי.
"מען מער," האט געזאגט דער קאַפּיטאַן.
"עס ס געווען צו פיל בלאַבבינג שוין."
"פאַר צו פיל," מסכּים געווען די דאָקטער.
"איך וועט זאָגן איר וואָס איך ווע געהערט זיך,"
פארבליבן קאַפּטאַן סמאָללעטט: "אַז איר האָט
אַ מאַפּע פון אַן אינזל, אַז דאָרט ס קראָסיז אויף
די מאַפּע צו ווייַזן ווו אוצר איז, און אַז
די ינדזל ליגט - "און דעריבער ער געהייסן דער
ברייט און לאַנדזשאַטוד פּונקט.
"איך קיינמאָל געזאָגט אַז," גערופן די סקווירע, "צו
אַ נשמה! "
"די הענט קענען עס, האר," אומגעקערט די
קאַפּיטאַן.
"ליוועסיי, וואָס מוזן האָבן שוין איר אָדער
האַווקינס, "גערופן די סקווירע.
"עס טוט ניט פיל ענין וואס עס איז געווען,"
געזאגט די דאָקטאָר.
און איך קען זען אַז ניט ער אדער די
קאַפּיטאַן באַצאָלט פיל אַכטונג צו הער טרעלאַווניי ס
פּראָוטעסטיישאַנז.
ניט האט איך, צו זייַן זיכער, ער איז געווען אַזוי פרייַ
אַ טאָקער, נאָך אין דעם פאַל איך גלויבן ער איז געווען
טאַקע רעכט און אַז קיינער האט דערציילט די
מצבֿ פון דעם אינזל.
"נו, דזשענטאַלמין," פארבליבן דער הויפטמאן,
"איך טאָן ניט וויסן וואס האט דעם מאַפּע, אָבער איך מאַכן
עס אַ פונט, עס וועט זייַן געהאלטן סוד אַפֿילו
פון מיר און הער עראָו.
אַנדערש איך וואָלט פרעגן איר צו לאָזן מיר
רעזיגנירן. "
"איך זען," האט געזאגט דער דאָקטאָר.
"איר ווילט אונדז צו האַלטן דעם ענין פינצטער און
צו מאַכן אַ גאַריסאַן פון די ערנסט טייל פון די
שיף, מאַנד מיט מיין פרייַנד ס אייגענע מענטשן,
און צוגעשטעלט מיט אַלע די געווער און פּודער
אויף טאָוול.
אין אנדערע ווערטער, איר מורא אַ מיוטאַני. "
"האר," האט געזאגט קאַפּטאַן סמאָללעטט, "מיט קיין
כוונה צו נעמען העט, איך לייקענען דיין
רעכט צו שטעלן ווערטער אין מיין מויל.
ניט קיין קאַפּיטאַן, האר, וואָלט זייַן גערעכטפארטיקט אין
גיי צו ם בייַ אַלע אויב ער האט ערד גענוג
צו זאָגן אַז.
ווי פֿאַר הער עראָו, איך גלויבן אים דורכ ונ דורך
ערלעך, עטלעכע פון די מענטשן זענען די זעלבע, אַלע
זאל זייַן פֿאַר וואָס איך וויסן.
אבער איך בין פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר די שיף ס זיכערקייַט
און דער לעבן פון יעדער מענטש דזשאַק אַבאָרד פון
איר.
איך זען זאכן געגאנגען, ווי איך טראַכטן, ניט גאנץ
רעכט.
און איך פרעגן איר צו נעמען זיכער פּריקאָשאַנז
אָדער לאָזן מיר רעזיגנירן מיין בערט.
און אַז ס אַלע. "
"קאַפּטאַן סמאָללעטט," אנגעהויבן די דאָקטער מיט אַ
שמייכל, "האט אלץ איר הערן די לעגענדע פון דער
באַרג און די מויז?
איר וועט אַנטשולדיקן מיר, איך אַרויספאָדערן זאָגן, אָבער איר
דערמאָנען מיר פון וואָס לעגענדע.
ווען איר געקומען אין דאָ, איך וועט פלעקל מיין שייַטל,
איר מענט מער ווי דעם. "
"דאַקטער," האט געזאגט דער הויפטמאן, "איר זענט קלוג.
ווען איך געקומען אין דאָ איך מענט צו באַקומען
דיסטשאַרדזשד.
איך האט ניט געמיינט אַז הער טרעלאַווניי וואָלט
הערן אַ וואָרט. "
"ניט מער איך וואָלט," געשריגן די סקווירע.
"האַד ליוועסיי ניט געווען דאָ איך זאָל האָבן
געזען איר צו די דוס.
ווי עס איז, איך האב געהערט איר.
איך וועל טאָן ווי איר פאַרלאַנג, אָבער איך טראַכטן די
ערגער פון איר. "
"אַז ס ווי איר ביטע, האר," האט געזאגט דער
קאַפּיטאַן.
"איר וועט געפֿינען איך טאָן מיין פליכט."
און מיט וואָס ער האט גענומען זייַן אַוועקגיין.
"טרעלאַווניי," האט געזאגט דער דאָקטער, "פאַרקערט צו
אַלע מיינע השגות, איך געגלויבט איר האָבן געראטן
צו באַקומען צוויי ערלעך מענטשן אויף ברעט מיט איר -
אַז מענטשן און יוחנן זילבער. "
"זילבער, אויב איר ווי," גערופן די סקווירע;
"אָבער ווי פֿאַר וואָס ניט צו פאַרטראָגן כאַמבאַג, איך
דערקלערן איך טראַכטן זייַן פירונג ונמאַנלי,
ונסאַילאָרלי, און דאַונרייט ניט - ענגליש. "
"נו," זאגט דער דאָקטער, "מיר וועלן זען."
ווען מיר זענען געקומען אויף דעק, די מענטשן האבן אנגעהויבן
שוין צו נעמען ארויס די געווער און פּודער,
יאָ, ער-ינג אין זייער אַרבעט, בשעת דער הויפטמאן
און הער עראָו געשטאנען דורך סופּערינטענדינג.
די ניו אָרדענונג איז געווען גאנץ צו מיין לייקינג.
די גאנצע סקונער האט געווארן אָוווערכאָלד, זעקס
בערטס האט שוין געמאכט אַסטערן אויס פון וואָס האט
געווארן דער נאָך-טייל פון די הויפּט האַלטן, און
דעם גאַנג פון קאַבינס איז געווען בלויז אייַנגעשלאָסן צו די
גאַלי און פאָרעקאַסטלע דורך אַ ספּאַרד דורכפאָר
אויף די פּאָרט זייַט.
עס האט שוין ערידזשאַנאַלי מענט אַז די
קאַפּיטאַן, הער עראָו, הונטער, דזשויס, די
דאָקטער, און די סקווירע געווען צו פאַרנעמען די
זעקס בערטס.
איצט רעדרוטה און איך זענען געווען צו באַקומען צוויי פון זיי
און הער עראָו און דער קאַפּיטאַן געווען צו שלאָף
אויף דעק אין די באַגלייטער, וואָס זענען געווען
ענלאַרגעד אויף יעדער זייַט ביז איר זאל כּמעט
האָבן גערופן דאָס אַ קייַלעכיק-הויז.
זייער נידעריק עס איז געווען נאָך, פון גאַנג, אָבער דאָרט
איז געווען פּלאַץ צו מאַך צוויי כאַמאַקס, און אַפֿילו
די פּאָר סימד צופרידן מיט דעם
אָרדענונג.
אפילו ער, טאָמער, האט שוין סאָפעקדיק ווי צו
דער קאָמאַנדע, אָבער וואָס איז נאָר טרעפן, פֿאַר ווי
איר וועט הערן, מיר האבן ניט לאַנג די נוץ
פון זייַן מיינונג.
מיר זענען אַלע שווער בייַ ווערק, טשאַנגינג די
פּודער און די בערטס, ווען די לעצטע מענטש אָדער
צוויי, און לאנג יוחנן צוזאמען מיט זיי, זענען געקומען
אַוועק אין אַ ברעג, שיפל.
די קאָכן געקומען אַרויף די זייַט ווי אַ מאַלפּע פֿאַר
קלעווערנאַס, און ווי באַלד ווי ער געזען וואָס איז געווען
טאן, "אזוי ער, מאַטעס!" זאגט ער.
"וואס ס דעם?"
"מיר רע אַ-טשאַנגינג פון די פּודער, דזשאַק,"
ענטפֿערס איינער.
"פארוואס, דורך די כוחות," געשריגן לאנג יוחנן, "אויב
מיר טאָן, מיר וועט פאַרפירן דעם מאָרגן יאַמ - פלייץ! "
"מייַן אָרדערס!" האט געזאגט דער קאַפּיטאַן באַלד.
"איר זאלט גיין ווייטער, מיין מאן.
האַנדס וועט וועלן וועטשערע. "
"יי, יי, האר," געענטפערט די קאָכן, און
רירנדיק זייַן פאָרעלאָקק, ער פאַרשווונדן אין
אַמאָל אין דער ריכטונג פון זייַן גאַלי.
"טהאַט'סאַ גוט מענטש, קאַפּיטאַן," האט געזאגט דער
דאָקטער.
"זייער לייקלי, האר," געזאגט קאַפּטאַן
סמאָללעטט.
"יזי מיט וואָס, מענטשן - גרינג," ער איז געלאפן אויף, צו
די פעלאָוז וואס זענען געווען שיפטינג די פּודער;
און דאַן פּלוצעם אַבזערווינג מיר יגזאַמינינג
די סוויוואַל מיר געפירט אַמידשיפּס, אַ לאַנג
מעש נייַן, "דאָ איר, שיף ס יינגל," ער
געשריגן, "אויס אָ 'אַז!
אַוועק מיט איר צו די קאָכן און באַקומען עטלעכע
אַרבעט. "
און דעריבער ווי איך איז געווען כעריינג אַוועק איך געהערט אים
זאָגן, גאנץ הילכיק, צו די דאָקטער, "איך לל
האָבן ניט פאַוואָריטעס אויף מיין שיף. "
איך פאַרזיכערן איר איך איז געווען גאנץ פון דער סקווירע ס
וועג פון טינגקינג, און פיינט געהאט דעם הויפטמאן
דיפּלי.
קק פּראָזע קקפּראָסע אַודיאָבאָאָק אַודיאָ בוך פֿרייַ גאַנצן פול פאַרענדיקן לייענען לייענען ליבריוואָקס קלאַסיש ליטעראַטור מוז קאַפּשאַנז קאַפּשאַנינג סובטיטלעס עסל סובטיטלעס ענגליש פרעמד שפּראַך איבערזעצן איבערזעצונג