Tip:
Highlight text to annotate it
X
אונדזער מוטואַל פריינט דורך טשאַרלעס דיקקענס קאַפּיטל 15
וואָס איז געכאפט אין די טראַפּס אַז געווען שטעלן
ווי בראַדליי העאַדסטאָנע האט געווארן ראַקט און ריוואַן אין זיין מיינונג זינט דער שטיל אָוונט
ווען דורך דעם טייַך, זייַט ער האט אויפגעשטאנען, ווי עס זענען געווען, אויס פון די אש פון די באַרגעמאַן,
גאָרניט אָבער ער קען האָבן דערציילט.
ניט אפילו ער קען האָבן דערציילט, פֿאַר אַזאַ צאָרעס קענען בלויז זיין פּעלץ.
ערשטער, ער האט צו טראָגן די קאַמביינד וואָג פון דעם וויסן פון וואָס ער האט געטאן, פון
אַז כאָנטינג טייַנע אַז ער זאל האָבן געטאן עס אַזוי פיל בעסער, און פון דער שרעק פון
ופדעקונג.
דעם איז געווען לאָדן גענוג צו צעטרעטן אים, און ער געמלט אונטער עס טאָג און נאַכט.
עס איז געווען ווי שווער אויף אים אין זיין סקאַנטי שלאָפן, ווי אין זיין רויט-ייד וואַקינג שעה.
עס נודניק אים אַראָפּ מיט אַ שרעק אַנטשיינדזשינג מאַנאַטאַני, אין וואָס עס איז געווען ניט אַ מאָמענט ס
פאַרשיידנקייַט.
די אָוווערווייטיד חיה פון מאַסע, אָדער די אָוווערווייטיד שקלאַף, קענען פֿאַר זיכער
ינסטאַנץ יבעררוק די גשמיות מאַסע, און געפינען עטלעכע קליין רעספּיט אפילו אין ענפאָרסינג
נאָך ווייטיק אויף אַזאַ אַ סכום פון מאַסאַלז אָדער אַזאַ אַ ענדגליד.
ניט אפילו אַז נעבעך שפּאָט פון רעליעף געקענט די צאָרעדיק מענטשן קריגן, אונטער דער פעסט
דרוק פון די גענעמדיק אַטמאָספער אין וואָס ער האט אריין.
צייט זענען דורך, און ניט קענטיק חשד דאָגד אים, צייַט זענען דורך, און אין אַזאַ
ציבור אַקאַונץ פון די באַפאַלן ווי זענען באנייט אין ינערוואַלז, ער אנגעהויבן צו זען מר
ליגהטוואָאָד (וואס אַקטיד ווי אַדוואָקאַט פֿאַר דער
ינדזשערד מענטש) סטרייינג ווייַטער פון דעם פאַקט, גיי ווידער פון די אַרויסגעבן, און
עווידענטלי סלאַקאַנינג אין זיין ברען. דורך דיגריז, אַ גלימערינג פון דער גרונט פון
דעם אנגעהויבן צו ברעכן אויף בראַדליי ס דערזען.
דערנאך זענען געקומען די געלעגנהייַט באַגעגעניש מיט מר מילוויי בייַ די באַן סטאַנציע (ווו ער אָפֿט
לינגגערד אין זיין פרייַע צייַט שעה, ווי אַ פּלאַץ ווו קיין פריש נייַעס פון זיין אַקט וועט זיין
פארשפרייט, אָדער קיין פּלאַקאַט ריפערינג צו עס
וואָלט זיין אַרייַנגעשיקט), און דעמאָלט ער געזען אין די ליכט וואָס ער האט וועגן.
פֿאַר, און ער געזען אַז דורך זיין פאַרצווייפלט פּרווון צו אָפּטיילן די צוויי פֿאַר אלץ, ער
האט מען געמאכט די מיטל פון יונייטינג זיי.
אַז ער האט דיפּט זיין הענט אין בלוט, צו צייכן זיך אַ צאָרעדיק נאַר און געצייַג.
אַז יודזשין וורייַבורן, פֿאַר זיין פרוי האַשעם, שטעלן אים באַזונדער און לינקס אים צו קריכן צוזאמען
זיין בלאַסטיד לויף.
ער טראַכט פון פייט, אָדער השגחה, אָדער זיין די דירעקטינג פּאָווער וואָס עס זאל, ווי
בעת שטעלן אַ שווינדל אויף אים - אָוווערריטשט אים - און אין זיין ימפּאַטאַנט מעשוגע שטורעם ביסל, און
טאָר, און האט זיין פּאַסיק.
New פארזיכערונג פון די אמת געקומען אויף אים אין דער ווייַטער ווייניק ווייַטערדיק טעג, ווען עס איז געווען
שטעלן אַרויס ווי די ווונדאַד מענטש האט שוין חתונה געהאט אויף זיין געלעגער, און צו וועמען, און ווי,
כאָטש שטענדיק אין אַ געפערלעך צושטאַנד, ער איז געווען אַ שאָטן בעסער.
בראַדליי וואָלט העט גאַנץ האָבן שוין געכאפט פֿאַר זיין מאָרד, ווי ער וואָלט האָבן לייענען
אַז דורכפאָר, ווייסט זיך ספּערד, און ווייסט וואָס.
אבער, נישט צו זיין נאָך ווייַטער דיפראָדיד און אָוווערריטשט - וואָס ער וועט זיין, אויב
ימפּליקייטיד דורך רידערהאָאָד, און באשטראפט דורך די געזעץ פֿאַר זיין אַבדזשעקט דורכפאַל, ווי כאָטש
עס האט געווען אַ הצלחה - ער געהאלטן נאָענט אין זיין
שולע בעשאַס דער טאָג, ווענטשערד אויס וועראַלי בייַ נאַכט, און זענען ניט מער צו די באַן
סטאַנציע.
ער יגזאַמאַנד די אַדווערטייזמאַנץ אין די צייטונגען פֿאַר קיין צייכן אַז רידערהאָאָד
אַקטיד אויף זיין כינטיד סאַקאָנע פון אַזוי סאַמאַנינג אים צו באַנייַען זייער באַקאַנטער, אָבער געפונען
גאָרניט.
ווייל באַצאָלט אים כאַנסאַמלי פֿאַר די שטיצן און אַקאַמאַדיישאַן ער האט געהאט בייַ די לאַק
הויז, און ווייסט אים צו זיין אַ זייער אַמ מענטש וואס קען נישט שרייַבן, ער אנגעהויבן
צו צווייפל צי ער איז געווען צו זיין מורא געהאט בייַ אַלע, אָדער צי זיי דאַרפֿן אלץ טרעפן ווידער.
אַלע דעם צייַט, זיין מיינונג איז קיינמאָל אַוועק די געשטעל, און זיין ריידזשינג זינען פון בעת געווען
געמאכט צו שלייַדערן זיך אַריבער די קאַזאַם וואָס צעטיילט די צוויי, און בריק עס איבער
פֿאַר זייער קומען אינאיינעם, קיינמאָל קולד אַראָפּ.
דעם שרעקלעך צושטאַנד געבראכט אויף אנדערע פיץ.
ער קען ניט האָבן געזאגט ווי פילע, אָדער ווען, אָבער ער האט געזען אין די פנימער פון זיינע תלמידים אַז
זיי האט געזען אים אין אַז שטאַט, און אַז זיי זענען באזעסענע דורך אַ שרעק פון זיין
רילאַפּסינג.
איין ווינטער טאָג ווען אַ קליין פאַל פון שניי איז געווען פעדרינג די סילז און ראָמען פון דער
כיידער פֿענצטער, ער איז געשטאנען בייַ זיין שוואַרץ ברעט, קרייאַן אין האנט, וועגן צו אָנהייבן
מיט אַ קלאַס, ווען, לייענען אין דער
קאַונטאַנאַנסיז פון די יינגלעך אַז עס איז עפּעס פאַלש, און אַז זיי געווען אין
שרעק פֿאַר אים, ער אויסגעדרייט זיין אויגן צו די טיר צו וואָס זיי פייסט.
ער דעמאָלט געזען אַ סלאַוטשינג מענטש פון פאָבידינג אויסזען שטייענדיק אין דער צווישן פון די
שולע, מיט אַ פּעקל אונטער זיין אָרעם, און געזען אַז עס איז געווען רידערהאָאָד.
ער אנידערגעזעצט אויף אַ בענקל וואָס איינער פון זיין יינגלעך שטעלן פֿאַר אים, און ער האט אַ גייט פארביי
וויסן אַז ער איז געווען אין געפאַר פון פאַללינג, און אַז זיין פּנים איז געווען שיין פאַרקרימט.
אבער, די פּאַסיק זענען אַוועק פֿאַר אַז צייַט, און ער אפגעווישט זיין מויל, און געשטאנען אַרויף ווידער.
'בעג אייער שענקען, גענעראל! דורך אייער לאָזן! 'האט רידערהאָאָד, קנוקקלינג
זיין שטערן, מיט אַ טשאַקאַל און אַ לעער.
'וואס שטעלן קען דעם זיין?' 'דאס איז אַ שול.'
'וואו יונג פאָלקס לערנז וואָט ס רעכט?' האט רידערהאָאָד, גרייוולי נאַדינג.
'בעג אייער שענקען, גענעראל!
דורך אייער לאָזן! אבער וואס לערנט דעם שול? '
'איך טאָן.' 'ניטאָ דער בעל, זענען איר, געלערנט
גענעראל? '
'יא. איך בין דער בעל. '' און אַ שיינע זאַך עס מוזן זיין, 'האט געזאגט
רידערהאָאָד, 'פּעלץ צו לערנען יונג פאָלקס וואָט ס רעכט, און פוטער צו וויסן וואָט זיי וויסן וואָט
איר טאָן עס.
בעטן דיין שענקען, געלערנט גענעראל! דורך אייער לאָזן! - אז עס שוואַרץ ברעט;
וואָט ס עס פֿאַר? '' עס איז פֿאַר צייכענונג אויף, אָדער שרייבן אויף. '
'איז עס כאָטש!' האט רידערהאָאָד.
'ווער'ד האָבן טראַכט עס, פון די קוקט אויף אים!
וואָלט איר זיין אַזוי ליב ווי שרייַבן דיין נאָמען אויף עס, געלערנט גענעראל? '
(אין אַ ווהעעדלינג טאָן.)
בראַדליי כעזיטייטיד פֿאַר אַ מאָמענט, אָבער געשטעלט זיין געוויינטלעך כסימע, ענלאַרגעד, אויף די
ברעט.
'איך אַינ'טאַ געלערנט העלד אליין,' האט רידערהאָאָד, סערווייינג דעם סאָרט, 'אָבער איך טאָן
באַווונדערן וויסן אין אנדערע.
איך זאָל דירלי ווי צו הערן די דאָ יונג פאָלקס לייענען אַז עס נאָמען אַוועק, פון
די שרייבן. 'די געווער פון די סאָרט זענען אַרויף.
אין די צאָרעדיק בעל ס יאָ, די קוויטשיק צוזונג אויפגעשטאנען: 'בראַדליי העאַדסטאָנע!'
'ניין?' געשריגן רידערהאָאָד. 'איר טאָן ניט מיינען עס?
העאַדסטאָנע!
פארוואס, אַז ס אין אַ טשערטשיאַרד. האָאָראָאַר פֿאַר אנדערן קער! '
אן אנדער טאָסינג פון געווער, אנדערן יאָ, און אנדערן קוויטשיק צוזונג:
'בראַדליי העאַדסטאָנע!'
'איך'ווע גאַט עס איצט!' האט רידערהאָאָד, נאָך אַטענטיוולי צוגעהערט, און ינעווייניק
ריפּיטינג: 'בראַדליי. איך זען.
טשריס'ען נאָמען, בראַדליי סימ'לאַר צו ראַדזשער וואָס איז מיין אייגן.
האַ? פאַמ'לי נאָמען, העאַדסטאָנע, סימ'לאַר צו
רידערהאָאָד וואָס איז מיין אייגן.
האַ? 'שרילל צוזונג.
'יא!'
'מייט איר זיין באַקאַנט, געלערנט גענעראל,' האט רידערהאָאָד, 'מיט אַ מענטש
פון וועגן דיין אייגן כייט און ברעט, און וואָט 'וד שלעפּ אַראָפּ אין אַ וואָג וועגן אייער אייגן
וואָג, האט צו אַ נאָמען סאַונדינג סוממאַט ווי טאָטהערעסט? '
מיט אַ דעספּעריישין אין אים אַז געמאכט אים בישליימעס שטיל, כאָטש זיין קין איז געווען שווער
סקווערד, מיט זיין אויגן אויף רידערהאָאָד, און מיט טראַסעס פון קוויקאַנד ברידינג אין זיין
נאַסטראַלז, די סקולמאַסטער געזאגט, אין אַ
סאַפּרעסט קול, נאָך אַ פּויזע: 'איך טראַכטן איך וויסן דעם מענטש איר מיינען.'
'איך טראַכט איר נאָוד דער מענטש איך מיינען, געלערנט גענעראל.
איך וועלן די מענטשן. '
מיט אַ האַלב בליק אַרום אים אין זיין תלמידים, בראַדליי אומגעקערט:
'צי איר רעכן ער איז דאָ?'
'בעגינג אייער שענקען, געלערנט גענעראל, און דורך אייער לאָזן,' האט רידערהאָאָד, מיט אַ
געלעכטער, 'ווי קען איך רעכן ער ס דאָ, ווען עס ס קיינער דאָ אָבער איר, און מיר, און
די יונג לעמער וואָט איר ניטאָ אַ לערנען אויף?
אבער ער איז מערסט ויסגעצייכנט פירמע, אַז מענטשן, און איך ווילן אים צו קומען און זען מיר אין מיין
שלאָס, אַרויף דעם טייַך. '' איך וועט זאָגן אים אַזוי. '
'ד'יי טראַכטן ער וועט קומען?' געפרעגט רידערהאָאָד.
'איך בין זיכער ער וועט.' 'ווייל גאַט דיין וואָרט פֿאַר אים,' האט געזאגט
רידערהאָאָד, 'איך וועט ציילן אויף אים.
פּ'ראַפּס איר'ד אַזוי פוטער אָבלעעגע מיר, געלערנט גענעראל, ווי זאָגן אים אַז אויב ער טוט ניט קומען
טייַער באַלד, איך וועט קוק אים אַרויף. '' ער וועט וויסן עס. '
'טהאַנקעע.
ווי איך זאגט אַ בשעת צוריק, 'פּערסוד רידערהאָאָד, טשאַנגינג זיין הייזעריק טאָן און לעערינג קייַלעכיק
אויף די סאָרט ווידער, 'כאָטש ניט אַ געלערנט כאַראַקטער מיין אייגן זיך, איך טאָן באַווונדערן וויסן
אין אנדערע, צו זיין זיכער!
זייַענדיק דאָ און נאכדעם באגעגנט מיט אייער מין ופמערקזאַמקייַט, האר, זאל איך, אַפאָרע איך גיין, פרעגן
אַ קשיא פון די דאָ יונג לעמער פון יאָורן? '
'אויב עס איז אין די וועג פון שול,' האט בראַדליי, שטענדיק סאַסטיינינג זיין פינצטער קוק בייַ
די אנדערע, און רעדן אין זיין סאַפּרעסט קול, 'איר זאלט.'
'אָה! עס ס אין די וועג פון שולע! 'געשריגן רידערהאָאָד.
'איך וועט פונט עס, האר, צו זיין אין די וועג פון שולע.
וואָט ס די דיוויסיאָנס פון וואַסער, מיין לעמער?
וואָט סאָרץ פון וואַסער איז עס אויף דער ערד? 'שרילל צוזונג:' סיז, טייכן, לאַקעס, און
פּאָנדס. '' סיז, טייכן, לאַקעס, און פּאָנדס, 'האט געזאגט
רידערהאָאָד.
'זיי'ווע גאַט אַלע די פּלאַץ, האר! בלאָוועד אויב איך זאָל ניט האָבן לינק אויס לאַקעס,
קיינמאָל האט קלאַפּט אויגן אויף איינער, צו מיין וויסן.
סיז, טייכן, לאַקעס, און פּאָנדס.
וואָט איז עס, לעמער, ווי זיי קעטטשעס אין סיז, טייכן, לאַקעס, און פּאָנדס? '
קוויטשיק צוזונג (מיט עטלעכע ביטל פֿאַר די יז פון די קשיא):
'פיש!'
'גוט אַ, דזשין!' האט רידערהאָאָד. 'אבער וואָט אַנדערש איז עס, מיין לעמער, ווי זיי
יז קעטטשעס אין טייכן? 'קאָראַס בייַ אַ אָנווער.
איינער קוויטשיק קול: 'וויד!'
'גוט אַדזשין!' געשריגן רידערהאָאָד. 'אבער עס איז ניט וויד ניט.
איר וועט קיינמאָל טרעפן, מיין דעאַרס. וואָט איז עס, אויסערדעם פיש, ווי זיי מאל
קעטטשעס אין טייכן?
גוט! איך וועט זאָגן איר.
עס ס סוץ אָ 'קליידער.' בראַדליי ס פּנים געביטן.
'לעאַסטווייַס, לעמער,' האט רידערהאָאָד, אַבזערווינג אים אויס פון די עקן פון זיין
אויגן, 'אַז ס וואָט איך מיין אייגן זיך מאל קעטטשעס אין טייכן.
פֿאַר שלאָגן מיר בלינד, מיין לעמער, אויב איך האט ניט קעטש אין אַ טייַך די ווערי פּעקל אונטער מיין
אָרעם! '
די סאָרט געקוקט בייַ די בעל, ווי אויב אַפּילינג פון די ירעגיאַלער ינטראַפּמאַנט פון
דעם מאָדע פון דורכקוק. דער בעל געקוקט בייַ די יגזאַמאַנער, ווי אויב ער
וואָלט האָבן טאָרן אים צו ברעקלעך.
'איך פרעגן דיין שענקען, געלערנט גענעראל,' האט רידערהאָאָד, סמירינג זיין אַרבל אַריבער זיין
מויל ווי ער לאַפט מיט אַ רעליש, 'טאַינ'ט שיין צו די לעמער, איך וויסן.
עס וואָס אַ ביסל פון שפּאַס פון מייַן.
אבער אויף מיין נשמה איך דראַוועד דעם דאָ פּעקל אויס פון אַ טייַך!
יט'סאַ באַרגעמאַן ס פּאַסן פון קליידער. איר זען, עס האט געווען סאַנגק עס דורך די מענטשן
ווי וואָר עס, און איך גאַט עס אַרויף. '
'ווי טאָן איר וויסן עס איז געווען סאַנגק דורך די מענטשן וואס וואָר עס?' געפרעגט בראַדליי.
'קאָז איך זען אים טאָן עס,' האט רידערהאָאָד. זיי געקוקט בייַ יעדער אנדערער.
בראַדליי, סלאָולי וויטדראָינג זיין אויגן, געקערט זיין פּנים צו די שוואַרץ טאָוול און
סלאָולי אפגעווישט זיין נאָמען אויס.
'א קופּע פון דאַנק, האר,' האט רידערהאָאָד, 'פֿאַר ביסטאָוינג אַזוי פיל פון אייער צייַט, און פון
די לאַמבסעס 'צייַט, אויף אַ מענטש ווי האט ניט גאַט קיין אנדערע רעקאָמענדאַציע צו איר ווי זייַענדיק אַ
ערלעך מענטש.
געוואלט צו זען בייַ מיין פאַרשליסן דעם טייַך, די מענטש ווי מיר'ווע גערעדט פון, און ווי איר'ווע
געענטפערט פֿאַר, איך נעמט מיין אַוועקגיין פון די לעמער און פון זייער געלערנט גענעראל ביידע. '
מיט די ווערטער, ער סלאָוטשעד אויס פון דער שולע, געלאזן דער בעל צו באַקומען דורך
זיין מיד ווערק ווי ער זאל, און געלאזן די וויספּערינג תלמידים צו אָבסערווירן די בעל ס
פּנים ביז ער געפאלן אין דעם פּאַסיק וואָס האט שוין לאַנג ימפּענדינג.
דעם אנדערן טאג אָבער מען איז געווען שבת, און אַ יום טוּב.
בראַדליי רויז פרי, און שטעלן אויס אויף פֿיס פֿאַר פּלאַשוואַטער וועיר מיל לאַק.
ער רויז אַזוי פרי אַז עס איז געווען ניט נאָך ליכט ווען ער אנגעהויבן זיין נסיעה.
איידער יקסטינגגווישינג די ליכט דורך וואָס ער האט דרעסט זיך, ער געמאכט אַ ביסל
פּעקל פון זיין לייַטיש זילבער וואַך און זייַן לייַטיש וועכטער, און געשריבן ין דער פּאַפּיר:
'קינדלי נעמען זאָרגן פון די פֿאַר מיר.'
ער דעמאָלט גערעדט די פּעקל צו מיס פּעעטשער, און לינקס עס אויף די מערסט פּראָטעקטעד
ווינקל פון די ביסל אַוועקזעצן אין איר קליין גאַניק.
עס איז געווען אַ קאַלט שווער יסטערלי מאָרגן ווען ער לאַטשט דעם גאָרטן טויער און זיך אַוועק.
די ליכט שנייפאַל וואָס האט פעדערד זיין כיידער פֿענצטער אויף דעם דאנערשטאג, נאָך
לינגגערד אין די לופט, און איז פאַללינג ווייַס, בשעת דער ווינט געבלאזן שוואַרץ.
די פּאַמעלעך טאָג האט ניט דערשייַנען ביז ער האט שוין אויף פֿיס צוויי שעה, און האט טראַווערסט אַ
גרעסערע טייל פון לאָנדאָן פון מזרח צו מערב.
אזא פרישטיק ווי ער האט, ער גענומען אין די קאָמפאָרטלעסס ציבור-הויז ווו ער האט
פּאַרטאַד פון רידערהאָאָד אויף דער געלעגנהייַט פון זייער נאַכט-גיין.
ער האט עס, שטייענדיק בייַ די ליטערד באַר, און געקוקט לאָווערינגלי בייַ אַ מענטש וואס איז געשטאנען
ווו רידערהאָאָד האט געשטאנען אַז פרי מאָרגן.
ער אָוטוואַלקעד די קורץ טאָג, און איז געווען אויף די טאָוינג-שטעג דורך דעם טייַך, עפּעס
פאָאָצאָרע, ווען די נאַכט פארשלאסן ין
נאָך צוויי אָדער דרייַ מייל קורץ פון די לאַק, ער סלאַקאַנד זיין גאַנג דעמאָלט, אָבער זענען
סטעדאַלי אויף.
די ערד איז איצט באדעקט מיט שניי, כאָטש טינלי, און עס זענען פלאָוטינג
לאַמפּס פון ייַז אין די מער יקספּאָוזד פּאַרץ פון דעם טייַך, און צעבראכן שיץ פון ייַז אונטער
די באַשיצן פון די באַנקס.
ער האט אכטונג פון גאָרנישט אָבער די אייז, די שניי, און די ווייַטקייט, ביז ער האט געזען אַ
ליכט פאָרויס, וואָס ער געוואוסט גלימד פון די לאַק הויז פֿענצטער.
עס ערעסטיד זיין טריט, און ער האט אַלע אַרום.
די אייז, און די שניי, און ער, און דער איין ליכט, האט אַבסאָלוט פאַרמעגן פון דער
כמאַרנע סצענע.
אין די ווייַטקייט פֿאַר אים, לייגן דעם אָרט ווו ער האט געשלאגן די ערגער ווי אַרויסגעוואָרפן
בלאָוז אַז אויסגעלאכט אים מיט ליזזיע ס בייַזייַן עס ווי יודזשין ס פרוי.
אין די ווייַטקייט הינטער אים, לייגן דעם אָרט ווו די קינדער מיט פּוינטינג געווער האט
געווען צו אָפּגעבן אים צו די רוחות אין רופט אויס זיין נאָמען.
ין עס, ווו די ליכט איז געווען, איז געווען דער מענטש וואס ווי צו ביידע דיסטאַנסאַז געקענט געבן אים
אַרויף צו צעשטערן. צו די לימיץ האט זיין וועלט שראַנגק.
ער מענדיד זיין גאַנג, בעכעסקעם זיין אויגן אויף די ליכט מיט אַ מאָדנע ינטענסאַטי, ווי אויב
ער זענען גענומען ציל בייַ אים.
ווען ער אַפּראָוטשט עס אַזוי קימאַט ווי אַז עס פּאַרטאַד אין שטראַלן, זיי געווען צו פאַסטען
זיך צו אים און שלעפּן אים אויף.
ווען ער געשלאגן דעם טיר מיט זיין האנט, זיין פֿיס נאכגעגאנגען אַזוי געשווינד אויף זיין האנט, אַז
ער איז געווען אין דעם צימער פֿאַר ער איז געווען בידין צו קומען.
די ליכט איז די שלאָס פּראָדוקט פון אַ פייַער און אַ ליכט.
צווישן די צוויי, מיט זיין פֿיס אויף די פּרעסן שיצבלעך, געזעסן רידערהאָאָד, רער אין מויל.
ער האט אַרויף מיט אַ מאָרע - שכוירעדיק יאָ ווען זיין גאַסט געקומען ין
זיין גאַסט האט אַראָפּ מיט אַ מאָרע - שכוירעדיק יאָ.
זיין ויסווייניקסט קליידער אַוועקגענומען, דער גאַסט דעמאָלט גענומען אַ אַוועקזעצן אויף דער אנדערער זייט פון
די פייַער. 'ניט אַ סמאָוקער, איך טראַכטן?' האט רידערהאָאָד,
פּושינג אַ פלאַש צו אים אַריבער די טיש.
'ניין' זיי ביידע לאַפּסט אין שטילקייַט, מיט זייער
אויגן אויף די פייַער. 'איר טאָן ניט דאַרפֿן צו זיין געזאָגט איך בין דאָ,' האט געזאגט
בראַדליי בייַ לענג.
'וואָס איז צו נעמען?' 'איך וועט נעמען,' האט רידערהאָאָד, 'ווען איך'ווע
סמאָוקט דעם דאָ אַריבערפירן אויס. '
ער פאַרטיק עס מיט גרויס באַטראַכטונג, נאַקט אויס די אש אויף דעם האָב, און שטעלן
עס דורך. 'איך וועט נעמען,' ער דעמאָלט ריפּיטיד, 'בראַדליי
העאַדסטאָנע, האר, אויב איר ווילט עס. '
'וויש עס? איך ווונטש צו וויסן וואָס איר וועלן מיט מיר. '
'און אַזוי איר וועט.'
רידערהאָאָד האט געקוקט שווער אין זיין הענט און זיין פּאַקאַץ, משמעות ווי אַ פּריקאָשאַנערי
מאָס כדי ער זאָל האָבן קיין וואָפן וועגן אים.
אבער, ער איצט לינד פאָרויס, טורנינג די קאָלנער פון זיין וואַיסטקאָאַט מיט אַ נייַגעריק
פינגער, און געפרעגט, 'פארוואס, ווו ס אייער וואַך?'
'איך האָבן לינק עס הינטער.'
'איך וועלן עס. אבער עס קענען זיין פעטשט.
איך'ווע גענומען אַ פאַנטאַזיע צו עס. 'בראַדליי געענטפערט מיט אַ קאַנטעמפּטשואַס געלעכטער.
'איך וועלן עס,' ריפּיטיד רידערהאָאָד, אין אַ לאַודער קול, 'און איך מיינען צו האָבן עס.'
'וואס איז וואָס איר ווילן פון מיר, איז עס?' 'ניין,' האט רידערהאָאָד, נאָך לאַודער, 'עס ס
אָנ'י טייל פון וואָס איך וועלן פון איר.
איך ווילן געלט פון איר. '' עניטינג אַנדערש? '
'עוועריטהינק אַנדערש!' ראָרד רידערהאָאָד, אין אַ זייער הויך און ופגעקאָכט וועג.
'אַנסווער מיר ווי אַז, און איך וועל ניט רעדן צו איר אין אַלע.'
בראַדליי האט בייַ אים.
'צי נישט אַזוי פיל ווי קוק בייַ מיר ווי אַז, אָדער איך וועל ניט רעדן צו איר אין אַלע,' וואַסיפערייטאַד
רידערהאָאָד.
'אבער, אַנשטאָט פון גערעדט, איך וועט ברענגען מיין האנט אַראָפּ אויף איר מיט אַלע זייַן וואָג,'
שווער סמיטינג די טיש מיט גרויס קראַפט, 'און צעברעכן איר!'
'גייט אויף,' האט בראַדליי, נאָך מאָיסטענינג זיין ליפן.
'אָ! י'מאַ געגאנגען אויף.
צי ניט איר מורא אָבער איך וועט גיין אויף פול-שנעל גענוג פֿאַר איר, און פוטער גענוג פֿאַר איר,
אָן אייער טעלינג. קוק דאָ, בראַדליי העאַדסטאָנע, האר.
איר זאל האָבן שפּאַלטן דעם ט'אָטהער גענעראל צו טשיפּס און וועדזשאַז, אָן מיין קאַרינג,
חוץ אַז איך זאל האָבן קומען אויף איר פֿאַר אַ גלאז אָדער אַזוי איצט און דעמאָלט.
אַנדערש וואָס האָבן צו טאָן מיט איר אין אַלע?
אבער ווען איר קאַפּיד מיין קליידער, און ווען איר קאַפּיד מיין נעקכאַנקערטשער, און ווען איר
אפגעטרעסלט בלוט אויף מיר נאָך איר האט געטאן דעם קונץ, איר האט וואָט איך וועט זיין באַצאָלט פֿאַר און
באַצאָלט שווער פֿאַר.
אויב עס קומען צו זיין טהראָוו'ד אויף איר, איר איז געווען צו זיין גרייט צו וואַרפן עס אויף מיר, איז געווען איר?
ווו אַנדערש אָבער אין פּלאַשוואַטער וועיר מיל לאַק איז געווען דארט אַ מענטש דרעסט לויט ווי
דיסקרייבד?
ווו אַנדערש אָבער אין פּלאַשוואַטער וועיר מיל לאַק איז געווען דארט אַ מענטש ווי האט האט ווערטער מיט אים
קומען דורך אין זיין שיפל?
קוק בייַ די לאַק-היטער אין פּלאַשוואַטער וועיר מיל לאַק, אין זיי זעלביקער האט קליידער
און מיט וואס זעלביקער האט רויט נעקכאַנקערטשער, און זען צי זיין קליידער
כאַפּאַנז צו זיין בלאַדי אָדער ניט.
יא, זיי טאָן פּאַסירן צו זיין בלאַדי. אַה, איר כיטרע שטן! '
בראַדליי, זייער ווייַס, געזעסן קוקן בייַ אים אין שטילקייַט.
'אבער צוויי געקענט שפּילן בייַ דיין שפּיל,' האט רידערהאָאָד, סנאַפּינג זיין פינגער בייַ אים העלפט
אַ טוץ מאל, 'און איך געשפילט עס לאַנג צוריק, לאַנג אַפאָרע איר געפרוווט אייער לעפּיש האנט בייַ
עס, אין טעג ווען איר האט ניט אנגעהויבן קראָוקינג אייער לעקטערס אָדער וואָס נישט אין אייער שול.
איך וויסן צו אַ פיגור ווי איר געטאן עס. ווו איר סטאָול אַוועק, איך קען גאַנווענען אַוועק
אַרטער איר, און טאָן עס קנאָווינגער ווי איר.
איך וויסן ווי איר קומען אַוועק פון לאָנדאָן אין דיין אייגן קליידער, און ווו איר פארביטן
אייער קליידער, און פארבארגן דיין קליידער.
איך זען איר מיט מיין אייגן אויגן נעמען אייער אייגן קליידער פון זייער כיידינג-שטעלן צווישן זיי
פעלד ביימער, און נעמען אַ טונקען אין די טייַך צו באַריכטן פֿאַר דיין סאָוס זיך, צו
קיין איינער ווי זאל קומען דורך.
איך זען איר העכערונג אַרויף בראַדליי העאַדסטאָנע, האר, ווו איר געזעסן אַראָפּ באַרגעמאַן.
איך זען איר וואַרפן אייער באַרגעמאַן ס פּעקל אין דער טייַך.
איך כוקט אייער באַרגעמאַן ס פּעקל אויס פון דעם טייַך.
איך'ווע גאַט דיין באַרגעמאַן ס קליידער, טאָר דעם וועג און אַז וועג מיט די געשלעג, סטיינד
גרין מיט די גראָז, און ספּאַטערד אַלע איבער מיט וואָס בוסט פון די בלאָוז.
איך'ווע גאַט זיי, און איך'ווע גאַט איר.
איך טאָן ניט אַרן אַ קללה פֿאַר די ט'אָטהער גענעראל, לעבעדיק אָדער טויט, אָבער איך זאָרג אַ פילע
קללות פֿאַר מיין אייגן זיך.
און ווי איר געלייגט דיין פּלאַץ אַדזשין מיר און איז געווען אַ כיטרע שטן אַדזשין מיר, איך וועט זיין באַצאָלט פֿאַר עס -
איך וועט זיין באַצאָלט פֿאַר עס - ייל ווערן באַצאָלט פֿאַר עס - ביז איך'ווע ויסגעשעפּט איר טרוקן! '
בראַדליי געקוקט בייַ די פייַער, מיט אַ ארבעטן פּנים, און איז שטיל פֿאַר אַ בשעת.
אין לעצט ער האט געזאגט, מיט וואָס געווען אַ סתירה קאַמפּאָוזשער פון קול און
שטריך:
'איר קענען ניט נעמען בלוט אויס פון אַ שטיין, רידערהאָאָד.'
'איך קענען באַקומען געלט אויס פון אַ סקולמאַסטער כאָטש.'
'איר קענען ניט באַקומען אויס פון מיר וואָס איז ניט אין מיר.
איר קענען ניט רעסט פון מיר וואָס איך האָבן ניט גאַט.
מייַן איז אָבער אַ נעבעך פאַך. איר האָבן געהאט מער ווי צוויי גיניז פון מיר,
שוין.
צי איר וויסן ווי לאַנג עס האט גענומען מיר (אַלאַוינג פֿאַר אַ לאַנג און מאַטערדיק טריינינג)
צו פאַרדינען אַזאַ אַ סאַכאַקל? '' איך טאָן ניט וויסן, אדער איך טאָן ניט זאָרגן.
דייַן איז אַ 'ספּעקטאַבלע פאַך.
צו ראַטעווען דיין 'ספּעקטאַביליטי, עס ס ווערט דיין בשעת צו פּיאָן יעדער אַרטיקל פון קליידער
איר'ווע גאַט, פאַרקויפן יעדער שטעקן אין דיין הויז, און בעטן און באָרגן יעדער פּעני איר קענען באַקומען
טראַסטיד מיט.
ווען איר'ווע געטאן אַז און קאָלנער איבער, איך וועט לאָזן איר.
ניט אַפאָרע. '' ווי טאָן איר מיינען, איר וועט לאָזן מיר? '
'איך מיינען ווי איך וועט האַלטן איר געזעלשאַפט, ווו נאָר איר גיין, ווען איר גיין אַוועק פון דאָ.
זאל דער לאַק נעמען זאָרג פון זיך. איך וועט נעמען זאָרג פון איר, אַמאָל איך'ווע גאַט איר. '
בראַדליי ווידער האט בייַ די פייַער.
ייעינג אים באַזונדער, רידערהאָאָד גענומען אַרויף זיין ליולקע, ריפילד עס, לייטיד עס, און געזעסן
סמאָקינג.
בראַדליי לינד זיין עלבאָוז אויף זיין ניז, און זיין קאָפּ אויף זיין הענט, און געקוקט בייַ די
פייַער מיט אַ רובֿ קאַוואָנע אַבסטראַקציע.
'רידערהאָאָד,' ער האט געזאגט, רייזינג זיך אין זיין שטול, נאָך אַ לאַנג שטילקייַט, און
צייכענונג אויס זיין בייַטל און פּאַטינג עס אויף די טיש.
'זאג איך טייל מיט דעם, וואָס איז אַלע די געלט איך האָבן, זאָגן איך לאָזן איר האָבן מיין וואַך,
זאָגן אַז יעדער פערטל, ווען איך ציען מיין געצאָלט, איך באַצאָלן איר אַ זיכער חלק פון עס. '
'זאג נאָטהינק פון דעם סאָרט,' ריטאָרטיד רידערהאָאָד, שאַקינג זיין קאָפּ ווי ער סמאָוקט.
'איר'ווע גאַט אַוועק אַמאָל, און איך וועל נישט לויפן די געלעגנהייַט אַדזשין.
איך'ווע האט צרה גענוג צו געפינען איר, און זאָל ניט האָבן געפונען איר, אויב איך האט ניט געזען
איר סליפּינג צוזאמען די גאַס יבערנאַכטיק, און וואָטשט איר ביז איר איז געווען זיכער כאַוזד.
איך וועט האָבן איין ייִשובֿ מיט איר פֿאַר גוט און אַלע. '
'רידערהאָאָד, איך בין אַ מענטש וואס האט געלעבט אַ ויסגעדינט לעבן.
איך האָבן קיין רעסורסן אויסער מיך אליין.
איך האב לחלוטין קיין פריינט. '' טהאַט'סאַ ליגן, 'האט רידערהאָאָד.
'איר'ווע גאַט איינער פרייַנד ווי איך ווייסט פון, איינער ווי איז גוט פֿאַר אַ סאַווינגס-באַנק בוך, אָדער איך בין
אַ בלוי מאַלפּע! '
בראַדליי ס פּנים פינצטער, און זיין האנט סלאָולי פארשלאסן אויף די בייַטל און געצויגן עס
צוריק, ווי ער געזעסן צוגעהערט פֿאַר וואָס דער אנדערע זאָל גיין אויף צו זאָגן.
'איך געגאנגען אין די אומרעכט קראָם, פאַסט, לעצט דאנערשטאג,' האט רידערהאָאָד.
'פאָונד זיך צווישן די יונג ליידיז, דורך דזשארזש!
איבער דער יונג ליידיז, איך זען אַ מיססיס.
אַז מיססיס איז זיס גענוג אויף איר, האר, צו פאַרקויפן זיך אַרויף, פּאַטש, צו באַקומען
איר אויס פון קאָנפליקט. מאכט איר טאָן עס דעמאָלט. '
בראַדליי סטערד בייַ אים אַזוי זייער פּלוצלינג אַז רידערהאָאָד, ניט גאַנץ געוואוסט ווי צו נעמען
עס, אַפעקטיד צו זיין פאַרנומען מיט די ענסערקאַלינג רויך פון זיין ליולקע, פאַנינג עס
אַוועק מיט זיין האנט, און בלאָוינג עס אַוועק.
'איר גערעדט צו די מעטרעסע, האט איר?' געפרעגט בראַדליי, מיט וואס פרייַערדיק
קאַמפּאָוזשער פון קול און שטריך וואס געווען סתירה, און מיט אַווערטאַד אויגן.
'פּוף!
יא, 'האט רידערהאָאָד, וויטדראָינג זיין ופמערקזאַמקייַט פון די רויך.
'איך גערעדט צו איר. איך האט ניט זאָגן פיל צו איר.
זי איז געווען לייגן אין אַ פלאַסטער דורך מיין דראַפּינג אין צווישן די יונג ליידיז (איך קיינמאָל האט שטעלן אַרויף
פֿאַר אַ דאַמע ס מענטשן), און זי האט מיר אין איר סאַלאָן צו האָפֿן ווי עס איז געווען נאָטהינק פאַלש.
איך דערציילט איר, "אָ ניט, נאָטהינק פאַלש.
דער בעל ס מיין ווערי גוט פרייַנד. "אבער איך זען ווי די ערד געלייגט, און אַז זי
איז באַקוועם אַוועק. '
בראַדליי שטעלן די בייַטל אין זיין טאַש, גראַספּט זיין לינקס האַנטגעלענק מיט זיין רעכט האנט,
און געזעסן רידזשידלי קאַנטאַמפּלייטינג די פייַער.
'זי קען נישט לעבן מער האַנטיק צו איר ווי זי טוט,' האט רידערהאָאָד, 'און ווען איך גייט
היים מיט איר (ווי פון לויף איך בין אַ גיי), איך רעקאָמענדירן איר צו ריין איר אויס אָן
אָנווער פון צייַט.
איר קענען חתונה איר, אַרטער איר און מיר האָבן קומען צו אַ ייִשובֿ.
זי ס פייַן-קוקן, און איך וויסן איר קענען ניט זיין בעכעסקעם פירמע מיט קיין איינער אַנדערש, בעת
געווען אַזוי לעצטנס דיסאַפּינטעד אין אנדערן פערטל. '
ניט איין אנדערע וואָרט האט בראַדליי גאָר אַלע אַז נאַכט.
ניט אַמאָל האט ער טוישן זיין שטעלונג, אָדער לוסאַן זיין פּאַק אויף זיין האַנטגעלענק.
שטרענג איידער דער פייַער, ווי אויב עס זענען געווען אַ טשאַרמד פלאַם וואס איז געווען טורנינג אים אַלט, ער
געזעסן, מיט דער פינצטער שורות דיפּנינג אין זיין פּנים, זייַן גלאָצן שיין מער און מער
ויסגעדאַרט, זייַן ייבערפלאַך טורנינג ווייטער און
ווייטער ווי אויב עס זענען זייַענדיק אָווערספּרעאַד מיט אש, און דעם זייער געוועב און קאָלירן פון
זיין האָר דידזשענערייטינג. ניט ביז דער שפּעט טאָגליכט געמאכט די פֿענצטער
טראַנספּעראַנט, האט דעם דאַקייינג סטאַטוע רירן.
און עס סלאָולי אויפגעשטאנען, און געזעסן אין דער פֿענצטער קוקן אויס.
רידערהאָאָד האט געהאלטן זיין שטול אַלע נאַכט.
אין דער פריער טייל פון די נאַכט ער האט מאַטערד צוויי מאָל אָדער טרייס אַז עס איז געווען ביטער
קעלט, אָדער אַז די פייַער בערנט פעסט, ווען ער גאַט אַרויף צו פאַרריכטן עס, אָבער, ווי ער קען יליסיט
פון זיין באַגלייטער ניט דער געזונט אדער באַוועגונג, ער האט דערנאָכדעם געהאלטן זיין שלום.
ער איז געווען געמאכט עטלעכע דיסאָרדערלי פּרעפּעריישאַנז פֿאַר קאַווע, ווען בראַדליי געקומען פון די
פֿענצטער און שטעלן אויף זיין ויסווייניקסט מאַנטל און הוט.
'האט ניט אונדז בעסער האָבן אַ ביסל אָ' פרישטיק אַפאָרע מיר אָנהייבן? 'האט רידערהאָאָד.
'ס איז ניט גוט צו פרירן אַ ליידיק מאָגן, האר.'
אָן אַ צייכן צו ווייַזן אַז ער געהערט, בראַדליי געגאנגען אויס פון די לאַק הויז.
קאַטשינג אַרויף פון דער טיש אַ שטיק פון ברויט, און גענומען זיין באַרגעמאַן ס פּעקל
אונטער זיין אָרעם, רידערהאָאָד מיד נאכגעגאנגען אים.
בראַדליי אויסגעדרייט צו לאָנדאָן.
רידערהאָאָד געכאפט אים אַרויף, און געגאנגען בייַ זיין זייַט.
די צוויי מענטשן טראַדזשד אויף, זייַט דורך זייַט, אין שטילקייַט, פול דרייַ מייל.
פּלוצלינג, בראַדליי אויסגעדרייט צו ריטרייס זיין קורס.
טייקעף, רידערהאָאָד זיך פּונקט אַזוי, און זיי זענען צוריק זייַט דורך זייַט.
בראַדליי שייַעך-אריין די לאַק הויז.
אזוי האבן רידערהאָאָד. בראַדליי אנידערגעזעצט אין די פֿענצטער.
רידערהאָאָד וואָרמד זיך בייַ דעם פייַער.
נאָך אַ שעה אָדער מער, בראַדליי פּלוצלינג גאַט אַרויף ווידער, און ווידער זענען אויס, אָבער דעם מאָל
אויסגעדרייט דעם אנדערן וועג. רידערהאָאָד איז געווען נאָענט נאָך אים, געכאפט אים
אַרויף אין אַ ווייניק פּייסיז, און געגאנגען בייַ זיין זייַט.
דעם צייַט, ווי איידער, ווען ער געפונען זיין באַגלייטער ניט צו ווערן אויפגעטרייסלט אַוועק, בראַדליי
פּלוצלינג אויסגעדרייט צוריק. דעם צייַט, ווי איידער, רידערהאָאָד אויסגעדרייט צוריק
צוזאמען מיט אים.
אבער, ניט דעם צייַט, ווי איידער, האבן זיי גיין אין די לאַק הויז, פֿאַר בראַדליי געקומען צו אַ
שטיין אויף די שניי, באדעקט טורף דורך די לאַק, קוקן אַרויף די טייַך און אַראָפּ דעם טייַך.
נאַוויגאַציע געווען ימפּידיד דורך דער פראָסט, און די סצענע איז געווען אַ מיר ווייַס און געל
מדבר. 'קום, קומען, האר,' ערדזשד רידערהאָאָד, בייַ
זיין זייַט.
'דאס איז אַ טרוקן שפּיל. און ווו ס דער גוט פון עס?
איר קענען ניט באַקומען באַפרייַען פון מיר, חוץ דורך קומען צו אַ ייִשובֿ.
איך בין אַ געגאנגען צוזאמען מיט איר ווו נאָר איר גיין. '
אָן אַ וואָרט פון ענטפערן, בראַדליי פארביי געשווינד פון אים איבער די ווודאַן בריק אויף
דער שלאָס טויערן.
'פארוואס, עס ס אפילו ווייניקער זינען אין דעם רירן ווי ט'אָטהער,' האט רידערהאָאָד, ווייַטערדיק.
'די וועיר ס דארט, און איר וועט האָבן צו קומען צוריק, איר וויסן.'
אָן גענומען דער קלענסטער באַמערקן, בראַדליי לינד זיין גוף קעגן אַ פּאָסטן, אין אַ
רעסטינג שטעלונג, און עס רעסטאַד מיט זיין אויגן וואַרפן אַראָפּ.
'בעינג ברענגען דאָ,' האט רידערהאָאָד, גראַפלי, 'איך וועט קער עס צו עטלעכע נוצן דורך
טשאַנגינג מיין טויערן. '
מיט אַ גראַגערייַ און אַ יאָגעניש פון וואַסער, ער דעמאָלט סוואַנג-צו דעם שלאָס טויערן אַז געווען שטייענדיק
עפענען, איידער עפן די אנדערע. אזוי, ביידע שטעלט פון טויערן זענען געווען, פֿאַר די
מאָמענט, פארשלאסן.
'איר'ד בעסער דורך העט זיין גלייַך, בראַדליי העאַדסטאָנע, האר,' האט רידערהאָאָד, גייט פארביי
אים, 'אָדער איך וועט פליסן איר אַלע די דרייער פֿאַר עס, ווען מיר טאָן פאַרענטפערן. - אַה! וואלט איר! '
בראַדליי האט געכאפט אים ארום דעם גוף.
ער געווען צו זיין גירדלעד מיט אַ פּרעסן קלינגען. זיי זענען געווען אויף די עק פון די לאַק, וועגן
מידוויי צווישן די צוויי שטעלט פון טויערן.
'זאל גיין!' האט רידערהאָאָד, 'אָדער איך וועט באַקומען מיין מעסער אויס און צעהאַקן איר ווו נאָר איך קענען שנייַדן
איר. זאל גיין! '
בראַדליי איז געווען צייכענונג צו די לאַק-ברעג.
רידערהאָאָד איז געווען צייכענונג אַוועק פון עס. עס איז געווען אַ שטאַרק גראַפּאַל, און אַ צאָרנדיק
געראַנגל, אָרעם און פוס. בראַדליי גאַט אים קייַלעכיק, מיט זיין צוריק צו די
שלאָס, און נאָך געארבעט אים אַפ צוריק.
'זאל גיין!' האט רידערהאָאָד. 'סטאָפּ!
וואָס זענען איר טריינג בייַ? איר קענען ניט דערטרינקען Me.
איז ניט איך דערציילט איר אַז דער מענטש ווי האט קומען דורך דראַונינג קענען קיינמאָל זיין דערטרונקען געווארן?
איך קענען ניט זיין דערטרונקען געווארן. '' איך קענען זיין! 'אומגעקערט בראַדליי, אין אַ
פאַרצווייפלט, קלענטשט קול.
'איך בין ריזאַלווד צו זיין. איך וועט האַלטן איר לעבעדיק, און איך וועט האַלטן איר
טויט. קומען אַראָפּ! '
רידערהאָאָד זענען איבער אין די גלאַט גרוב, צוריק, און בראַדליי העאַדסטאָנע אויף אים.
ווען די צוויי האבן זיך געפונען, ליגן אונטער די וז און שלייַם הינטער איינער פון די ראַטינג
טויערן, רידערהאָאָד ס האַלטן האט רילאַקסט, מיסטאָמע אין פאַללינג, און זיין אויגן זענען געווען
סטערינג אַרוף.
אבער, ער איז געווען גירדלעד נאָך מיט בראַדליי ס פּרעסן רינג, און דער ריוואַץ פון די פּרעסן רינג
געהאלטן ענג.