Tip:
Highlight text to annotate it
X
פּרק קסלוויי. די גראָטטאָ פון לאָקמאַריאַ.
די קאַווערן פון לאָקמאַריאַ איז געווען גענוג ווייַט פון די קראָט צו ופפירן עס
נייטיק פֿאַר אונדזער פריינט צו מאַן זייער שטאַרקייַט אין סדר צו דערגרייכן עס.
אויסערדעם, נאַכט איז אַדוואַנסינג, האַלבנאַכט האט געשלאגן אין די פאָרט.
פּאָרטהאָס און אַראַמיס זענען לאָודיד מיט געלט און געווער.
זיי געגאנגען, דעריבער, אַריבער די כיט, וואָס אויסגעשטרעקט צווישן די בראָדעווקע און די קאַווערן,
צוגעהערט צו יעדער ראַש, אין סדר בעסער צו ויסמייַדן אַ אַמבוש.
פון צייַט צו צייַט, אויף דעם וועג וואָס זיי האט קערפאַלי לינקס אויף זייער לינק, אריבערגעגאנגען
פיודזשיטיווז קומענדיק פון די ינלענדיש, בייַ די נייַעס פון די לאַנדינג פון די קעניגלעך טרופּס.
אַראַמיס און פּאָרטהאָס, פאַרבאָרגן הינטער עטלעכע פּראַדזשעקטינג מאַסע פון שטיין, געזאמלט די
ווערטער אַז אנטרונען פון דעם אָרעמאַן מענטשן, וואס אנטלאפן, ציטערניש, קאַריינג מיט זיי
זייער רובֿ ווערטפול יפעקץ, און געפרואווט,
וויילסט צוגעהערט צו זייער טענות, צו זאַמלען עפּעס פון זיי פֿאַר זייער אייגן
אינטערעס.
באריכות, נאָך אַ גיך שטאַם, אָפט ינטעראַפּטיד דורך סייכלדיק סטאַפּידזשיז, זיי
ריטשט די טיף גראָטטאָעס, אין וועלכע די פּראַפעטיק פארשטייער פון וואַננעס האט גענומען זאָרגן
צו האָבן סאַקריטאַד אַ בילן טויגעוודיק פון בעכעסקעם דעם ים אין דעם שטראַף צייַט.
"מייַן גוט פרייַנד," האט פּאָרטהאָס, פּאַנטינג וויגעראַסלי, "מיר האָבן אנגעקומען, עס מיינט.
אבער איך געדאַנק איר גערעדט פון דרייַ מענטשן, דרייַ קנעכט, וואס זענען געווען צו באַגלייטן אונדז.
איך טאָן ניט זען זיי - ווו זענען זיי? "" פארוואס זאָל איר זען זיי, פּאָרטהאָס? "געזאגט
אַראַמיס.
"זיי זענען אַוואַדע ווארטן פֿאַר אונדז אין די קאַווערן, און, ניט צווייפל, זענען רעסטינג, ווייל
דערפילט זייער גראָב און שווער אַרבעט. "
אַראַמיס פארשטאפט פּאָרטהאָס, וואס איז געווען פּריפּערינג צו אַרייַן די קאַווערן.
"וועט איר לאָזן מיר, מיין פרייַנד," האט ער צו דער ריז, "צו פאָרן אין ערשטער?
איך וויסן דעם סיגנאַל איך האָבן געגעבן צו די מענער, וואס, נישט געהער עס, וואָלט מען זייער
מסתּמא צו פייַער אויף איר אָדער צעהאַקן אַוועק מיט זייער נייווז אין דער פינצטער. "
"גייט אויף, דעריבער, אַראַמיס, גיין אויף - גיין קודם, איר ימפּערסאַנייט חכמה און פאָרסייט, גיין.
אַ! עס איז אַז מידקייַט ווידער, פון וואָס איך גערעדט צו איר.
עס האט נאָר געכאפט מיר ווידעראַמאָל. "
אַראַמיס לינק פּאָרטהאָס זיצן בייַ דעם אַרייַנגאַנג פון די גראַטאָו, און באָוינג זיין קאָפּ, ער
אריינגעדרונגען אין די ינלענדיש פון די קאַווערן, ימאַטייטינג די געשריי פון די סאָווע.
א ביסל סומנע קוינג, אַ קימאַט בוילעט ווידערקאָל, געזאגט פון די טיפענישן פון
די הייל.
אַראַמיס פּערסוד זיין וועג קאָשאַסלי, און באַלד איז פארשטאפט דורך די זעלבע סאָרט פון וויינען ווי ער
האט ערשטער אַטערד, ין צען פּייסיז פון אים. "ביסט איר דאָרט, יוו?" געזאגט די פארשטייער.
"יא, מאָנסעיגנעור, גאָעננע איז דאָ פּונקט אַזוי.
זיין זון אַקאַמפּאַניז אונדז. "" וואס איז געזונט.
זענען אַלע זאכן גרייט? "" יא, מאָנסעיגנעור. "
"גיי צו די אַרייַנגאַנג פון די גראָטטאָעס, מיין גוט יוו, און איר וועט דאָרט געפינען די
סעיגנעור דע פּיעררעפאָנדס, וואס איז רעסטינג נאָך די מידקייַט פון אונדזער נסיעה.
און אויב ער זאָל פאָרקומען ניט צו קענען צו גיין, הייב אים אַרויף, און ברענגען אים אהער צו
מיר. "די דרייַ מענטשן אָובייד.
אבער דער רעקאָמענדאַציע געגעבן צו זיין קנעכט איז יבעריק.
פּאָרטהאָס, דערקוויקט, האט שוין קאַמענסט די אַראָפּגאַנג, און זיין שווער שריט רעסאָונדעד
אַמאַנגסט די קאַוויטיז, געשאפן און געשטיצט דורך שפאלטן פון פּאָרפערי און גראַניט.
ווי באַלד ווי דער סעיגנעור דע בראַסיעוקס האט רידזשוינד דער פארשטייער, די ברעטאָנס לייטיד אַ
לאַנטערן מיט וואָס זיי זענען מעבלירט, און פּאָרטהאָס אַשורד זיין פרייַנד אַז ער פּעלץ ווי
שטאַרק ווידער ווי אלץ.
"זאל אונדז דורכקוקן דעם שיפל," האט אַראַמיס, "און באַפרידיקן זיך בייַ אַמאָל וואָס עס וועט
האַלטן. "
"דו זאלסט נישט גיין צו לעבן מיט די ליכט," האט דער פּאַטראָן יוו, "פֿאַר ווי איר געבעטן מיר,
מאָנסעיגנעור, איך האָבן געשטעלט אונטער די באַנק פון די פּופּ, אין די קאָפער איר וויסן פון, די
פאַס פון פּודער, און די מאַסקאַט-טשאַרדזשיז אַז איר געשיקט מיר פון די פאָרט. "
"זייער גוט," האט אַראַמיס, און, גענומען דעם לאַנטערן זיך, ער יגזאַמאַנד מינאַטלי אַלע
פּאַרץ פון די קאַנו, מיט די פּריקאָשאַנז פון אַ מענטש וואס איז ניט דער שרעקעוודיק ניט וויסן אין
דער פּנים פון געפאַר.
די קאַנו איז געווען לאַנג, ליכט, צייכענונג ביסל וואַסער, דין פון קיל, אין קליין, איינער פון די
אַז האָבן שטענדיק געווען אַזוי אַפּטלי געבויט בייַ בעל-ייל, אַ קליין הויך אין זייַן זייטן,
האַרט אויף די וואַסער, זייער מאַנידזשאַבאַל,
מעבלירט מיט פּלאַנגקס וואָס, אין ומזיכער וועטער, געשאפן אַ סאָרט פון דעק איבער וואָס
די כוואליעס קענען גליטשן, אַזוי ווי צו באַשיצן די ראָווערס.
אין צוויי געזונט-פארמאכט קאַפערז, געשטעלט ונטער דער בענטשעס פון די שנאָבל און די פּופּ,
אַראַמיס געפונען ברויט, ביסקאַט, דאַר פירות, 1 / 4 פון בייקאָן, אַ גוט טנייַ פון
וואַסער אין לעאַטהערן לאגלען, די גאַנץ
פאָרמינג ראַשאַנז גענוג פֿאַר מענטשן וואס האבן ניט מיינען צו פאַרלאָזן די ברעג, און וואָלט
קענען צו רעוויקטואַל, אויב נייטיקייַט געהייסן.
די געווער, אַכט מוסקעץ, און ווי פילע פערד-פּיסטאַלז, געווען אין גוטע צושטאַנד, און אַלע
לאָודיד.
עס זענען נאָך אָרז, אין פאַל פון צופאַל, און אַז קליין זעגל גערופן
טרינקוועט, וואָס אַסיס די גיכקייַט פון די קאַנו בייַ דער זעלביקער צייַט די באָאַטמען רודערן, און
איז אַזוי נוציק ווען דער ווינטל איז לויז.
ווען אַראַמיס האט געזען צו אַלע די זאכן, און ארויס צופֿרידן מיט דער רעזולטאַט פון
זיין דורכקוק, "זאל אונדז באַראַטנ זיך פּאָרטהאָס," האט ער, "צו וויסן אויב מיר מוזן אייל דיך צו
באַקומען דעם שיפל אויס דורך די אומבאַקאַנט יקסטרעמאַטי
פון די גראַטאָו, ווייַטערדיק די אַראָפּגאַנג און דער שאָטן פון דער קאַווערן, אָדער צי עס זיין
בעסער, אין די אַף לופט, צו מאַכן עס גליטש אויף זייַן ראָולערז דורך די בושעס,
לעוואַלינג די וועג פון די ביסל ברעג,
וואָס איז אָבער צוואַנציק פֿיס הויך, און גיט, בייַ הויך יאַמ - פלייץ, דרייַ אָדער פיר פאַדאַמז פון גוט
וואַסער אויף אַ געזונט דנאָ. "
"עס מוזן זיין ווי איר ביטע, מאָנסעיגנעור," האט געזאגט די סקיפּער יוו, ריספּעקטפאַלי;
"אָבער איך טאָן ניט גלויבן אַז דורך דעם שיפּוע פון די קאַווערן, און אין דער פינצטער אין וואָס מיר
וועט זיין אַבליידזשד צו מאַנוווער אונדזער שיפל, די וועג וועט זיין אַזוי באַקוועם ווי די עפענען לופט.
איך וויסן דעם ברעג געזונט, און קענען באַווייַזן אַז עס איז ווי גלאַט ווי אַ גראָז-פּלאַנעווען אין אַ
גאָרטן, דעם ינלענדיש פון די גראַטאָו, אויף דעם פאַרקערט, איז פּראָסט, אָן חשבון,
מאָנסעיגנעור, אַז בייַ זייַן יקסטרעמאַטי מיר וועט
קומען צו די טרענטש וואָס פירט אין די ים, און פילייַכט די קאַנו וועט ניט אַריבערגיין
אַראָפּ עס. "" איך האב געמאכט מיין חשבון, "האט דער
פארשטייער, "און איך בין זיכער עס וועט אַריבערגיין."
"אזוי זיין עס, איך וויל עס זאל, מאָנסעיגנעור," פארבליבן יוו, "אָבער דיין כיינאַס ווייסט
זייער געזונט אַז צו מאַכן עס דערגרייכן די יקסטרעמאַטי פון די טרענטש, עס איז אַ
ריזיק שטיין צו ווערן אויפגעהויבן - אַז אונטער
וואָס דער פוקס שטענדיק פּאַסיז, און וואָס קלאָוזיז די טרענטש ווי אַ טיר. "
"עס קענען זיין אויפשטיין," האט פּאָרטהאָס, "אַז איז גאָרנישט."
"אָה! איך וויסן אַז מאָנסעיגנעור האט די שטאַרקייַט פון צען מענטשן, "האט געזאגט יוו," אָבער
אַז איז געבן אים אַ גרויס געשעפט פון קאָנפליקט. "
"איך טראַכטן די סקיפּער זאל זיין רעכט," האט אַראַמיס, "לאָזן אונדז פּרובירן די עפענען-לופט דורכפאָר."
"די מער אַזוי, מאָנסעיגנעור," פארבליבן דער פישער, "אַז מיר זאָל נישט קענען צו
עמבאַרק פאר טאָג, עס וועט דאַרפן אַזוי פיל אַרבעט, און אַז ווי באַלד ווי טאָגליכט
אויס, אַ גוט ווידעט געשטעלט אַרויס דעם
גראַטאָו וואָלט זיין נויטיק, ינדיספּענסאַבאַל אפילו, צו היטן דעם מאַנוווערז פון דער
לייטערז אָדער קרוזערז אַז ביסט אויף דעם קוקן-אויס פֿאַר אונדז. "
"יא, יאָ, יוו, דיין סיבות זענען גוט, מיר וועלן גיין דורך די ברעג."
און די דרייַ געזונט ברעטאָנס געגאנגען צו דעם שיפל, און זענען געווען אָנהייב צו שטעלן זייער
ראָולערז ונטער עס צו לייגן עס אין פאָרשלאָג, ווען די ווייַט באַרקינג פון הינט איז געהערט,
פּראַסידינג פון די ינלענדיש פון דעם אינזל.
אַראַמיס דאַרטיד אויס פון די גראַטאָו, נאכגעגאנגען דורך פּאָרטהאָס.
פאַרטאָג נאָר טינטעד מיט לילאַ און ווייַס די כוואליעס און קלאָר, דורך די טונקל ליכט,
מעלאַנכאָליש יאָדלע-ביימער ווייווד זייער ווייך צווייגן איבער די פּעבאַלז, און לאַנג פלייץ
פון קרלען זענען סקימינג מיט זייער שוואַרץ פליגלען די שימערינג פעלדער פון באַקוויט.
אין 1 / 4 פון אַ שעה עס וואָלט זיין קלאָר טאָגליכט, די וואַקענעד פייגל מודיע עס צו
אַלע נאַטור.
די באַרקינגס וואָס האט שוין געהערט, וואָס האט פארשטאפט די דרייַ פישערמין פאַרקנאַסט אין
מאָווינג דעם שיפל, און האט געבראכט אַראַמיס און פּאָרטהאָס אויס פון די קאַווערן, איצט געווען צו
קומען פון אַ טיף העקל ין וועגן אַ ליגע פון די גראַטאָו.
"עס איז אַ באַנדע פון כאַונדז," האט פּאָרטהאָס, "דער הינט זענען אויף אַ רייעך."
"וואָס קענען זיין גייעג בייַ אַזאַ אַ מאָמענט ווי דעם?" האט אַראַמיס.
"און דעם וועג, דער הויפּט," פארבליבן פּאָרטהאָס, "ווו זיי זאלן דערוואַרטן די מיליטער
פון די רויאַליסץ. "
"דער ראַש קומט נירער. יא, איר זענען רעכט, פּאָרטהאָס, דער הינט זענען
אויף אַ רייעך. אבער, יוו! "גערופן אַראַמיס," קומען דאָ! קומען
דאָ! "
יוו געלאפן צו אים, לעטינג פאַל דער צילינדער וועלכער ער איז געווען וועגן צו שטעלן אונטער
די שיפל ווען די פארשטייער ס רוף ינטעראַפּטיד אים.
"וואָס איז דער טייַטש פון דעם גיינ אַף, סקיפּער?" האט פּאָרטהאָס.
"עה! מאָנסעיגנעור, איך קענען ניט פֿאַרשטיין עס, "האט געזאגט דער ברעטאָן.
"עס איז נישט בייַ אַזאַ אַ מאָמענט אַז די סעיגנעור דע לאָקמאַריאַ וואָלט גיינ אַף.
ניט, און נאָך דער הינט - "" אויב זיי האָבן אנטרונען פון די קענאַל. "
"ניין," האט גאָעננע, "זיי זענען נישט די סעיגנעור דע לאָקמאַריאַ ס כאַונדז."
"אין פּראָסט פּרודאַנס," האט אַראַמיס, "לאָזן אונדז גיין צוריק אין די גראַטאָו, די קולות
עווידענטלי ציען נירער, מיר וועלן באַלד וויסן וואָס מיר האָבן צו געטרויען צו. "
זיי שייַעך-אריין, אָבער האט קימאַט פּראָוסידיד אַ הונדערט טריט אין דער פינצטערניש, ווען אַ
ראַש ווי די הייזעריק זיפץ פון אַ באַשעפעניש אין נויט רעסאָונדעד דורך די קאַווערן, און
ברעטלאַס, גיך, טעראַפייד, אַ פוקס פארביי
ווי אַ בליץ פון בליץ פאר די פיודזשיטיווז, לעפּט איבער דעם שיפל און
פאַרשווונדן, געלאזן הינטער זייַן זויער רייעך, וואָס איז געווען פּערסעפּטאַבאַל פֿאַר עטלעכע סעקונדן
אונטער די נידעריק וואָלץ פון די הייל.
"די פוקס!" גערופן די ברעטאָנס, מיט די צופרידן יבערראַשן פון געבוירן כאַנטערז.
"פארשאלטענער מיסטשאַנסע!" גערופן די פארשטייער, "אונדזער צוריקציענ איז דיסקאַווערד."
"ווי אַזוי?" האט פּאָרטהאָס, "ביסט איר דערשראָקן פון אַ פוקס?"
"עה! מיין פרייַנד, וואָס טוט איר מיינען דורך אַז? וואָס טוט איר ספּעציפיצירן דער פוקס?
עס איז ניט דער פוקס אַליין.
פּאַרדיעו! אבער טאָן ניט איר וויסן, פּאָרטהאָס, אַז נאָך דעם
פאָקסעס קומען כאַונדז, און נאָך כאַונדז מענטשן? "פּאָרטהאָס געהאנגען זיין קאָפּ.
ווי כאָטש צו באַשטעטיקן די ווערטער פון אַראַמיס, זיי געהערט די יעלפּינג פּאַק צוטראָגן מיט
פרייטפאַל סוויפטנאַס אויף דעם וועג. זעקס פאָקסהאָונדס שאָס אין אַמאָל אויף די ביסל
כיט, מיט מינגגלינג יעלפּס פון טריומף.
"עס זענען די הינט, קלאָר גענוג!" האט אַראַמיס, אַרייַנגעשיקט אויף דעם קוקן-אויס הינטער אַ
טשינגק אין די ראַקס, "איצט, ווער זענען די הונצמען?"
"אויב עס איז די סעיגנעור דע לאָקמאַריאַ ס," האט געזאגט דער מאַטראָס, "ער וועט פאַרלאָזן די הינט
צו גיינ אַף די גראַטאָו, פֿאַר ער קען זיי, און וועט נישט אַרייַן אין זיך, זייַענדיק גאַנץ זיכער
אַז דער פוקס וועט קומען אויס די אנדערע זייַט, עס איז דאָרט ער וועט וואַרטן פֿאַר אים. "
"עס איז ניט דער סעיגנעור דע לאָקמאַריאַ וואס איז גייעג," האט געזאגט אַראַמיס, אויסגעדרייט בלאַס אין
להכעיס פון זיין השתדלות צו טייַנען אַ שאַלוועדיק שטיצן.
"וואָס איז עס, דעריבער?" האט פּאָרטהאָס.
"לוק!"
פּאָרטהאָס געווענדט זיין אויג צו די שניט, און געזען בייַ דער שפּיץ פון אַ כילאַק אַ טוץ
רייטער ערדזשינג אויף זייער פערד אין דער שפּור פון די הינט, שאַוטינג, "טאַיאַוט!
טאַיאַוט! "
"די גאַרדז!" האט ער. "יא, מיין פרייַנד, דער מלך ס גאַרדז."
"דער מלך ס גאַרדז! טאָן איר זאָגן, מאָנסעיגנעור? "גערופן די ברעטאָנס, גראָוינג
בלאַס אין דרייען.
"מיט ביסקאַרראַט בייַ זייער קאָפּ, מאָונטעד אויף מיין גרוי פערד," פארבליבן אַראַמיס.
די כאַונדז בייַ דער זעלביקער מאָמענט ראַשט אין די גראַטאָו ווי אַ לאַווינע, און די
טיפענישן פון דער קאַווערן געווען אָנגעפילט מיט זייער דעפנינג שרייט.
"אַה! דער טייַוול! "האט אַראַמיס, ריזומינג אַלע זיין קולנאַס בייַ דעם ספּעקטאַקל פון דעם זיכער,
באַשערט געפאַר. "איך בין בישליימעס זאַט מיר זענען פאַרפאַלן, אָבער
מיר האָבן, לפּחות, איין טראַף לינק.
אויב די גאַרדז וואס נאָכגיין זייער כאַונדז פּאַסירן צו אַנטדעקן עס איז אַן אַרויסגעבן צו די
גראַטאָו, עס איז ניט העלפן פֿאַר אונדז, פֿאַר אויף קומט זיי מוזן זען ביידע זיך און
אונדזער שיפל.
דער הינט מוזן נישט גיין אויס פון די קאַווערן. זייער הארן מוזן נישט אַרייַן. "
"וואס איז קלאָר," האט פּאָרטהאָס.
"איר פֿאַרשטיין," מוסיף אַראַמיס, מיט דער גיך פּינטלעכקייַט פון באַפֿעל, "עס זענען זעקס
הינט וואס וועט זיין געצווונגען צו האַלטן בייַ די גרויס שטיין אונטער וועלכע דער פוקס האט גליידיד-
-אָבער בייַ די צו שמאָל עפענונג פון וואָס
זיי מוזן זיין זיך פארשטאפט און געהרגעט. "
די ברעטאָנס ספּראַנג פאָרויס, מעסער אין האַנט.
אין אַ ביסל מינוט עס איז געווען אַ צאָרעדיק קאָנצערט פון בייז באַרקס און שטאַרביק כאַולז -
און דעמאָלט, שטילקייַט. "אז ס געזונט!" האט אַראַמיס, קולי, "איצט
פֿאַר די הארן! "
"וואָס איז צו ווערן געטאן מיט זיי?" האט פּאָרטהאָס.
"ווייט זייער אָנקומען, באַהאַלטן זיך, און טייטן זיי."
"טייטן!" געזאגט פּאָרטהאָס.
"עס זענען זעכצן," האט אַראַמיס, "לפּחות, אין פאָרשטעלן."
"און געזונט אַרמד," מוסיף פּאָרטהאָס, מיט אַ שמייכל פון טרייסט.
"עס וועט דויערן וועגן צען מינוט," האט אַראַמיס.
"צו אַרבעטן!"
און מיט אַ פעסט לופט ער האט אַרויף אַ מאַסקאַט, און געשטעלט אַ גייעג-מעסער צווישן
זיין ציין. "יוו, גאָעננע, און זיין זון," געצויגן
אַראַמיס, "וועט אַריבערגיין די מוסקעץ צו אונדז.
איר, פּאָרטהאָס, וועט אָנצינדן ווען זיי זענען נאָענט.
מיר וועלן האָבן געבראכט אַראָפּ, בייַ די לאָואַסט קאַמפּיאַטיישאַן, אַכט, איידער די אנדערע זענען
אַווער פון עפּעס - וואס איז זיכער, און אַלע, עס זענען פינף פון אונדז, וועט דעפּעש
די אנדערע אַכט, מעסער אין האַנט. "
"און נעבעך ביסקאַרראַט?" האט פּאָרטהאָס. אַראַמיס שפיגלט אַ מאָמענט - "ביסקאַרראַט
ערשטער, "האט געזאגט ער, קולי. "ער קען אונדז."