Tip:
Highlight text to annotate it
X
די אַדווענטורעס פון הוקקלעבעררי פין
פּרק ווי.
נו, שיין באַלד די אַלט מענטש איז אַרויף און
אַרום ווידער, און דעריבער ער געגאנגען פֿאַר דזשאַדזש
טאַטשער אין די קאָרץ צו מאַכן אים געבן זיך
אַז געלט, און ער איז געגאנגען פֿאַר מיר, צו, פֿאַר
ניט סטאָפּפּינג שול.
ער קאַטטשעד מיר אַ פּאָר פון צייט און
טראַשט מיר, אָבער איך געגאנגען צו שול נאָר די
זעלביקער, און דאַדזשד אים אָדער אַוטראַן אים רובֿ פון
די צייַט.
איך האט ניט וועלן צו גיין צו שול פיל פריער,
אָבער איך רעקאַנד איך'ד גיין איצט צו להכעיס פּאַפּ.
אַז געזעץ פּראָצעס איז געווען אַ פּאַמעלעך געשעפט -
ארויס ווי זיי וואַרנ'ט אלץ געגאנגען צו באַקומען
אנגעהויבן אויף אים, אַזוי יעדער איצט און דעריבער איך'ד
באָרגן צוויי אָדער דרייַ דאָללאַרס אַוועק פון די
ריכטער פֿאַר אים, צו האַלטן פון געטינג אַ
קאָווהידינג.
יעדער מאָל ער גאַט געלט ער גאַט שיקער, און
יעדער מאָל ער גאַט שיקער ער האט קיין
אַרום שטאָט, און יעדער מאָל ער האט קיין
ער גאַט דזשיילד.
ער איז געווען נאָר סוטיד - דעם מין פון זאַך איז
רעכט אין זייַן שורה.
ער האט גאַט צו כאַנגגינג אַרום די אלמנה ס צו
פיל און אַזוי זי דערציילט אים בייַ לעצט אַז אויב ער
האט ניט פאַרלאָזן ניצן אַרום דאָרט זי וואָלט
מאַכן צרה פֿאַר אים.
נו, איז ניט ער ווילד?
ער האט געזאגט ער וואָלט ווייַזן וואס איז געווען כאַק פין ס
באַלעבאָס.
אזוי ער וואָטשט אויס פֿאַר מיר איין טאָג אין דעם
פרילינג, און קאַטטשעד מיר, און האָט מיר אַרויף די
טייַך וועגן דרייַ מייל אין אַ סקיף, און
קראָסט איבער צו די יללינאָיס ברעג ווו עס
איז ווודי און דאָרט וואַרנ'ט קיין הייזער אָבער אַן
אַלט קלאָץ הוט אין אַ אָרט ווו די געהילץ איז
אַזוי גראָב איר קען ניט געפֿינען עס אויב איר האט ניט
וויסן ווו עס איז געווען.
ער האט געהאלטן מיר מיט אים אַלע די צייַט, און איך
קיינמאָל גאַט אַ געלעגנהייַט צו לויפן אַוועק.
מיר געלעבט אין אַז אַלט בייַדל, און ער שטענדיק
פארשפארט די טיר און שטעלן דעם שליסל אונטער זייַן
ראָש נעכט.
ער האט אַ ביקס וואָס ער האט סטאָלע, איך רעכענען,
און מיר פישט און כאַנטיד, און וואָס איז געווען וואָס
מיר געלעבט אויף.
יעדער ביסל בשעת ער פארשפארט מיר אין און געגאנגען
אַראָפּ צו די קראָם, דרייַ מייל, צו די
פּראָם, און טריידיד פיש און שפּיל פֿאַר בראָנפן,
און פעטשט עס היים און גאַט שיקער און האט אַ
גוט צייַט, און ליקט מיר.
די אלמנה זי געפונען אויס ווו איך איז געווען דורך און
דורך, און זי געשיקט אַ מענטש איבער צו פּרובירן צו באַקומען
האַלטן פון מיר, אָבער פּאַפּ דראָווע אים אַוועק מיט די
ביקס, און עס וואַרנ'ט לאַנג נאָך אַז ביז איך
איז געניצט צו זייַענדיק ווו איך געווען, און לייקט
עס - אַלע אָבער די קאָווהידע טייל.
עס איז געווען מין פון פויל און פריילעך, ארויפלייגן אַוועק
באַקוועם אַלע טאָג, סמאָוקינג און פישערייַ,
און קיין ספרים אדער שטודירן.
צוויי חדשים אָדער מער לויפן צוזאמען, און מיין
קליידער גאַט צו זייַן אַלע בעבעכעס און בלאָטע, און איך
האט ניט זען ווי איך'ד טאָמיד גאַט צו ווי עס אַזוי
געזונט בייַ די אלמנה ס, ווו איר האבן צו וואַשן,
און עסן אויף אַ טעלער, און קעמל אַרויף, און גיין צו
געלעגער און באַקומען זיך רעגולער, און זייַן אויף אייביק
באַדערינג איבער אַ בוך, און האָבן אַלט מיס
וואַצאָן פּעקינג בייַ איר אַלע די צייַט.
איך האט ניט וועלן צו גיין צוריק ניט מער.
איך האט סטאַפּט קאַסינג, מחמת די אלמנה
האט ניט ווי עס, אָבער איצט איך גענומען צו אים ווידער
ווייַל פּאַפּ האט ניט קיין אַבדזשעקשאַנז.
עס איז שיין גוט מאָל אַרויף אין די וואַלד
דאָרט, נעמען עס אַלע אַרום.
אבער דורך און דורך פּאַפּ גאַט צו האַנטיק מיט זייַן
היקק'רי, און איך קען ניט שטיין עס.
איך איז געווען אַלע איבער וועלץ.
ער האט גאַט צו גיין אַוועק אַזוי פיל, צו, און
לאַקינג מיר ין
אַמאָל ער פארשפארט מיר אין און איז ניטאָ דרייַ
טעג.
עס איז געווען יימעדיק עלנט.
איך געמשפט ער האט גאַט דראָוונדעד, און איך איז ניט
אלץ געגאנגען צו באַקומען אויס קיין מער.
איך איז געווען דערשראָקן.
איך געמאכט אַרויף מיין מיינונג איך וואָלט פאַרפעסטיקן זיך עטלעכע וועג
צו לאָזן דאָרט.
איך האט געפרוווט צו באַקומען אויס פון אַז כאַטע פילע אַ
צייַט, אָבער איך קען ניט געפֿינען קיין וועג.
עס וואַרנ'טאַ פֿענצטער צו אים גרויס גענוג פֿאַר
אַ הונט צו באַקומען דורך.
איך קען ניט באַקומען אַרויף די טשימבלי, עס איז געווען צו
שמאָל.
די טיר איז געווען דיק, האַרט דעמב סלאַבז.
פּאַפּ איז שיין אָפּגעהיט ניט צו לאָזן אַ מעסער
אָדער עפּעס אין דער כאַטע ווען ער איז אַוועק;
איך רעכענען איך געהאט כאַנטיד דעם אָרט איבער ווי
פיל ווי אַ הונדערט מאָל, נו, איך איז מערסט
אַלע די צייַט בייַ אים, ווייַל עס איז געווען וועגן
די בלויז וועג צו שטעלן אין די צייַט.
אבער דאָס מאָל איך געפונען עפּעס בייַ לעצט, איך
געפונען אַן אַלט פאַרזשאַווערט האָלץ-געזען אָן קיין
שעפּן, עס איז געלייגט אין צווישן אַ קראָקווע און
די קלאַפּבאָרדז פון די דאַך.
איך גריסט עס אַרויף און געגאנגען צו ווערק.
עס איז געווען אַן אַלט פערד, פאַרדעקן ניילד
קעגן די לאָגס בייַ די ווייַט סוף פון דער
כאַטע הינטער די טיש, צו האַלטן די ווינט
פון בלאָוינג דורך די טשינגקס און פּאַטינג
די ליכט אויס.
איך גאַט אונטער דער טיש און אויף די
פאַרדעקן, און זענען צו אַרבעטן צו געזען אַ אָפּטיילונג
פון די גרויס דנאָ קלאָץ אויס - גרויס גענוג צו
לאָזן מיר דורך.
נו, עס איז געווען אַ גוט לאַנג אַרבעט, אָבער איך געווען
געטינג צו דעם סוף פון אים ווען איך געהערט
פּאַפּ ס ביקס אין די וואַלד.
איך גאַט באַפרייַען פון די צייכנס פון מיין אַרבעט, און
דראַפּט די קאָלדרע און פארבארגן מיין געזען, און
שיין באַלד פּאַפּ קומען ין
פּאַפּ וואַרנ'ט אין אַ גוט הומאָר - אַזוי ער איז געווען זייַן
נאַטירלעך זיך.
ער האט געזאגט ער איז געווען אַראָפּ שטאָט, און אַלץ
איז געגאנגען פאַלש.
זיין אַדוואָקאַט האט ער רעקאַנד ער וואָלט געווינען
זייַן פּראָצעס און באַקומען די געלט אויב זיי טאָמיד
גאַט אנגעהויבן אויף דעם פּראָצעס, אָבער דעמאָלט דאָרט
איז געווען וועגן צו לייגן עס אַוועק אַ לאנגע צייַט, און
ריכטער טאַטשער נאָוד ווי צו טאָן עס.
און ער האט געזאגט מען ערלויבט דאָרט'ד זייַן
אנדערן פּראָצעס צו באַקומען מיר אַוועק פון אים און
געבן מיר צו די אלמנה פֿאַר מיין אַפּעטראָפּעס, און
זיי געסט עס וואָלט געווינען דעם צייַט.
דאס אפגעטרעסלט מיר זיך היפּש, ווייַל איך
האט ניט וועלן צו גיין צוריק צו די אלמנה ס קיין
מער און זייַן אַזוי קראַמפּט אַרויף און סיוויליזעד, ווי
זיי גערופן עס.
און די אלטע מענטשן גאַט צו קאַסינג, און קאַסט
אַלץ און יעדער ער קען טראַכטן פון,
און דאַן קאַסט זיי אַלע איבער ווידער צו מאַכן
זיכער ער האט ניט סקיפּט קיין, און נאָך אַז
ער פּאַלישט אַוועק מיט אַ מין פון אַ גענעראַל
קאַס אַלע קייַלעכיק, אַרייַנגערעכנט אַ היפּש
פּעקל פון מענטשן וואָס ער האט ניט וויסן די
נעמען פון, און אַזוי גערופן זיי וואַץ-זייַן-
נאָמען ווען ער גאַט צו זיי, און זענען רעכט
צוזאמען מיט זייַן קאַסינג.
ער האט געזאגט ער וואָלט ווי צו זען די אלמנה באַקומען
מיר.
ער האט געזאגט ער וואָלט וואַך אויס, און אויב זיי
געפרוווט צו קומען קיין אַזאַ שפּיל אויף אים ער
נאָוד פון אַ פּלאַץ זעקס אָדער זיבן מייל אַוועק צו
סטאָוו מיר אין, ווו זיי זאלן גיינ אַף ביז זיי
דראַפּט און זיי קען ניט געפֿינען מיר.
אַז געמאכט מיר שיין ומרויק ווידער, אָבער בלויז
פֿאַר אַ מינוט, איך רעקאַנד איך וואָלט ניט בלייַבן אויף
האַנט ביז ער גאַט אַז געלעגנהייַט.
די אַלט מענטש געמאכט מיר גיין צו די סקיף און
ברענגען די זאכן ער האט גאַט.
עס איז געווען אַ פופציק-פונט זאַק פון קוקורוזע מאָלצייַט,
און אַ זייַט פון בייקאָן, שיסוואַרג, און אַ
פיר-גאלאן קרוג פון בראָנפן, און אַן אַלט בוך
און צוויי צייטונגען פֿאַר וואַדדינג, אויסערדעם
עטלעכע שלעפּן.
איך טאָוטיד אַרויף אַ מאַסע, און געגאנגען צוריק און שטעלן
אַראָפּ אויף דער בויגן פון די סקיף צו רו.
איך געדאַנק עס אַלע איבער, און איך רעקאַנד איך
וואָלט גיין אַוועק מיט דעם ביקס און עטלעכע שורות,
און נעמען צו דער וואַלד ווען איך לויפן אַוועק.
איך געסט איך וואָלט ניט בלייַבן אין איין אָרט, אָבער
נאָר שלעפּער רעכט אַריבער דער מדינה, מערסטנס
נאַכט מאָל, און גיינ אַף און פיש צו האַלטן
לעבעדיק, און אַזוי באַקומען אַזוי ווייַט אַוועק אַז דער אַלט
מענטשן אדער די אלמנה קען ניט טאָמיד געפֿינען מיר קיין
מער.
איך געמשפט איך וואָלט געזען אויס און לאָזן אַז
נאַכט אויב פּאַפּ גאַט שיקער גענוג, און איך
רעקאַנד ער וואָלט.
איך גאַט אַזוי פול פון עס איך האט ניט באַמערקן ווי
לאַנג איך געווען סטייינג ביז די זאָקן
כאַלערד און געבעטן מיר צי איך געווען שלאָפנדיק
אָדער דראָוונדעד.
איך גאַט די זאכן אַלע אַרויף צו די כאַטע, און
דעריבער עס איז געווען וועגן פינצטער.
בעת איך געווען קוקינג וועטשערע די אַלט מענטש האָט
אַ סוויג אָדער צוויי און גאַט סאָרט פון וואָרמד אַרויף,
און זענען געגאנגען צו ריפּינג ווידער.
ער האט שוין שיקער איבער אין שטאָט, און געלייגט אין
די רינע אַלע נאַכט, און ער איז געווען אַ ראיה צו
קוקן בייַ.
א גוף וואָלט אַ געדאַנק ער איז געווען אַדאַם - ער איז געווען
נאָר אַלע בלאָטע.
ווען זייַן מאַשקע אנגעהויבן צו אַרבעטן ער רובֿ
שטענדיק געגאנגען פֿאַר די גאָוומענט, דאָס מאָל ער
זאגט:
"רופן דעם אַ גאָוומענט! פארוואס, נאָר קוקן אויף אים
און זען וואָס עס ס ווי.
דאָ ס דער תורה אַ-שטיין גרייט צו נעמען אַ
מענטשן ס זון אַוועק פון אים - אַ מענטש ס אייגן זון,
וואָס ער האט געהאט אַלע די צרה און אַלע
די ומרו און אַלע די קאָסט פון רייזינג.
יא, פּונקט ווי אַז מענטש האט גאַט אַז זון
אויפשטיין בייַ לעצט, און גרייט צו גיין צו אַרבעט און
אָנהייבן צו טאָן סוטהין 'פֿאַר אים און געבן אים אַ
מנוחה, די תורה אַרויף און גייט פֿאַר אים.
און זיי רופן אַז גאָוומענט!
וואס איז ניט אַלע, נוטהער.
די תורה באַקס אַז אַלט דזשאַדזש טאַטשער אַרויף
און העלפט אים צו האַלטן מיר אויס אָ 'מיין
פאַרמאָג.
דאָ ס וואָס די געזעץ טוט: די תורה נעמט אַ
מענטש ווערט 6,000 דאָללאַרס און ופּ'אַרדס,
און דזשאַמז אים אין אַן אַלט טראַפּ פון אַ בייַדל
ווי דעם, און לעץ אים גיין ארום אין קליידער
וואָס איז ניט פיטטען פֿאַר אַ כאַזער.
זיי רופן אַז גאָוומענט!
א מענטש קען ניט באַקומען זייַן רעכט אין אַ גאָוומענט
ווי דעם.
מאל איך ווע אַ גוואַלדיק ייַנפאַל צו נאָר
פאַרלאָזן די לאַנד פֿאַר גוט און אַלע.
יא, און איך דערציילט 'עם אַזוי, איך דערציילט אַלט טאַטשער
אַזוי צו זייַן פּנים.
לאַץ פון 'עם געהערט מיר, און קענען דערציילן וואָס איך
געזאגט.
זאגט איך, פֿאַר צוויי סענס איך'ד לאָזן די בליימד
מדינה און קיינמאָל קומען אַ-לעבן עס אַדזשין.
זיי ס די זייער רייד.
איך זאגט קוק אין מיין היטל - אויב איר רופן עס אַ
קאַפּל - אָבער די דעקל רייזאַז אַרויף און די רעשט פון
עס גייט אַראָפּ ביז עס ס אונטן מיין גאָמבע, און
דעריבער עס איז ניט רייטלי אַ הוט בייַ אַלע, אָבער
מער ווי מיין קאָפּ איז געווען שאַווד זיך דורך אַ
דזשינט אָ 'הרובע-רער.
אָנקוקן עס, זאגט איך - אַזאַ אַ הוט פֿאַר מיר צו
טראָגן - איינער פון די וועלטיאַסט מענטשן אין דעם
שטאָט אויב איך קען גיט מיין רעכט.
"אוי, יאָ, דאָס איז אַ ווונדערלעך גאָוומענט,
ווונדערלעך.
פארוואס, לאָאָקי דאָ.
עס איז געווען אַ פֿרייַ ניגער דאָרט פון אָהיאָ - אַ
מולאַטטער, רובֿ ווי ווייַס ווי אַ ווייַס מענטש.
ער האט געהאט די כווייטיסט העמד אויף איר אלץ זען,
צו, און די שיניעסט הוט, און דאָרט איז ניט
אַ מענטש אין אַז שטאָט אַז ס גאַט ווי פייַן
קליידער ווי וואָס ער האט געהאט, און ער האט געהאט אַ גאָלד
וואַך און קייט, און אַ זילבער-כעדאַד שטעקן -
די אַוופולעסט אַלט גרוי-כעדאַד נאַבאַב אין די
שטאט.
און וואָס טאָן דו טראַכטן?
זיי האבן געזאגט ער איז געווען אַ פּ'פעססאָר אין אַ קאָלעגע,
און קען רעדן אַלע קינדס פון שפראכן, און
נאָוד אַלץ.
און וואָס איז ניט די וווסט.
זיי האבן געזאגט ער קען שטימען ווען ער איז געווען אין
היים.
נו, וואָס זאל מיך אויס.
טראַכט איך, וואָס איז די מדינה אַ-קומען צו?
עס איז געווען 'לעקטיאָן טאָג, און איך איז נאָר וועגן
צו גיין און שטימען זיך אויב איך וואַרנ'ט צו שיקער
צו באַקומען דאָרט, אָבער ווען זיי דערציילט מיר דאָרט
איז געווען אַ שטאט אין דעם לאַנד ווו זיי'ד
לאָזן אַז ניגער שטימען, איך דראַוועד אויס.
איך זאגט איך וועט קיינמאָל שטימען אַדזשין.
זיי ס די זייער רייד איך געזאגט, זיי אַלע
געהערט מיר, און די מדינה זאל פוילן פֿאַר אַלע
מיר - ייל קיינמאָל שטימען אַדזשין ווי לאַנג ווי איך לעבן.
און צו זען דעם קילן וועג פון אַז ניגער -
פארוואס, ער וואָולדנ'טאַ געבן מיר דעם וועג אויב איך
האט ניט שאַווד אים אויס אָ 'די וועג.
איך זאגט צו די מענטשן, וואָס איז ניט דעם ניגער
שטעלן זיך אין ליציטאַציע און פארקויפט? - אַז 'ס וואָס איך
וועלן צו וויסן.
און וואָס טוט איר רעכענען זיי געזאגט?
פארוואס, זיי געזאגט ער קען ניט זייַן פארקויפט ביז
ער'ד געווארן אין דער שטאט זעקס חדשים, און ער
האט ניט געווען דאָרט אַז לאַנג נאָך.
עס, איצט - טהאַט'סאַ ספּעסאַמאַן.
זיי רופן אַז אַ גאָוומענט וואָס קענען ניט פאַרקויפן אַ
פֿרייַ ניגער ביז ער ס געווארן אין דער שטאט זעקס
הערע'סאַ גאָוומענט וואָס רופט זיך אַ
גאָוומענט, און לעץ אויף צו זייַן אַ גאָוומענט, און
אויס עס איז אַ גאָוומענט, און נאָך ס גאַט צו
שטעלן לאַגער, נאָך פֿאַר זעקס גאנצע חדשים איידער
עס קענען נעמען אַ כאַפּ פון אַ פּראַולינג, טיווינג,
גענעמדיק, ווייַס-שערטאַד פֿרייַ ניגער, און - "
פּאַפּ איז אַגאָינג אויף אַזוי ער קיינמאָל באמערקט ווו
זייַן אַלט לימבער פיס האט גענומען אים צו, אַזוי
ער געגאנגען קאָפּ איבער כילז איבער די צעבער פון
זאַלץ כאַזער - פלייש און באַרקט ביידע שינס, און די
מנוחה פון זייַן רעדע איז געווען אַלע די האָטטעסט מין
פון שפּראַך - מערסטנס האָווע בייַ די ניגער און
די גאָוומענט, כאָטש ער געבן די צעבער עטלעכע,
צו, אַלע צוזאמען, דאָ און דאָרט.
ער כאַפּט אַרום די כאַטע היפּש,
ערשטער אויף איין פוס און דעמאָלט אויף דער אַנדערער,
האלטן ערשטער איין שין און דאַן די אנדערע
איינער, און בייַ לעצט ער זאל זיך מיט זייַן לינקס
פֿיס אַלע פון אַ פּלוצעמדיק און פעטשט די צעבער אַ
ראַטאַלינג בריק.
אבער עס וואַרנ'ט גוט דין, ווייַל אַז
איז געווען די שטיוול וואָס האט געהאט אַ פּאָר פון זייַן טאָעס
ליקינג אויס פון די פראָנט סוף פון אים, אַזוי איצט
ער האט אַ כאַול אַז פערלי געמאכט אַ גוף ס
האָר כאַפּן, און אַראָפּ ער געגאנגען אין דער ערד,
און ראָולד דאָרט, און געהאלטן זייַן טאָעס, און
די קאַסינג ער געטאן דעריבער ארויפגעלייגט איבער עפּעס
ער האט אלץ געטאן פֿריִער.
ער האט געזאגט אַזוי זייַן אייגן זיך דערנאָכדעם.
ער האט געהערט אַלט סאָוובעררי האַגאַן אין זייַן בעסטער
טעג, און ער האט עס געלייגט איבער אים, צו;
אָבער איך רעכענען וואָס איז געווען סאָרט פון פּילינג עס אויף,
אפֿשר.
נאך וועטשערע פּאַפּ גענומען די קרוג, און געזאגט ער
האט גענוג שנאַפּס דאָרט פֿאַר צוויי דראַנגקס און
איינער דיליריאַם טרעמאַנז.
וואס איז שטענדיק זייַן וואָרט.
איך געמשפט ער וואָלט זייַן בלינד שיקער אין וועגן
אַ שעה, און דאַן איך וואָלט גנבענען דעם שליסל, אָדער
געזען זיך אויס, איינער אָדער ט'אָטהער.
ער האט געטרונקען און געטרונקען, און טאַמבאַלד אַראָפּ אויף זייַן
בלאַנגקאַץ דורך און דורך, אָבער גליק האט ניט לויפן מיין
וועג.
ער האט ניט גיין געזונט שלאָפנדיק, אָבער איז געווען ומרויק.
ער גראָונד און מאָונד און טראַשט אַרום
דעם וועג און וואָס פֿאַר אַ לאנגע צייַט.
אין לעצטע איך גאַט אַזוי פאַרשלאָפן איך קען ניט האַלטן מיין
אויגן עפענען אַלע איך קען טאָן, און אַזוי איידער איך
נאָוד וואָס איך איז געווען וועגן איך געווען געזונט שלאָפנדיק,
און די ליכט ברענען.
איך טאָן ניט וויסן ווי לאַנג איך געווען שלאָפנדיק, אָבער אַלע
פון אַ פּלוצעמדיק דאָרט איז געווען אַ שרעקלעך שרייַען און איך
איז אַרויף.
עס איז געווען פּאַפּ זוכן ווילד, און סקיפּינג
אַרום יעדער וואָס וועג און יעלינג וועגן
סנייקס.
ער האט זיי איז געווען קראָלינג אַרויף זייַן פיס, און
דעריבער ער וואָלט געבן אַ שפּרונג און שרייַען, און
זאָגן איינער האט ביסל אים אויף דער באַק - אָבער איך
קען ניט זען קיין סנייקס.
ער האט אנגעהויבן און לויפן ארום און ארום דעם
בייַדל, כאַלערינג "נעמט אים אַוועק! נעמען אים
אַוועק! ער ס בייטינג מיך אויף די האַלדז! "
איך קיינמאָל זען אַ מענטש קוק אַזוי ווילד אין די אויגן.
שיין באַלד ער איז געווען אַלע פאַגגעד אויס, און געפאלן
אַראָפּ פּאַנטינג, דעריבער ער ראָולד איבער און איבער
ווונדערלעך פעסט, קיקינג זאכן יעדער וואָס
וועג, און סטרייקינג און גראַבינג אין די לופט
מיט זייַן הענט, און סקרימינג און געזאגט
דאָרט איז געווען דעווילס אַ-האַלטן פון אים.
ער וואָר אויס דורך און דורך, און געלייגט נאָך אַ
בשעת, מאָונינג.
און ער האט ארויפגעלייגט סטילער, און האט ניט מאַכן אַ
געזונט.
איך קען הערן די אַולז און די וועלף אַוועק
אַוועק אין די וואַלד, און עס סימד שרעקלעך
נאָך.
ער איז געווען ארויפלייגן איבער דורך די עק.
דורך און דורך ער אויפגעוועקט טייל וועג און
ליסאַנד, מיט זייַן קאָפּ צו איין זייַט.
ער זאגט, זייער נידעריק:
"טראַמפּ - שלעפּער - שלעפּער, אַז ס דער טויט;
שלעפּער - שלעפּער - שלעפּער, זיי רע קומען נאָך
מיר, אָבער איך וועט ניט גיין.
אוי, זיי רע דאָ! טאָן ניט אָנרירן מיר - דאַן 'ט!
הענט אַוועק - דער קעלט, לאָזן גיין.
אוי, זאל אַ נעבעך שטן אַליין! "
און ער געגאנגען אַראָפּ אויף אַלע פאָרז און קראָלד
אַוועק, בעגינג זיי צו לאָזן אים אַליין, און ער
ראָולד זיך אַרויף אין זייַן קאָלדרע און
וואַלאָוד אין אונטער דער אַלט שמאַכטן טיש, נאָך
אַ, בעגינג, און דעריבער ער געגאנגען צו רופט.
איך קען הערן אים דורך דער קאָלדרע.
דורך און דורך ער ראָולד אויס און דזשאַמפּט אַרויף אויף
זייַן פֿיס זוכן ווילד, און ער זען מיר און
זענען פֿאַר מיר.
ער טשייסט מיר ארום און ארום דעם אָרט מיט
אַ אַרומנעמען-מעסער, פאַך מיר דעם מלאך פון
טויט, און געזאגט ער וואָלט טייטן מיך, און
דעריבער איך קען ניט קומען פֿאַר אים ניט מער.
איך בעגד, און דערציילט אים איך איז געווען בלויז כאַק, אָבער
ער לאַפט אַזאַ אַ סקרעעטשי געלעכטער, און
ראָרד און קאַסט, און געהאלטן אויף טשייסינג מיר
אַרויף.
אַמאָל ווען איך אויסגעדרייט קורץ און דאַדזשד אונטער
זייַן אָרעם ער געמאכט אַ כאַפּן און גאַט מיר דורך די
רעקל צווישן מיין פּלייצעס, און איך געדאַנק
איך איז געווען פאַרבייַ, אָבער איך סליד אויס פון די רעקל
שנעל ווי בליץ, און געהאלפן זיך.
שיין באַלד ער איז געווען אַלע מיד אויס, און
דראַפּט אַראָפּ מיט זייַן צוריק קעגן די
טיר, און האט געזאגט ער וואָלט רו אַ מינוט און
דעריבער טייטן מיר.
ער שטעלן זייַן מעסער אונטער אים, און געזאגט ער
וואָלט שלאָף און באַקומען שטאַרק, און דעריבער ער
וואָלט זען ווער איז ווער.
אזוי ער דאָוזד אַוועק שיין באַלד.
דורך און דורך איך גאַט דער אַלט שפּאַלטן-דנאָ שטול
און קלומב אַרויף ווי גרינג ווי איך קען, ניט צו
מאַכן קיין טומל, און גאַט אַראָפּ די ביקס.
איך סליפּט די ראַמראַד אַראָפּ עס צו מאַכן זיכער
עס איז געווען לאָודיד, דאַן איך געלייגט עס אַריבער די
ברוקווע פאַס, פּוינטינג צו פּאַפּ, און
שטעלן אַראָפּ הינטער עס צו וואַרטן פֿאַר אים צו גערודער.
און ווי פּאַמעלעך און נאָך די צייַט האט שלעפּן
צוזאמען.
קק פּראָזע קקפּראָסע אַודיאָבאָאָק אַודיאָ בוך קלאַסיש ליטעראַטור מוז קאַפּשאַנז קאַפּשאַנינג סובטיטלעס עסל סינגקראַנייזד טעקסט פאַרענדיקן גאַנצן פול פֿרייַ