Tip:
Highlight text to annotate it
X
די אַדווענטורעס פון הוקקלעבעררי פין
פּרק קסלי.
דער דאָקטאָר איז געווען אַן אַלט מענטש, אַ זייער ליב,
מין, זוכן אַלט מענטש ווען איך גאַט אים אַרויף.
איך דערציילט אים מיר און מיין ברודער איז געווען איבער אויף
שפּאַניש אינזל גייעג נעכטן נאָכמיטאָג,
און קאַמפּט אויף אַ שטיק פון אַ פּליט מיר געפונען,
און וועגן האַלבנאַכט ער מוזן אַ קיקט זייַן ביקס
אין זייַן חלומות, פֿאַר עס זענען אַוועק און שאָס אים
אין די פוס, און מיר געוואלט אים צו גיין איבער
דאָרט און פאַרריכטן עס און ניט זאָגן גאָרנישט וועגן
עס, אדער לאָזן אַבי ווער וויסן, ווייַל מיר געוואלט
צו קומען היים דעם אָוונט און יבערראַשן די
פאָלקס.
"ווער איז דיין פאָלקס?" ער זאגט.
"די פעלפּסעס, אַראָפּ יאַנדער."
"אוי," ער זאגט.
און נאָך אַ מינוט, ער זאגט:
"האָוו'ד איר זאָגן ער גאַט שאָס?"
"ער האט געהאט אַ חלום," איך זאגט, "און עס שאָס
אים. "
"סינגולאַר חלום," ער זאגט.
אזוי ער ליט אַרויף זייַן לאַנטערן, און גאַט זייַן
זאָטל-באַגס, און מיר אנגעהויבן.
אבער ווען ער זעט די קאַנו ער האט ניט ווי
דער בליק פון איר - האט זי איז געווען גרויס גענוג
פֿאַר איין, אָבער האט ניט קוקן שיין זיכער פֿאַר
צוויי.
איך זאגט:
"אוי, איר דאַרפֿן ניט זייַן אַפעאַרד, האר, זי
געפירט די דרייַ פון אונדז גרינג גענוג. "
"וואס דרייַ?"
"פארוואס, מיר און סיד, און - און - און דער גאַנז;
אַז ס וואָס איך מיינען. "
"אוי," ער זאגט.
אבער ער שטעלן זייַן פֿיס אויף די גוננעל און
ראַקט איר, און אפגעטרעסלט זייַן קאָפּ, און געזאגט ער
רעקאַנד ער'ד קוק אַרום פֿאַר אַ ביגער איינער.
אבער זיי איז געווען אַלע פארשפארט און טשיינד, אַזוי ער
גענומען מיין קאַנו, און געזאגט פֿאַר מיר צו וואַרטן ביז
ער קומען צוריק, אָדער איך קען גיינ אַף אַרום
ווייַטער, אָדער אפֿשר איך בעסער גיין אַראָפּ היים און
באַקומען זיי גרייט פֿאַר די יבערראַשן אויב איך געוואלט
צו.
אבער איך געזאגט איך האט ניט, אַזוי איך דערציילט אים פּונקט ווי
צו געפֿינען די פּליט, און דאַן ער אנגעהויבן.
איך געשלאגן אַ געדאַנק שיין באַלד.
איך זאגט צו זיך, ספּאָס'ן ער קענען ניט פאַרריכטן אַז
פוס נאָר אין דרייַ שייקס פון אַ שעפּס ס עק,
ווי דער זאגן איז? ספּאָס'ן עס נעמט אים דרייַ
אָדער פיר טעג?
וואס זענען מיר געגאנגען צו טאָן? - לייגן אַרום דאָרט
ביז ער לעץ די קאַץ אויס פון די טאַש?
ניין, האר, איך וויסן וואָס איך וועט טאָן.
איך וועט וואַרטן, און ווען ער קומט צוריק אויב ער
זאגט ער ס גאַט צו גיין קיין מער איך וועט באַקומען אַראָפּ
דאָרט, צו, אויב איך שווימען, און מיר וועט נעמען און
בונד אים, און האַלטן אים, און שטופּן זיך אַראָפּ
דער טייַך, און ווען טאָם ס געטאן מיט אים
מיר וועט געבן אים וואָס עס ס ווערט, אָדער אַלע מיר
גאַט, און דעריבער זאל אים באַקומען אַשאָר.
אזוי דעריבער איך קרעפּט אין אַ געהילץ-הויפן צו באַקומען
עטלעכע שלאָף, און ווייַטער צייַט איך וואַקעד אַרויף די
זון איז אַוועק זיך איבער מיין קאָפּ!
איך שאָס אויס און זענען פֿאַר די דאָקטאָר ס הויז,
אָבער זיי דערציילט מיר ער'ד ניטאָ אַוועק אין דער
נאַכט עטלעכע מאָל אָדער אנדערע, און וואַרנ'ט צוריק
נאָך.
נו, טראַכט איך, אַז קוקט שטאַרק שלעכט פֿאַר
טאָם, און איך וועט גראָבן זיך פֿאַר דעם אינזל רעכט
אַוועק.
אזוי אַוועק איך שאַווד, און האט זיך אויסגעדרייט די ווינקל,
און קימאַט ראַמד מיין קאָפּ אין ונקלע
סילא ס מאָגן!
ער זאגט:
"פארוואס, טאַם!
וואו איר געווארן אַלע דעם צייַט, איר יונגאַטש? "
"איך האַינ'ט געווארן נאָווהערעס," איך זאגט, "נאָר
נאָר גייעג פֿאַר די ראַנאַוויי ניגער - מיר און
סיד. "
"פארוואס, ווו אלץ האט איר גיין?" ער זאגט.
"דיין מומע ס געווען גוואַלדיק ומרויק."
"זי דאַרפֿן ניט," איך זאגט, "ווייַל מיר געווען אַלע
רעכט.
מיר נאכגעגאנגען די מענטשן און די הינט, אָבער זיי
אַוטראַן אונדז, און מיר פאַרפאַלן זיי, אָבער מיר געדאַנק
מיר געהערט זיי אויף די וואַסער, אַזוי מיר גאַט אַ
קאַנו און האָט זיך נאָך זיי און קראָסט
איבער, אָבער קען ניט געפֿינען גאָרנישט פון זיי, אַזוי
מיר קרוזד צוזאמען אַרויף-ברעג ביז מיר גאַט מין
פון פאַרמאַטערט און קלאַפּן זיך, און טייד אַרויף די
קאַנו און געגאנגען צו שלאָפן, און קיינמאָל וואַקעד אַרויף
ביז וועגן אַ שעה צוריק, דעריבער מיר פּאַדאַלד
איבער דאָ צו הערן די נייַעס, און סיד ס אין
די פּאָסטן-אָפיס צו זען וואָס ער קענען הערן,
און איך 'ב אַ-בראַנטשינג אויס צו באַקומען עפּעס צו
עסן פֿאַר אונדז, און דאַן מיר רע געגאנגען היים. "
אזוי דעריבער מיר געגאנגען צו די פּאָסטן-ביוראָ צו באַקומען
"סיד", אָבער פּונקט ווי איך סוספּיסיאָנעד, ער וואַרנ'ט
דאָרט, אַזוי די אַלט מענטש ער גאַט אַ בריוו אויס
פון די אָפיס, און מיר געווארט ווייַלע מער,
אָבער סיד האט ניט קומען, אַזוי די אלטע מענטשן געזאגט,
קומען צוזאמען, זאל סיד פֿיס עס היים, אָדער קאַנו
עס, ווען ער גאַט געטאן פולינג אַרום - אָבער מיר
וואָלט פאָר.
איך קען ניט באַקומען אים צו לאָזן מיר בלייַבן און וואַרטן
פֿאַר סיד, און ער האט דאָרט וואַרנ'ט קיין נוצן אין
עס, און איך מוז קומען צוזאמען, און לאָזן אָנט
ויספאַל זען מיר געווען אַלע רעכט.
ווען מיר גאַט היים אָנט סאַלי איז געווען אַז צופרידן
צו זען מיר זי לאַפט און געשריגן ביידע, און
כאַגד מיר, און געבן מיר איינער פון זיי ליקקינגס
פון הערן וואָס טאָן ניט סומע צו שאַקס, און
האט זי'ד דינען סיד די זעלבע ווען ער קומען.
און דער פּלאַץ איז פלוים פול פון פאַרמערס און
פאַרמערס 'ווייבער, צו מיטאָג, און אַזאַ אנדערן
קלאַק אַ גוף קיינמאָל געהערט.
אַלטע פרוי האָטטשקיסס איז געווען די ערגסט, איר
צונג איז געווען אַ-געגאנגען אַלע די צייַט.
זי זאגט:
"נו, סיסטער פעלפּס, איך ווע ראַנסאַקט אַז-
לופט כאַטע איבער, אַן 'איך ב'ליעווע די ניגער
איז משוגע.
איך זאגט צו סיסטער דאַמרעלל - דינט איך, סיסטער
דאַמרעלל? - ס 'איך, ער ס מעשוגע, ס'י - זיי ס דער
זייער רייד איך געזאגט.
איר אַלע כערן מיר: ער ס מעשוגע, ס'י;
אַלץ ווייזט עס, ס'י.
אָנקוקן אַז-לופט גריינדסטאָון, ס'י, וועלן צו
דערציילן מע'ט קיין קרעטור 'ה' ס אין זייַן רעכט מיינונג
'סאַ גאָין' צו סקראַבאַל אַלע זיי מעשוגע
זאכן אַנטו אַ גריינדסטאָון, ס'י?
דאָ סיטש 's' 'סיטש אַ מענטש באַסטיד זייַן
האַרץ, 's' 'דאָ אַזוי' s '' אַזוי פּעגד צוזאמען פֿאַר
37 יאָר, 's' 'אַלע אַז - נאַטטשערל
זון אָ 'לוי עמעצער,' s '' סיטש עווערלאַסט'ן
רובבאַגע.
ער ס לאָט מעשוגע, ס'י, עס ס וואָס איך זאגט אין
די פאַסט אָרט, עס ס וואָס איך זאגט אין די
מיטל, 's' 'עס ס וואָס איך זאגט לעצטע' s '' אַלע
די צייַט - די ניגער ס מעשוגע - מעשוגע 's
נעבאָקאָאָדנעעזער, ס'י. "
"אַ 'קוק אויף וואָס-לופט לייטער געמאכט אָוט'ן
בעבעכעס, סיסטער האָטטשקיסס, "זאגט אַלט פרוי
דאַמרעלל, "וואָס אין דעם נאָמען אָ 'גוטסקייט
קען ער אלץ וועלן פון - "
"די זייער רייד איך איז געווען אַ-סייַין 'נישט מער
צוריק טה'ן דעם מינוט צו סיסטער וטטערבאַקק,
'S' 'זי וועט זאָגן איר אַזוי זיך.
ש-זי, קוק אין אַז-לופט שמאַטע לייטער, ש-
זי, 's' 'ס'י, יאָ, קוק אויף אים, ס'י - וואָס
קען ער אַ-געוואלט פון אים, ס'י.
ש-זי, סיסטער האָטטשקיסס, ש-זי - "
"אבער ווי אין די נאַטיאָנ'ד זיי אלץ גיט אַז
גריינדסטאָון אין דאָרט, סייַ ווי סייַ?
'S' 'וואס דאַג אַז-לופט לעכער?
'S' 'ווער - "
"מייַן זייער רייד, ברער פּענראָד!
איך איז געווען אַ-סייין - פאָרן אַז-לופט סאַסער אָ '
מ'לאַססעס, וועט ניט יי? - איך איז געווען אַ-סייַין 'צו
שוועסטער דאַנלאַפּ, דזשיסט דעם מינוט, ווי האט
זיי גיט אַז גריינדסטאָון אין דאָרט, ס'י.
אָן הילף, מיינונג איר - 'טהאָוט הילף!
אַז ס ווהער 'טיז.
צי ניט זאָגן מיר, ס'י, דאָרט וווז הילף, ס'י;
'S' 'דאָרט' וווז אַ שעפע הילף, צו, ס'י;
טהער ס בן אַ טוץ אַ-העלפּין 'אַז ניגער,
'S' 'איך לייגן איך'ד הויט יעדער לעצטע ניגער אויף
דעם פּלאַץ אָבער איך'ד געפֿינען אויס וואס געטאן עס,
ס'י, 's' 'דערצו, ס'י - "
"א טוץ זאגט איר! - פערציק קאָולדנ'טאַ געטאן
יעדער זאַך וואָס ס געשען.
אָנקוקן זיי פאַל-מעסער סאָז און זאכן,
ווי טידיאַס זיי ווע געווארן, קוק אין אַז
בעט-פוס סאָד אַוועק מיט 'ב, אַ וואָך ס אַרבעט
פֿאַר זעקס מענטשן, קוק אין אַז ניגער געמאכט אָוט'ן
שטרוי אויף די בעט, און קוקן אויף - "
"איר זאלט אויך זאָגן עס, ברער היגהטאָווער!
עס ס דזשיסט ווי איך איז געווען אַ-סייַין 'צו ברער פעלפּס,
זייַן אייגן זעלבסט.
ס'ע, וואָס דו טראַכטן פון אים, סיסטער
האָטטשקיסס, ס'ע?
מיינט אָ 'וואָס, ברער פעלפּס, ס'י?
מיינט אָ 'אַז בעט-פוס סאָד אַוועק אַז אַ וועג,
ס'ע?
טראַכטן פון אים, ס'י?
איך לייגן עס קיינמאָל סאָד זיך אַוועק, ס'י -
עמעצער סאָד עס, ס'י, אַז ס מיין מיינונג,
נעמען עס אָדער לאָזן אים, עס מייַנ'ט זייַן קיין
'רעכענען, ס'י, אָבער סיטש ווי' ה איז, עס ס מיין
מיינונג, ס'י, 's' 'אויב קיין גוף ק'ן אָנהייבן אַ
בעסער איינער, ס'י, זאל אים טאָן דאָס, ס'י, אַז ס
אַלע.
איך זאגט צו סיסטער דאַנלאַפּ, ס'י - "
"פארוואס, הונט מיין קאַץ, זיי מוזן אַ בן אַ הויז,
גאַנץ אָ 'ניגערז אין דאָרט יעדער נאַכט פֿאַר
פיר וואָכן צו אַ געטאן אַלע וואָס אַרבעט, סיסטער
פעלפּס.
אָנקוקן אַז העמד - יעדער לעצטע אינטש פון אים
קיווערעד איבער מיט סוד אפריקאנער ווריט'ן
געטאן מיט בלוט!
דאַרף אַ בן אַ פּליט ווו 'ב בייַ אים רעכט צוזאמען,
אַלע די צייַט, אַמאָסט.
פארוואס, איך'ד געבן צוויי דאָללאַרס צו האָבן עס לייענען
צו מיר; 's' 'ווי פֿאַר די ניגערז אַז געשריבן
עס, איך 'נידעריק איך'ד נעמען' s '' שמייַסן 'ב ט'לל - "
"מענטשן צו העלפֿן אים, ברודער מאַרפּלעס!
נו, איך רעכענען איר'ד טראַכטן אַזוי אויב יאָו'דאַ
געווארן אין דעם הויז פֿאַר אַ בשעת צוריק.
פארוואס, זיי ווע סטאָלע אַלץ זיי געקאנט
לייגן זייערע הענט אויף - און מיר אַ-וואַטשינג אַלע
די צייַט, מיינונג איר.
זיי סטאָלע אַז העמד רעכט אַוועק אָ 'די
שורה! און ווי פֿאַר אַז בויגן זיי געמאכט די
שמאַטע לייטער אויס פון, עס 'איז ניט קיין טעלינג
ווי פילע מאָל זיי האבן ניט גנבענען אַז, און
מעל, און ליכט, און מנורות, און
ספּונז, און די אַלט וואָרמינג-פּאַן, און רובֿ אַ
טויזנט זאכן אַז איך דיסרעמעמבער איצט, און
מיין נייַ קאַלאַקאָו קלייד, און מיר און סילא און
מיין סיד און טאָם אויף די קעסיידערדיק וואַך טאָג
און נאכט, ווי איך איז געווען אַ-טעלינג איר, און ניט
אַ איינער פון אונדז קען כאַפּן באַהאַלטן אדער האָר אדער
דערזען ניט געזונט פון זיי, און דאָ בייַ די
לעצטע מינוט, לא און זע איר, זיי סליידז
רעכט אין אונטער אונדזער נאָסעס און פאָאָלס אונדז, און
ניט בלויז פאָאָלס יו. עס. אָבער די ינדזשון טערריטאָרי
גזלנים צו, און אַקטולי געץ אַוועק מיט וואָס
ניגער זיכער און געזונט, און אַז מיט
זעכצן מענטשן און 22 הינט רעכט אויף
זייער זייער כילז בייַ אַז זייער צייַט!
איך זאָגן איר, עס נאָר באַנגס עפּעס איך טאָמיד
געהערט פון.
פארוואס, ספּעריץ קאָולדנ'טאַ געטאן בעסער און
געווארן קיין סמאַרטער.
און איך רעכענען זיי מוזן אַ געווארן ספּעריץ -
ווייַל, איר ווייסט אונדזער הינט, און דאָרט 'איז ניט
ניט בעסער, נו, זיי הינט קיינמאָל אַפֿילו גאַט
אויף דער שפּור פון 'ב אַמאָל!
איר דערקלערן אַז צו מיר אויב איר קענען! - קיין פון
"נו, עס טוט שלאָגן -"
"לאָז לעבעדיק, איך קיינמאָל -"
"אזוי העלפֿן מיר, איך וואָולדנ'טאַ זייַן -"
"הויז-טיווז ווי גוט ווי -"
"גאָאָדנעססגראַסיאָוססאַקעס, י'דאַ בן אַפעאַרד צו
לעבן אין סיטש אַ - "
"'פראַיד צו לעבן! - וואָס, איך איז געווען אַז דערשראָקן איך
דאַסנ'ט קוים גיין צו געלעגער, אָדער באַקומען אַרויף, אָדער לייגן
אַראָפּ, אָדער שטעלן אַראָפּ, סיסטער רידגעווייַ.
פארוואס, זיי'ד גנבענען די זייער - וואָס, גוטסקייט
סייקס, איר קענען טרעפן וואָס מין פון אַ פלאַסטער
איך איז געווען אין דורך די צייַט האַלבנאַכט קומען לעצט
נאַכט.
איך האף צו גנעדיק אויב איך וואַרנ'ט דערשראָקן
זיי'ד גנבענען עטלעכע אָ 'די משפּחה!
איך איז נאָר צו אַז פאָרן איך האט ניט האָבן קיין
ריזאַנינג פאַקאַלטיז ניט מער.
עס קוקט נאַריש גענוג איצט, אין די
דייטיים, אָבער איך זאגט צו זיך, דאָרט ס מיין
צוויי נעבעך יינגלעך שלאָפנדיק, 'וועג אַרויף טרעפּ אין
אַז עלנט צימער, און איך דערקלערן צו
גוטסקייט איך געווען אַז ומרויק 'ג איך קרעפּ' אַרויף
דאָרט און פארשפארט 'עם אין!
איך האבן.
און אַבי ווער וואָלט.
ווייַל, איר וויסן, ווען איר באַקומען דערשראָקן אַז
וועג, און עס האלט פליסנדיק אויף, און געטינג
ערגער און ערגער אַלע די צייַט, און דיין וויץ
געץ צו אַדדלינג, און איר באַקומען צו טאן אַלע
סאָרץ אָ 'ווילד זאכן, און דורך און דורך איר
טראַכטן צו זיך, ספּאָס'ן איך איז געווען אַ יינגל, און
איז אַוועק זיך דאָרט, און די טיר איז ניט
פארשפארט, און איר - "זי סטאַפּט, זוכן
מין פון וואַנדערינג, און דעריבער זי זיך אויסגעדרייט איר
ראָש אַרום פּאַמעלעך, און ווען איר אויג ליט אויף
מיר - איך גאַט זיך און גענומען אַ גיין.
זאגט איך צו זיך, איך קענען פאַרענטפערן בעסער ווי
מיר קומען צו ניט זייַן אין אַז צימער דעם מאָרגן
אויב איך גיין אויס צו איין זייַט און לערנען איבער אים אַ
קליין.
אזוי איך געטאן עס.
אבער איך דאַסנ'ט גיין פוטער, אָדער שע'דאַ געשיקט פֿאַר
מיר.
און ווען עס איז געווען שפּעט אין די טאָג די מענטשן
אַלע זענען געגאנגען, און דעריבער איך קומען אין און דערציילט איר
דער ראַש און שיסערייַ וואַקעד זיך מיר און
"סיד," און די טיר איז געווען פארשפארט, און מיר
געוואלט צו זען די שפּאַס, אַזוי מיר זענען אַראָפּ די
בליץ-רוט, און ביידע פון אונדז גאַט שאַטן אַ
ביסל, און מיר האבן ניט קיינמאָל ווילן צו פּרובירן
אַז ניט מער.
און דעריבער איך געגאנגען אויף און דערציילט איר אַלע וואָס איך
דערציילט ונקלע סילא פריער, און דעריבער זי האט געזאגט
זי'ד שענקען אונדז, און אפֿשר דאָס איז געווען אַלע
רעכט גענוג סייַ ווי סייַ, און וועגן וואָס אַ גוף
זאל דערוואַרטן פון יינגלעך, פֿאַר אַלע יינגלעך איז געווען אַ
שיין כאַפּ - לאַפּ פּלאַץ ווי פוטער ווי זי געקאנט
זען, און אַזוי, ווי לאַנג ווי קיין שאָדן האט ניט קומען
פון אים, זי געמשפט זי בעסער לייגן אין איר
צייַט זייַענדיק דאַנקבאַר מיר געווען לעבעדיק און געזונט
און זי האט אונדז נאָך, סטעד פון פרעטינג
איבער וואָס איז פאַרבייַ און געטאן.
אזוי דעריבער זי קיסט מיר, און פּאַטיד מיך אויף די
ראָש, און דראַפּט אין אַ מין פון אַ ברוין
לערנען, און שיין באַלד דזשאַמפּס אַרויף, און זאגט:
"פארוואס, לאַווסאַמערסי, עס ס מערסט נאַכט, און סיד
ניט קומען נאָך!
וואס האט ווערן פון אַז יינגל? "
איך זען מיין געלעגנהייַט, אַזוי איך סקיפּס אַרויף און זאגט:
"איך וועט לויפן רעכט זיך צו שטאָט און באַקומען אים," איך
זאגט.
"ניט קיין איר וועט ניט," זי זאגט.
"איר וועט בלייַבן רעכט ווהער 'איר זענט; איין ס
גענוג צו זייַן פאַרפאַלן אין אַ צייַט.
אויב ער איז ניט דאָ צו וועטשערע, דיין פעטער 'לל
נו, ער וואַרנ'ט דאָרט צו וועטשערע, אַזוי רעכט
נאָך וועטשערע פעטער געגאנגען.
ער קומען צוריק וועגן צען אַ קליין ביסל ומרויק;
האט ניט לויפן אַריבער טאָם ס שפּור.
מומע סאַלי איז געווען אַ גוט געשעפט ומרויק, אָבער
פעטער סילא ער האט דאָרט וואַרנ'ט קיין
געלעגנהייַט צו זייַן - יינגלעך וועט זייַן יינגלעך, ער האט געזאגט,
און איר וועט זען דעם איין ווענדן זיך אין די
מאָרגן אַלע געזונט און רעכט.
אזוי זי האט געהאט צו זייַן צופֿרידן.
אבער זי האט געזאגט זי'ד שטעלן זיך פֿאַר אים אַ בשעת
סייַ ווי סייַ, און האַלטן אַ ליכט ברענט אַזוי ער
קען זען עס.
און דאַן ווען איך ארויפגעגאנגען צו בעט זי קומען אַרויף
מיט מיר און פעטשט איר ליכט, און טאַקט
מיר אין, און מאָטהערעד מיר אַזוי גוט איך פּעלץ מיינען,
און ווי איך קען ניט קוקן איר אין דעם פּנים;
און זי שטעלן אַראָפּ אויף די בעט און גערעדט מיט
מיר אַ לאנגע צייט, און האט געזאגט וואָס אַ גלענצנדיק
יינגל סיד איז געווען, און האט ניט ויסקומען צו ווילן צו
אלץ האַלטן טאַלקינג וועגן אים, און געהאלטן
אַסקינג מיר יעדער איצט און דעריבער אויב איך רעקאַנד
ער קען אַ גאַט פאַרפאַלן, אָדער שאַטן, אָדער אפֿשר
דראָוונדעד, און זאל זייַן ארויפלייגן אויף דעם
מינוט סאַמווערז צאָרעס אָדער טויט, און
זי ניט דורך אים צו העלפֿן אים, און אַזוי די
טרערן וואָלט דריפּן אַראָפּ שטיל, און איך וואָלט
דערציילן איר אַז סיד איז געווען אַלע רעכט, און וואָלט
זייַן היים אין דער מאָרגן, יאָ, און זי וואָלט
קוועטש מיין האַנט, אָדער אפֿשר קוש מיר, און זאָגן
מיר צו זאָגן אים ווידער, און האַלטן אויף זאגן עס,
ווייַל עס געטאן איר גוט, און זי איז געווען אין אַזוי
פיל קאָנפליקט.
און ווען זי איז געגאנגען אַוועק זי האט אַראָפּ
אין מיינע אויגן אַזוי פעסט און מילד, און זאגט:
"די טיר איז ניט געגאנגען צו זייַן פארשפארט, טאָם,
און דאָרט ס די פֿענצטער און די רוט, אָבער
איר וועט זייַן גוט, וועט נישט איר?
און איר וועט ניט גיין?
מלנעטוועגן. "
געזעצן ווייס איך געוואלט צו גיין שלעכט גענוג צו זען
וועגן טאָם, און איז געווען אַלע כּוונה צו גיין, אָבער
נאָך וואָס איך וואָולדנ'טאַ געגאנגען, ניט פֿאַר
קינגדאָמס.
אבער זי איז געווען אויף מיין מיינונג און טאָם איז געווען אויף מיין
מיינונג, אַזוי איך סלעפּט זייער ומרויק.
און צוויי מאָל איך געגאנגען אַראָפּ די רוט אַוועק אין דער
נאַכט, און סליפּט אַרום פראָנט, און זען
איר באַשטעטיקן דאָרט דורך איר ליכט אין דער
פֿענצטער מיט איר אויגן צו די וועג און
די טרערן אין זיי, און איך געוואלט איך קען טאָן
עפּעס פֿאַר איר, אָבער איך קען ניט, נאָר צו
שווערן אַז איך וואָלט ניט קיינמאָל טאָן גאָרנישט צו
גריוו איר עפעס מער.
און די דריטע מאָל איך וואַקעד אַרויף אויף פאַרטאָג, און
סליד אַראָפּ, און זי איז געווען דאָרט נאָך, און איר
ליכט איז מערסט אויס, און איר אַלט גרוי קאָפּ
איז רעסטינג אויף איר האַנט, און זי איז געווען
שלאָפנדיק.
קק פּראָסע קקפּראָסע אַודיאָבאָאָק אַודיאָ ספר קלאַסיק ליטעראַטור קלאָוזד קאַפּטיאָנס קאַפּטיאָנינג סובטיטלעס עסל סינטשראָניזעד טעקסט גאַנץ גאַנץ גאַנץ Free