Tip:
Highlight text to annotate it
X
אונדזער מוטואַל פריינט דורך טשאַרלעס דיקקענס קאַפּיטל 14
שטאַרק פון צוועק
דער שאַמעס-אַרבעט פון פּילינג ערד אויבן יוחנן האַרמאָן אַלע נאַכט לאַנג, איז געווען ניט קאַנדוסיוו צו
געזונט שלאָפן, אָבער ראָקעסמיטה האט עטלעכע איבערגעבליבענע מאָרגן מנוחה, און רויז באפעסטיקט אין זיין
צוועק.
עס איז געווען אַלע איבער איצט.
ניט גייַסט זאָל צרה מר און מרס באָפפין ס שלום, ומזעיק און ווויסלאַס, די גייַסט
זאָל קוקן אויף פֿאַר אַ קליין בשעת מער אין די שטאַט פון קיום אויס פון וואָס עס האט
אוועקגעגאנגען, און דעמאָלט זאָל פֿאַר אלץ אויפהערן צו כאָנט די סינז אין וואָס עס האט קיין אָרט.
ער זענען איבער עס אַלע ווידער.
ער האט לאַפּסט אין די צושטאַנד אין וואָס ער געפינען זיך, ווי פילע אַ מענטש לאַפּסיז אין
פילע אַ באַדינג, אָן פארשטאנען די אַקיומיאַלייטיוו מאַכט פון זייַן באַזונדער
אומשטאנדן.
ווען אין דער דיסטראַסט ענדזשענדערד דורך זיין צאָרעדיק קינדשאַפט און דעם קאַמף פֿאַר בייז-
-קיינמאָל נאָך פֿאַר גוט ין זיין וויסן און - פון זיין פאטער און זיין פאטער ס עשירות
אויף אַלע ין זייער השפּעה, ער קאַנסיווד
דער געדאַנק פון זיין ערשטער אָפּנאַר, עס איז געווען מענט צו זיין ומשעדלעך, עס איז געווען צו לעצט אָבער אַ
ווייניק שעה אָדער טעג, עס איז געווען צו אַרייַנציען אין עס בלויז די מיידל אַזוי קאַפּרישיסלי געצווונגען אויף
אים און אויף וועמען ער איז געווען אַזוי קאַפּרישיסלי
געצווונגען, און עס איז געווען האָנעסטלי מענט געזונט צו איר.
פֿאַר, אויב ער האט געפונען איר ומגליקלעך אין די ויסקוק פון וואס חתונה (דורך איר
האַרץ ינקלינינג צו אן אנדערן מענטש אָדער פֿאַר קיין אנדערע גרונט), ער וואָלט עמעס האָבן געזאגט:
'דאס איז אן אנדערער פון די אַלט פּערווערטיד ניצט פון די צאָרעס-מאכן געלט.
איך וועל לאָזן עס גיין צו מיין און מיין שוועסטער ס נאָר פּראַטעקטערז און פריינט. '
ווען די נעץ אין וועלכע ער איז געפאלן אַזוי אַוצטריפּט זיין ערשטער כוונה ווי אַז ער
געפונען זיך פּלאַקאַרדעד דורך די פּאָליצייַ אויטאריטעטן אויף דעם לאָנדאָן ווענט פֿאַר טויט,
ער קאָנפוסעדלי אנגענומען די הילף וואס געפאלן
אויף אים, אָן קאַנסידערינג ווי פעסט עס מוזן ויסקומען צו פאַרריכטן די באָפפינס אין זייער
אַקסעשאַן צו די מאַזל.
ווען ער געזען זיי, און געוואוסט זיי, און אפילו פון זיין ויסבליק-ערד פון דורכקוק געקענט
געפינען קיין פלאָ אין זיי, ער געפרעגט זיך, 'און וועט איך קומען צו לעבן צו דיספּאַזעס
אַזאַ מענטשן ווי די? '
עס איז ניט גוט צו שטעלן קעגן די פּאַטינג פון זיי צו אַז שווער דערווייַז.
ער האט געהערט פון בעלאַ ס אייגן ליפן ווען ער געשטאנען טאַפּינג בייַ די טיר אויף אַז נאַכט פון
זיין גענומען די לאַדזשינגז, אַז די חתונה וועט האָבן געווען אויף איר אָנטייל ונ דורך
מערסאַנערי.
ער האט זינט געפרוווט איר, אין זיין אייגן אומבאַקאַנט מענטש און געמיינט סטאַנציע, און זי ניט
בלויז פארווארפן זיין אַדוואַנסיז אָבער ריזענאַד זיי.
איז עס פֿאַר אים צו האָבן די שאַנד פון בייינג איר, אָדער די מיננאַס פון פּאַנישינג איר?
נאָך, דורך קומען צו לעבן און אַקסעפּטינג די צושטאַנד פון דער ירושה, ער דארף טאָן
די אמאליקע, און דורך קומען צו לעבן און רידזשעקטינג עס, ער מוזן טאָן די יענער.
אן אנדער קאַנסאַקוואַנס אַז ער האט קיינמאָל פאָרשאַדאָוד, איז געווען דער ימפּלאַקיישאַן פון אַ
אומשולדיק מענטש אין זיין געמיינט מאָרד.
ער וואָלט קריגן גאַנץ ריטראַקשאַן פון די אַקיוזער, און שטעלן דעם אומרעכט רעכט, אָבער
קלאר דעם אומרעכט קען קיינמאָל האָבן געטאן געווארן אויב ער האט קיינמאָל פּלאַננעד אַ אָפּנאַר.
און, וועלכער ינקאַנוויניאַנס אָדער נויט פון גייַסט דעם אָפּנאַר קאָסטן אים, עס איז געווען מאַנפול
רעפּענטאַנטלי צו אָננעמען ווי צווישן זייַן פאלגן, און מאַכן קיין קלאָג.
אזוי יוחנן ראָקעסמיטה אין דער מאָרגן, און עס בעריד יוחנן האַרמאָן נאָך פילע פאַדאַמז
דיפּער ווי ער האט שוין בעריד אין די נאַכט.
גיי אויס פריער ווי ער איז געווען צוגעוווינט צו טאָן, ער געפּלאָנטערט די קרווו בייַ די טיר.
די קרווו ס וועג איז געווען פֿאַר אַ זיכער פּלאַץ זיין וועג, און זיי געגאנגען אינאיינעם.
עס איז געווען אוממעגלעך ניט צו באַמערקן די ענדערונג אין דער קרווו ס אויסזען.
די קרווו פּעלץ זייער באַוווסטזיניק פון עס, און מאַדאַסטלי רימאַרקט:
'א פּרעזענט פון מיין טאָכטער בעלאַ, מר ראָקעסמיטה.'
די ווערטער האט דער סעקרעטאַרי אַ זעץ פון פאַרגעניגן, פֿאַר ער דערמאנט די פופציק
מנים, און ער דאָך ליב געהאט די מיידל.
קיין צווייפל עס איז געווען זייער שוואַך - עס שטענדיק איז זייער שוואַך, עטלעכע אויטאריטעטן האַלטן - אָבער ער
ליב געהאט די מיידל.
'איך טאָן ניט וויסן צי איר פּאַסירן צו האָבן לייענען פילע ספרים פון אפריקאנער טראַוועל, מר
ראָקעסמיטה? 'האט רוו' איך האָבן לייענען עטלעכע. '
'גוט, איר וויסן, עס ס יוזשאַוואַלי אַ מלך דזשארזש, אָדער אַ מלך בוי, אָדער אַ מלך סאַמבאָ, אָדער
אַ מלך ביל, אָדער בולל, אָדער רום, אָדער דזשונק, אָדער וועלכער נאָמען די סיילערז זאל האָבן געטראפן
צו געבן אים. '
'וואו?' געפרעגט ראָקעסמיטה. 'עניווער.
ערגעץ אין אפריקע, איך מיינען.
שיין געזונט אומעטום, איך קען זאָגן, פֿאַר שוואַרץ מלכים זענען ביליק - און איך טהינק' - האט געזאגט
רוו, מיט אַ אַפּאָלאָגעטיש לופט, 'פּאַסקודנע'. 'איך בין פיל פון אייער מיינונג, מר ווילפער.
איר זענען געגאנגען צו זאָגן -? '
'איך איז געגאנגען צו זאָגן, דער מלך איז בכלל דרעסט אין אַ לאָנדאָן הוט בלויז, אָדער אַ
מאַנטשעסטער פּאָר פון ברייסאַז, אָדער איינער עפּאַולעטטע, אָדער אַ מונדיר רעקל מיט זיין לעגס
אין די סליווז, אָדער עפּעס פון וואס מין. '
'פונקט אַזוי,' האט דער סעקרעטאַרי.
'אין בטחון, איך פאַרזיכערן איר, מר ראָקעסמיטה,' באמערקט די פריילעך קרווו,
'אַז ווען מער פון מיין משפּחה זענען געווען אין שטוב און צו זיין צוגעשטעלט פֿאַר, איך געוויינט צו דערמאָנען
זיך ימענסלי פון אַז מלך.
איר האָבן קיין המצאה, ווי אַ איין מענטש, פון די שוועריקייט איך האָבן געהאט אין ווערינג מער ווי
איינער גוט אַרטיקל אין אַ צייַט. '' איך קענען לייכט גלויבן עס, מר ווילפער. '
'איך נאָר דערמאָנען עס,' האט רוו אין די וואַרעמקייַט פון זיין האַרץ, 'ווי אַ קאָרעקטאָר פון דער
פרייַנדלעך, דעליקאַט, און קאַנסידעראַט ליבשאַפט פון מיין טאָכטער בעלאַ.
אויב זי האט שוין אַ ביסל קאַליע, איך קען נישט האָבן טראַכט אַזוי זייער פיל פון עס, אונטער דער
אומשטאנדן. אבער ניט, ניט אַ ביסל.
און זי איז אַזוי זייער שיין!
איך האָפֿן איר שטימען מיט מיר אין דערגייונג איר זייער שיין, מר ראָקעסמיטה? '
'סערטאַינלי איך טאָן. יעדער איינער מוזן. '
'איך האָפֿן אַזוי,' האט דער קרווו.
'טאקע, איך האב קיין צווייפל פון עס. דעם איז אַ גרויס אנטוויקלונג פֿאַר איר אין
לעבן, מר ראָקעסמיטה. א גרויס עפענונג פון איר פּראַספּעקץ? '
'מיס ווילפער געקענט האָבן קיין בעסער פריינט ווי מר און מרס באָפפין.'
'ימפּאָססיבלע!' האט די גראַטאַפייד קרווו. 'רילי איך אָנפאַנגען צו טראַכטן זאכן זענען זייער
געזונט ווי זיי זענען.
אויב מר יוחנן האַרמאָן האט געלעבט - '' ער איז בעסער טויט, 'האט דער סעקרעטאַרי.
'ניין, איך וועט ניט גיין אַזוי ווייַט ווי צו זאָגן אַז,' ערדזשד די קרווו, אַ קליין רעמאָנסטראַנט
קעגן דעם זייער באַשטימענדיק און ונפּיטיינג טאָן, 'אָבער ער זאל ניט האָבן סוטאַד בעלאַ,
אָדער בעלאַ זאל ניט האָבן סוטאַד אים, אָדער פופציק
זאכן, כוועראַז איצט איך האָפֿן זי קענען קלייַבן פֿאַר זיך. '
'האט זי - ווי איר שטעלן דעם צוטרוי אין מיר פון רעדן אויף די ונטערטעניק, איר וועט אַנטשולדיקן
מיין אַסקינג - האט זי - טאָמער - אויסדערוויילט? 'פאַלטערד די סעקרעטאַרי.
'אָה ליב קיין!' אומגעקערט רוו
'יונגע ליידיז מאל,' ראָקעסמיטה כינטיד, 'קלייַבן אָן מענשאַנינג זייער ברירה צו
זייער אבות. '' ניט אין דעם פאַל, מר ראָקעסמיטה.
צווישן מיין טאָכטער בעלאַ און מיר עס איז אַ רעגולער ליגע און בונד פון בטחון.
עס איז געווען ראַטאַפייד בלויז דעם אנדערן טאָג.
די ראַטאַפאַקיישאַן דאַטעס פון - די, 'האט דער קרווו, געבן אַ ביסל שלעפּן בייַ דער
לאַפּפּעלס פון זיין מאַנטל און די פּאַקאַץ פון זיין הויזן.
'אָה ניט, זי האט ניט אויסדערוויילט.
צו זיין זיכער, יונג דזשארזש סאַמפּסאָן, אין די טעג ווען מר יוחנן האַרמאָן - '
'ווער איך ווונטש האט קיינמאָל געווען געבוירן!' האט די סעקרעטאַרי, מיט אַ פאַרומערט שטערן.
רוו האט בייַ אים מיט יבערראַשן, ווי טראכטן ער האט קאָנטראַקטעד אַ אַנאַקאַונטאַבאַל
להכעיס קעגן די אָרעם פאַרשטאָרבן, און פארבליבן: 'אין די טעג ווען מר יוחנן האַרמאָן
איז זייַענדיק געזוכט אויס, יונג דזשארזש סאַמפּסאָן
אַוואַדע איז געווען כאַווערינג וועגן בעלאַ, און בעלאַ לאָזן אים כאַווער.
אבער עס קיינמאָל איז עמעס געדאַנק פון, און עס ס נאָך ווייניקער ווי אלץ צו זיין געדאַנק פון
איצט.
פֿאַר בעלאַ איז אַמביציעס, מר ראָקעסמיטה, און איך טראַכטן איך קען פאָרויסזאָגן וועט חתונה מאַזל.
דעם מאָל, איר זען, זי וועט האָבן דעם מענטש און די פאַרמאָג איידער איר
אינאיינעם, און וועט קענען צו מאַכן איר ברירה מיט איר אויגן אָפן.
דעם איז מיין וועג.
איך בין זייער נעבעכדיק צו טייל געסט אַזוי באַלד. גוט מאָרגן, האר! '
די סעקרעטאַרי פּערסוד זיין וועג, ניט זייער פיל עלעוואַטעד אין שטימונג דורך דעם
שמועס, און, ערייווינג בייַ די באָפפין מאַנשאַן, געפונען בעטי היגדען ווארטן פֿאַר
אים.
'איך זאָל דאַנקען איר ליב, האר,' האט בעטי, 'אויב איך זאל מאַכן אַזוי דרייסט ווי האָבן אַ
וואָרט אָדער צוויי ווי 'איר.'
זי זאָל האָבן ווי פילע ווערטער ווי זי לייקט, ער דערציילט איר, און גענומען איר אין זיין צימער,
און געמאכט איר זיצן אַראָפּ. '' טיס וועגן סלאַפּי, האר, 'האט בעטי.
'און אַז ס ווי איך קומען דאָ דורך זיך.
ניט געוואלט אים צו וויסן וואָס איך בין אַ, גיי צו זאָגן צו איר, איך גאַט דער אָנהייב פון אים פרי
און געגאנגען אַרויף. '' איר האָבן ווונדערלעך ענערגיע, 'אומגעקערט
ראָקעסמיטה.
'דו ביסט ווי יונג ווי איך בין.' בעטי היגדען גרייוולי אפגעטרעסלט איר קאָפּ.
'איך בין שטאַרק פֿאַר מיין צייַט פון לעבן, האר, אָבער ניט יונג, דאַנקען די האר!'
'ביסט איר דאַנקבאַר פֿאַר ניט זייַענדיק יונג?'
'יא, האר. אויב איך איז געווען יונג, עס וואָלט אַלע האָבן צו זיין
ניטאָ דורך ווידער, און דער סוף וועט זיין אַ מיד וועג אַוועק, טאָן ניט איר זען?
אבער קיינמאָל מיינונג מיר, 'טיז וועגן סלאַפּי.'
'און וואָס וועגן אים, בעטי?''' טיס פּונקט דעם, האר.
עס קענען ניט זיין געשלאגן אויס פון זיין קאָפּ דורך קיין כוחות פון מייַן אָבער וואָס אַז ער קענען טאָן
רעכט דורך אייער מין דאַמע און דזשענטלמען און טאָן זיין אַרבעט פֿאַר מיר, ביידע צוזאַמען.
איצט ער קענען ניט.
צו געבן זיך אַרויף צו זייַענדיק שטעלן אין די וועג פון אַרנינג אַ גוט לעבעדיק און געטינג אויף, ער
מוזן געבן מיר אַרויף. גוט, ער וועט ניט. '
'איך רעספּעקט אים פֿאַר עס,' האט ראָקעסמיטה.
'טאָן יע, האר? איך טאָן ניט וויסן אָבער וואָס איך טאָן אליין.
נאָך אַז טאָן ניט מאַכן עס רעכט צו לאָזן אים האָבן זיין וועג.
אזוי ווי ער וועט ניט געבן מיר אַרויף, איך בין אַ, גיי צו געבן אים אַרויף. '
'ווי, בעטי?' 'איך בין אַ, גיי צו לויפן אַוועק פון אים.'
מיט אַ געחידושט קוקן בייַ די ינדאַמאַטאַבאַל אַלט פּנים און די העל אויגן, די סעקרעטאַרי
ריפּיטיד, 'אַנטלויפן פון אים?' 'יא, האר,' האט בעטי, מיט איין יאָ.
און אין דער יאָ און אין די פעסט שטעלן פון איר מויל, עס איז געווען אַ קראַפט פון צוועק ניט צו
זיין דאַוטיד. 'קום, קומען!' האט די סעקרעטאַרי.
'מיר מוזן רעדן וועגן דעם.
זאל אונדז נעמען אונדזער צייַט איבער אים, און פּרובירן צו באַקומען בייַ די אמת זינען פון דעם פאַל און דער
אמת לויף, דורך דיגריז. '
'איצט, לאָאָקעע דאָ, דורך ליב,' אומגעקערט אַלט בעטי - 'אַסקינג אייער אַנטשולדיקן פֿאַר זייַענדיק אַזוי
באַקאַנט, אָבער זייַענדיק פון אַ מאָל פון לעבן אַ'מאָסט צו זיין דיין באָבע צוויי מאָל איבער.
איצט, לאָאָקעע, דאָ.
'טיז אַ נעבעך לעבעדיק און אַ שווער ווי איז צו זיין גאַט אויס פון דעם ווערק אַז י'מאַ טאן איצט,
און אָבער פֿאַר סלאַפּי איך טאָן ניט וויסן ווי איך זאָל האָבן געהאלטן צו עס דעם לאַנג.
אבער עס האט פּונקט האַלטן אונדז אויף, די צוויי אינאיינעם.
איצט אַז איך בין אַליין - מיט אפילו דזשאַני פאַרבייַ - איך'ד ווייַט גיכער זיין אויף מיין פֿיס און טיירינג
פון זיך אויס, ווי אַ געזעסן פאָלדינג און פאָלדינג דורך די פייַער.
און איך וועט זאָגן איר וואָס.
טהערע'סאַ דעאַדנעסס סטילז איבער מיר אין מאל, אַז דער מין פון לעבן פאַוואָרס און איך טאָן ניט
ווי.
איצט, איך ויסקומען צו האָבן דזשאַני אין מיין געווער - איצט, זיין מוטער - איצט, זיין מוטער ס מוטער - איצט,
איך ויסקומען צו זיין אַ קינד זיך, אַ ליגנעריש אַמאָל ווידער אין די געווער פון מיין אייגן מוטער - דעמאָלט איך
באַקומען נאַמד, געדאַנק און געפיל, ביז איך אָנהייב
אויס פון מיין זיצפּלאַץ, אַפעערד אַז י'מאַ גראָוינג ווי דער אָרעמאַן אַלט מענטשן אַז זיי ציגל אַרויף
אין די וניאָנס, ווי איר זאלן מאל זען ווען זיי לאָזן 'עם אויס פון די פיר ווענט צו
האָבן אַ וואַרעם אין דער זון, קראָלינג גאַנץ דערשראָקן וועגן די גאסן.
איך איז געווען אַ פלינק מיידל, און האָבן שטענדיק געווען אַ אַקטיוו גוף, ווי איך דערציילט אייער דאַמע, קודם
צייַט טאָמיד איך זען איר גוט פּנים.
איך קענען דאָך גיין צוואַנציק מייל אויב איך בין שטעלן צו עס.
איך'ד העט בעסער זיין אַ געגאנגען ווי אַ געטינג נאַמד און כמאַרנע.
י'מאַ גוט שיין ניטער, און קענען מאַכן פילע ביסל זאכן צו פאַרקויפן.
די אַנטלייַען פון אייער דאַמע און דזשענטלמען פון צוואַנציק שילינגז צו פּאַסיק אויס אַ קאָרב מיט,
וועט זיין אַ מאַזל פֿאַר מיר.
טרודגינג קייַלעכיק דער מדינה און טיירינג פון זיך אויס, איך וועט האַלטן די דעאַדנעסס אַוועק,
און באַקומען מיין אייגן ברויט דורך מיין אייגן אַרבעט. און וואָס מער קענען איך וועלן? '
'און דעם איז אייער פּלאַן,' האט דער סעקרעטאַרי, 'פֿאַר פליסנדיק אַוועק?'
'ווייַז מיר אַ בעסער! מייַן דירי, ווייַזן מיר אַ בעסער!
פארוואס, איך וויסן זייער געזונט, 'האט אַלט בעטי היגדען,' און איר וויסן זייער געזונט, אַז אייער
דאַמע און דזשענטלמען וואָלט שטעלן מיר אַרויף ווי אַ מלכּה פֿאַר די מנוחה פון מיין לעבן, אויב אַזוי זיין
אַז מיר געקענט מאַכן עס רעכט צווישן אונדז צו האָבן עס אַזוי.
אבער מיר קענען נישט מאַכן עס רעכט צווישן אונדז צו האָבן עס אַזוי.
איך'ווע קיינמאָל גענומען צדקה נאָך, אדער נאָך האט קיין איינער בילאָנגינג צו מיר.
און עס וועט זיין פאָרסייקינג פון זיך טאַקע, און פאָרסייקינג פון מיין קינדער טויט און ניטאָ,
און פאָרסייקינג פון זייער קינדער טויט און ניטאָ, צו שטעלן אַרויף אַ סטירע איצט בייַ
לעצט. '
'ס זאלן קומען צו זיין דזשאַסטאַפייאַבאַל און אַנאַוווידאַבאַל בייַ לעצט,' די סעקרעטאַרי דזשענטלי
כינטיד, מיט אַ קליין דרוק אויף דעם וואָרט. 'איך האָפֿן עס קיינמאָל וועט!
עס איז נישט אַז איך מיינען צו געבן העט דורך זייַענדיק עניווייז שטאָלץ, 'האט דער אַלט באַשעפעניש
פשוט, 'אָבער אַז איך ווילן צו זיין פון אַ שטיק ווי, און נוציק פון זיך רעכט דורך
צו מיין טויט. '
'און צו זיין זיכער,' צוגעגעבן דעם סעקרעטאַרי, ווי אַ טרייסט פֿאַר איר, 'סלאַפּי וועט זיין גערן
קוקן פאָרויס צו זיין געלעגנהייט פון זייַענדיק צו איר וואָס איר האָבן געווען צו אים. '
'טראַסט אים פֿאַר אַז, האר!' האט בעטי, טשירפאַלי.
'כאטש ער האט דאַרפֿן צו זיין עפּעס שנעל וועגן עס, פֿאַר י'מאַ געטינג צו זיין אַן אַלט
איינער.
אבער י'מאַ שטאַרק איינער צו, און אַרומפאָרן און וועטער קיינמאָל שאַטן מיר נאָך!
איצט, זיין אַזוי ליב ווי רעדן פֿאַר מיר צו אייער דאַמע און דזשענטלמען, און זאָגן 'עם וואָס איך פרעגן
פון זייער גוט פרייַנדלעכקייַט צו לאָזן מיר טאָן, און וואָס איך פרעגן עס. '
די סעקרעטאַרי פּעלץ אַז עס איז געווען ניט גאַינסייַינג וואָס איז געווען ערדזשד דורך דעם העלדיש אַלט
העלדין, און ער אָט ריפּערד צו מרס באָפפין און רעקאַמענדיד איר צו לאָזן בעטי
היגדען האָבן איר וועג, אין אַלע געשעענישן פֿאַר די צייַט.
'ס וואָלט זיין העט מער באַפרידיקנדיק צו אייער מין האַרץ, איך וויסן,' ער האט געזאגט, 'צו צושטעלן
פֿאַר איר, אָבער עס קען זיין אַ פליכט צו אָנערקענען דעם פרייַ גייסט. '
מרס באָפפין איז געווען ניט דערווייַז קעגן די באַטראַכטונג שטעלן פֿאַר איר.
זי און איר מאַן האט געארבעט צו, און האט זייער פּשוט אמונה און כבוד ריין
אויס פון דוסטהעאַפּס.
אויב זיי שולדיק געווען אַ פליכט צו בעטי היגדען, פון אַ שוראַטי אַז פליכט מוזן ווערן געטאן.
'אבער, בעטי,' האט מרס באָפפין, ווען זי באגלייט יוחנן ראָקעסמיטה צוריק צו זיין
צימער, און שאָון אויף איר מיט די ליכט פון איר שטראַלנדיק פּנים, 'געגעבן אַלע אַנדערש, איך
טראַכטן איך וואָלט ניט לויפן אַוועק '.
'' טוואָולד קומען גרינגער צו סלאַפּי, 'האט מרס היגדען, שאַקינג איר קאָפּ.
'' טוואָולד קומען גרינגער צו מיר אויך. אבער 'טיז ווי איר ביטע.'
'ווען וועט איר גיין?'
'איצט,' איז געווען דער ליכטיק און גרייט ענטפֿערן. 'צו טאָג, מיין דירי, צו מארגן.
בענטשן יע, איך בין געוויינט צו עס. איך וויסן פילע פּאַרץ פון דער מדינה געזונט.
ווען גאָרנישט אַנדערש איז געווען צו זיין געטאן, איך האב געארבעט אין פילע אַ מאַרק-גאָרטן אַפאָרע איצט,
און אין פילע אַ האָפּקען-גאָרטן אויך. '' אויב איך געבן מיין צושטימען צו אייער געגאנגען, בעטי-
-וואָס מר ראָקעסמיטה מיינט איך דארף צו טאָן - '
בעטי טאַנגקט אים מיט אַ דאַנקבאַר קורציי. '- מיר מוזן ניט פאַרלירן ספּעקטאַקל פון איר.
מיר מוזן ניט לאָזן איר פאָרן אויס פון אונדזער וויסן.
מיר מוזן וויסן אַלע וועגן איר. '
'יא, מיין דירי, אָבער ניט דורך בריוו-שרייבן, ווייַל בריוו-שרייבן - טאַקע,
שרייבן פון רובֿ סאָרץ האט ניט פיל קומען אַרויף פֿאַר אַזאַ ווי מיר ווען איך איז געווען יונג.
אבער איך וועט זיין צו און פראָ.
ניט מורא פון מיין פעלנדיק אַ געלעגנהייַט פון געבן זיך אַ ראיה פון אייער ריווייווינג פּנים.
אויסערדעם, 'האט בעטי, מיט לאַדזשיקאַל גוט אמונה,' איך וועט האָבן אַ חוב צו באַצאָלן אַוועק, דורך
ליטאַלז, און געוויינטלעך אַז וועט ברענגען מיר צוריק, אויב גאָרנישט אַנדערש וואָלט. '
'דארף עס זיין געטאן?' געפרעגט מרס באָפפין, נאָך רילאַקטאַנט, פון די סעקרעטאַרי.
'איך טראַכטן עס מוזן.'
נאָך מער דיסקוסיע עס איז געווען אפגעמאכט אַז עס זאָל זיין געטאן, און מרס באָפפין סאַמאַנד
בעלאַ צו טאָן אַראָפּ די ביסל פּערטשאַסאַז אַז זענען נייטיק צו שטעלן בעטי אַרויף אין
האַנדל.
'צי ניט יי זיין טימעראַס פֿאַר מיר, מיין טייַער,' האט דער סטאַנטש אַלט האַרץ, פרום פון
בעלאַ ס פּנים: ווען איך נעמען מיין זיצפּלאַץ מיט מיין אַרבעט, ריין און פאַרנומען און פריש, אין אַ
מדינה מאַרק-שטעלן, איך וועט אומקערן אַ
סיקספּענסע ווי זיכער ווי אלץ אַ פּויער ס פרוי עס. '
די סעקרעטאַרי גענומען אַז געלעגנהייט פון רירנדיק אויף די פּראַקטיש קשיא פון מר
סלאַפּי ס קייפּאַבילאַטיז.
ער וואָלט האָבן געמאכט אַ מעכייַע קאַבינעט-פאַבריקאַנט, האט מרס היגדען, 'אויב עס האט געווען
די געלט צו שטעלן אים צו עס. '
זי האט געזען אים הענטל מכשירים אַז ער האט באַראָוד צו פאַרריכטן די מאַנגגאַל, אָדער צו קלאַפּן אַ
איבערגעבליבענע שטיק פון מעבל צוזאַמען, אין אַ חידוש שטייגער.
ווי צו קאַנסטראַקטינג טויס פֿאַר די מינדערס, אויס פון גאָרנישט, ער האט געטאן אַז טעגלעך.
און אַמאָל ווי פילע ווי אַ טוץ מען האט גאַט צוזאַמען אין דעם שטעג צו זען די ניטנאַס
מיט וואָס ער פיטיד די ברעקלעך פון אַ פרעמד מאַלפּע ס מוזיקאַליש קיילע.
'אז ס געזונט,' האט דער סעקרעטאַרי.
'ס וועט נישט זיין שווער צו געפינען אַ פאַך פֿאַר אים.'
יוחנן האַרמאָן זייַענדיק בעריד אונטער בערג איצט, דער סעקרעטאַרי אַז זייער זעלביקער טאָג שטעלן
זיך צו ענדיקן זיין ענינים און האָבן געטאן מיט אים.
ער געצויגן אַרויף אַ גענוגיק דעקלאַראַציע, צו זיין געחתמעט דורך ראָגוע רידערהאָאָד (ווייסט ער קען
באַקומען זיין כסימע צו עס, דורך מאכן אים אנדערן און פיל קירצער אָוונט רופן), און
דעמאָלט געהאלטן צו וועמען זאָל ער געבן דעם דאָקומענט?
צו העקסאַם ס זון, אָדער טאָכטער? רעסאָלוועד ספּידאַלי, צו די טאָכטער.
אבער עס וואָלט זיין סאַפער צו ויסמייַדן געזען די טאָכטער, ווייַל די זון האט געזען יוליוס
האַנדפאָרד, און - ער קען נישט זיין אויך אָפּגעהיט--עס זאל עפשער זיין עטלעכע פאַרגלייַך פון
הערות צווישן די זון און טאָכטער, וואָס
וואָלט דערוועקן סלאַמבערינג חשד, און פירן צו פאלגן.
'איך זאל אפילו,' ער שפיגלט, 'זיין אַפּריכענדאַד ווי בעת מען זארגט אין מיין
אייגן מאָרד! '
דעריבער, בעסטער צו שיקן עס צו די טאָכטער אונטער דעקן דורך דעם פּאָסטן.
ליב רידערהאָאָד האט אַנדערטייקאַן צו געפינען אויס ווו זי געלעבט, און עס איז געווען ניט
נייטיק אַז עס זאָל זיין אַטענדאַד דורך אַ איין וואָרט פון דערקלערונג.
אזוי ווייַט, גלייַך.
אבער, אַלע אַז ער געוואוסט פון די טאָכטער ער דערייווד פון מרס באָפפין ס אַקאַונץ פון וואָס
זי געהערט פון מר ליגהטוואָאָד, וואס געווען צו האָבן אַ שעם פֿאַר זיין שטייגער פון
רילייטינג אַ דערציילונג, און צו האָבן געמאכט דעם דערציילונג גאַנץ זיין אייגן.
עס אינטערעסירט אים, און ער וואָלט ווי צו האָבן די מיטל פון ווייס מער - ווי, פֿאַר
בייַשפּיל, אַז זי באקומען די יגזאַנערייטינג פּאַפּיר, און אַז עס זאַט איר - דורך
עפן עטלעכע קאַנאַל בעסאַכאַקל פרייַ
פון ליגהטוואָאָד: וואס פּונקט אַזוי האט געזען יוליוס האַנדפאָרד, וואס האט עפנטלעך אַדווערטייזד פֿאַר
יוליוס האַנדפאָרד, און וועמען פון אַלע מענטשן ער, דער סעקרעטאַרי, רובֿ אַוווידיד.
'אבער מיט וועמען דער פּראָסט לויף פון דאס זאל ברענגען מיר אין אַ מאָמענט פּנים צו פּנים,
קיין טאָג אין די וואָך אָדער קיין שעה אין דער טאָג. '
איצט, צו וואַרפן וועגן פֿאַר עטלעכע מסתּמא מיטל פון עפן אַזאַ אַ קאַנאַל.
דער יינגל, העקסאַם, איז געווען טריינינג פֿאַר און מיט אַ סקולמאַסטער.
די סעקרעטאַרי געוואוסט עס, ווייַל זיין שוועסטער ס ייַנטיילן אין אַז באַזייַטיקונג פון אים געווען צו זיין
דער בעסטער טייל פון ליגהטוואָאָד ס חשבון פון די משפּחה.
דעם יונג יונגערמאַן, סלאַפּי, געשטאנען אין נויט פון עטלעכע לימעד.
אויב ער, דער סעקרעטאַרי, פאַרקנאַסט אַז סקולמאַסטער צו ימפּאַרט עס צו אים, די
קאַנאַל זאל געעפנט ווערן.
דער ווייַטער פונט איז געווען, האט מרס באָפפין וויסן די סקולמאַסטער ס נאָמען?
ניט, אָבער זי ווייסט ווו די שול איז געווען. גאַנץ גענוג.
פּונקט דער סעקרעטאַרי געשריבן צו די בעל פון אַז שולע, און אַז זייער אָוונט
בראַדליי העאַדסטאָנע געענטפערט אין מענטש.
די סעקרעטאַרי סטייטיד צו די סקולמאַסטער ווי די כייפעץ איז געווען, צו שיקן צו אים פֿאַר
זיכער טיילמאָליק אָוונט לימעד, אַ יוגנט וועמען מר און מרס באָפפין געוואלט צו העלפן
צו אַ פלייַסיק און נוצלעך אָרט אין לעבן.
די סקולמאַסטער איז געווען גרייט צו ונטערנעמענ דער באַשולדיקונג פון אַזאַ אַ תלמיד.
די סעקרעטאַרי געפרעגט אויף וואָס טנאָים? די סקולמאַסטער סטייטיד אויף וואָס טערמינען.
מסכים און דיספּאָוזד פון.
'מייַ איך פרעגן, האר,' האט בראַדליי העאַדסטאָנע, 'צו וועמענס גוט מיינונג איך שולדיק אַ
רעקאָמענדאַציע צו איר? '' איר זאָל וויסן אַז איך בין ניט דער
הויפּט דאָ.
איך בין מר באָפפין ס סעקרעטאַרי. מר באָפפין איז אַ דזשענטלמען וואס ינכעראַטיד אַ
פאַרמאָג פון וואָס איר זאל האָבן געהערט עטלעכע ציבור דערמאָנען, די האַרמאָן פאַרמאָג. '
'מר האַרמאָן,' האט בראַדליי: וואס וועט האָבן געווען אַ גרויס געשעפט מער בייַ אַ אָנווער ווי ער
איז, אויב ער האט געקענט צו וועמען ער גערעדט: 'איז געווען מערדערד און געפונען אין דער טייַך.'
'איז מערדערד און געפונען אין דער טייַך.'
'ס איז געווען ניט -' 'ניין,' ינטערפּאָסעד די סעקרעטאַרי, סמיילינג,
'עס איז נישט ער וואס רעקאַמענדיד איר. מר באָפפין געהערט פון איר דורך אַ זיכער מר
ליגהטוואָאָד.
איך טראַכטן איר וויסן מר ליגהטוואָאָד, אָדער וויסן פון אים? '
'איך וויסן ווי פיל פון אים ווי איך ווונטש צו וויסן, האר.
איך האָבן קיין באַקאַנטער מיט מר ליגהטוואָאָד, און איך פאַרלאַנג גאָרניט.
איך האָבן קיין אַבדזשעקשאַן צו מר ליגהטוואָאָד, אָבער איך האָבן אַ באַזונדער אַבדזשעקשאַן צו עטלעכע פון מר
ליגהטוואָאָד ס פריינט - אין קורץ, צו איינער פון מר ליגהטוואָאָד ס פריינט.
זיין גרויס פרייַנד. '
ער קען קוים באַקומען די ווערטער אויס, אפילו דעמאָלט און דארט, אַזוי צאָרנדיק האט ער וואַקסן
(כאָטש בעכעסקעם זיך אַראָפּ מיט ינפאַנאַט ווייטיקן פון פאַרשטיקונג), ווען די אָפּגעלאָזן און
קאַנטעמפּטשואַס שייַכעס פון יודזשין וורייַבורן רויז איידער זיין מיינונג.
די סעקרעטאַרי געזען עס איז געווען אַ שטאַרק געפיל דאָ אויף עטלעכע ווייטיקדיק פונט, און ער
וואָלט האָבן געמאכט אַ דייווערזשאַן פון עס, אָבער פֿאַר בראַדליי ס האלטן צו עס אין זיין
קאַמבערסאַם וועג.
'איך האב קיין אַבדזשעקשאַן צו דערמאָנען די פרייַנד דורך נאָמען,' ער האט געזאגט, דאָגאַדלי.
'די מענטש איך כייפעץ צו, איז מר יודזשין וורייַבורן.'
די סעקרעטאַרי דערמאנט אים.
אין זיין אויפגערודערט רעקאַלעקשאַן פון אַז נאַכט ווען ער איז געווען שטרעבונג קעגן די דראַגד
טרינקען, עס איז אָבער אַ טונקל בילד פון יודזשין ס מענטש, אָבער ער דערמאנט זיין
נאָמען, און זיין שטייגער פון רעדן, און ווי
ער האט פאַרבייַ מיט זיי צו קוק דעם גוף, און ווו ער האט געשטאנען, און וואָס ער האט געזאגט.
'מתפלל, מר העאַדסטאָנע, וואָס איז די נאָמען,' ער געבעטן, ווידער טריינג צו מאַכן אַ דייווערזשאַן,
'פון יונג העקסאַם ס שוועסטער?'
'הער נאָמען איז ליזזיע,' האט דער סקולמאַסטער, מיט אַ שטאַרק צונויפצי פון
זיין גאנצער געזיכט. 'זי איז אַ יונג פרוי פון אַ מערקווירדיק
פּאַרשוין, איז זי ניט? '
'זי איז גענוג מערקווירדיק צו זיין זייער העכער צו מר יודזשין וורייַבורן - כאָטש אַ
געוויינטלעך מענטש זאל זיין אַז, 'האט דער סקולמאַסטער,' און איך האָפֿן איר וועט ניט
טראַכטן עס ימפּערטאַנאַנט אין מיר, האר, צו פרעגן וואָס איר שטעלן די צוויי נעמען צוזאַמען? '
'דורך מיר צופאַל,' אומגעקערט די סעקרעטאַרי.
'אָבסערווינג אַז מר וורייַבורן איז געווען אַ דיסאַגריאַבאַל ונטערטעניק מיט איר, איך געפרוווט צו
באַקומען אַוועק פון אים: כאָטש ניט זייער הצלחה, עס וואָלט דערשייַנען. '
'צי איר וויסן מר וורייַבורן, האר?'
'ניין' 'און פילייַכט די נעמען קענען ניט זיין שטעלן
צוזאַמען אויף די אויטאָריטעט פון קיין פאַרטרעטונג פון זיין? '
'סערטאַינלי ניט.'
'איך גענומען די פרייַהייַט צו פרעגן,' האט בראַדליי, נאָך קאַסטינג זיין אויגן אויף די ערד,
'ווייַל ער איז טויגעוודיק פון מאכן קיין פאַרטרעטונג, אין די סוואַגערינג לעוויטי פון
זיין אַזעס.
איך - איך האָפֿן איר וועט ניט מיסאַנדערסטאַנד מיר, האר.
איך - איך בין פיל אינטערעסירט אין דעם ברודער און שוועסטער, און דער אונטער אַווייקאַנז זייער שטאַרק
געפילן ין מיר.
זייער, זייער, שטאַרק געפילן. 'מיט אַ שאַקינג האנט, בראַדליי גענומען אויס זיין
טיכל און אפגעווישט זיין שטערן.
די סעקרעטאַרי געדאַנק, ווי ער גלאַנסט בייַ די סקולמאַסטער ס פּנים, אַז ער האט געעפנט אַ
קאַנאַל דאָ טאַקע, און אַז עס איז געווען אַ אַניקספּעקטידלי טונקל און טיף און סטאָרמי איינער,
און שווער צו געזונט.
אַלע אין אַמאָל, אין די צווישן פון זיין טערביאַלאַנט ימאָושאַנז, בראַדליי פארשטאפט און געווען צו
אַרויסרופן זיין קוק. פיל ווי כאָטש ער פּלוצלינג געבעטן אים, 'וואס
טאָן איר זען אין מיר? '
'די ברודער, יונג העקסאַם, איז געווען דיין עמעס רעקאָמענדאַציע דאָ,' האט דער סעקרעטאַרי,
שטיל גיי צוריק צו די פונט, 'מר און מרס באָפפין געשעעניש צו וויסן, דורך מר
ליגהטוואָאָד, אַז ער איז געווען דיין טאַלמיד.
עפּעס אַז איך פרעגן ריספּעקטינג די ברודער און שוועסטער, אָדער יעדער פון זיי, איך פרעגן פֿאַר
מיך אויס פון מיין אייגן אינטערעס אין דער ונטערטעניק, און ניט אין מיין באַאַמטער כאַראַקטער,
אָדער אויף מר באָפפין ס ביכאַף.
ווי איך קומען צו זיין אינטערעסירט, איך דאַרפֿן ניט דערקלערן.
איר וויסן דעם פאטער ס קשר מיט דער אנטדעקונג פון מר האַרמאָן ס גוף. '
'האר,' געזאגט בראַדליי, זייער רעסטלאַסלי טאַקע, 'איך וויסן אַלע די אומשטאנדן פון
אַז פאַל. '' פּרייַ זאָגן מיר, מר העאַדסטאָנע, 'האט דער
סעקרעטאַר.
'טוט די שוועסטער לייַדן אונטער קיין סטיגמאַ ווייַל פון די אוממעגלעך באַשולדיקונג -
גראַונדלאַס וואָלט זיין אַ בעסער וואָרט - אַז איז געמאכט קעגן דעם פאטער, און סאַבסטאַנשאַלי
ווידדראָן? '
'ניין, האר,' אומגעקערט בראַדליי, מיט אַ מין פון כעס.
'איך בין זייער צופרידן צו הערן עס.'
'די שוועסטער,' האט בראַדליי, סעפּערייטינג זיין ווערטער איבער-קערפאַלי, און רעדן ווי אויב ער
זענען ריפּיטינג זיי פון אַ בוך, 'סאַפערז אונטער קיין טייַנע אַז ריפּעלז אַ מענטש פון
אַנימפּיטשאַבאַל פּאַרשוין וואס האט געמאכט פֿאַר
זיך יעדער שריט פון זיין וועג אין לעבן, פון פּלייסינג איר אין זיין אייגן סטאַנציע.
איך וועל ניט זאָגן, רייזינג איר צו זיין אייגן סטאַנציע, איך זאָגן, פּלייסינג איר אין עס.
די שוועסטער לייבערז אונטער קיין טייַנע, סייַדן זי זאָל נעבעך מאַכן עס פֿאַר
זיך.
ווען אַזאַ אַ מענטש איז ניט דיטערד פון וועגן איר ווי זיין גלייַך, און ווען ער האט
קאַנווינסט זיך אַז עס איז ניט ויספעלן אויף איר, איך טראַכטן די פאַקט מוזן ווערן גענומען צו
זיין שיין יקספּרעסיוו. '
'און עס איז אַזאַ אַ מענטש?' האט די סעקרעטאַרי.
בראַדליי העאַדסטאָנע נאַטיד זיין בראַוז, און סקווערד זיין גרויס נידעריקער קין, און פאַרפעסטיקט זיין
אויגן אויף דער ערד מיט אַ לופט פון פעסטקייַט אַז געווען ומנייטיק צו
די געלעגנהייַט, ווי ער געזאגט: 'און עס איז אַזאַ אַ מענטש.'
די סעקרעטאַרי האט קיין סיבה אָדער אַנטשולדיקן פֿאַר פּראָולאָנגינג די שמועס, און עס געענדיקט
דאָ.
ין דרייַ שעה די אָאַקום-כעדאַד אַפּערישאַן אַמאָל מער דייווד אין די ליווינג
קראָם, און אַז נאַכט ראָגוע רידערהאָאָד ס צוריקצי לייגן אין די פּאָסטן אַמט,
גערעדט אונטער דעקן צו ליזזיע העקסאַם בייַ איר רעכט אַדרעס.
דאס פאַרהאַנדלונג פאַרנומען יוחנן ראָקעסמיטה אַזוי פיל, אַז עס איז געווען ניט ביז
דעם אנדערן טאג אַז ער געזען בעלאַ ווידער.
עס געווען דעמאָלט צו זיין טאַסיטלי פארשטאנען צווישן זיי אַז זיי זענען געווען צו ווערן ווי
דיסטאַנטלי גרינג ווי זיי געקענט, אָן אַטראַקטינג די ופמערקזאַמקייַט פון מר און מרס
באָפפין צו קיין אנגעצייכנט ענדערונג אין זייער שטייגער.
די פּאַסן אויס פון אַלט בעטי היגדען איז געווען גינציק צו דעם, ווי בעכעסקעם בעלאַ
פאַרקנאַסט און אינטערעסירט, און ווי אַקיאַפּייינג דער גענעראַל ופמערקזאַמקייַט.
'איך טראַכטן,' האט ראָקעסמיטה, ווען זיי אַלע געשטאנען וועגן איר, בשעת זי פּאַקט איר ציכטיק
קאָרב - חוץ בעלאַ, וואס איז געווען ביזאַלי העלפּינג אויף איר ניז בייַ די שטול אויף וואָס
עס שטייט, 'אַז בייַ מינדסטער איר זאל האַלטן אַ
בריוו אין דיין טאַש, מרס היגדען, וואָס איך וואָלט שרייַבן פֿאַר איר און דאַטע פון דאָ,
בלויז סטייטינג, אין די נעמען פון מר און מרס באָפפין, אַז זיי זענען אייערע פריינט, - איך
וועט ניט זאָגן פּייטראַנז, ווייַל זיי וועלן ניט ווי עס. '
'ניין, ניט, ניט,' האט מר באָפפין, 'קיין פּייטראַנייזינג!
זאל ס האַלטן אויס פון אַז, וועלכער מיר קומען צו. '
'עס ס מער ווי גענוג פון אַז וועגן, אָן אונדז, איז ניט פאראן, נאָדדי?' האט מרס
באָפפין.
'איך גלויבן איר, אַלט דאַמע!' אומגעקערט דעם גילדענעם דוסטמאַן.
'אָווערמוטש טאַקע!'
'אבער מען מאל ווי צו זיין פּאַטראַנייזד, טאָן ניט זיי, האר?' געפרעגט בעלאַ,
קוקן אַרויף. 'איך טאָן ניט.
און אויב זיי טאָן, מיין ליב, זיי דארפן צו לערן בעסער, 'האט מר באָפפין.
'פּאַטראָנס און פּאַטראָנעססעס, און וויצע-פּאַטראָנס און וויצע-פּאַטראָנעססעס, און דעסעאַסעד פּאַטראָנס
און דעסעאַסעד פּאַטראָנעססעס, און עקס-וויצע-פּאַטראָנס און עקס-וויצע-פּאַטראָנעססעס, וואָס טוט
עס אַלע מיינען אין די ספרים פון די טשאַריטיעס
אַז קומען פּאָרינג אין אויף ראָקעסמיטה ווי ער זיצט צווישן 'עם שיין געזונט אַרויף צו זיין האַלדז!
אויב מר טאָם נאָאַקעס גיט זיין פינף שילינגז איז ניט ער אַ פּאַטראָן, און אויב מרס דזשאַק סטילעס
גיט איר פינף שילינגז איז ניט זי אַ פּאַטראָנעסס?
וואָס די דוס איז עס אַלע וועגן?
אויב עס איז ניט סטאַרק סטערינג חוצפה, וואָס טוט איר רופן עס? '
'צי ניט זיין וואַרעם, נאָדדי,' מרס באָפפין ערדזשד. 'וואַרם!' געשריגן מר באָפפין.
'ס ס גענוג צו מאַכן אַ מענטש סמאָקינג הייס.
איך קענען ניט גיין ערגעץ אָן זייַענדיק פּאַטראָניזעד.
איך טאָן ניט ווילן צו זיין פּאַטראָניזעד.
אויב איך קויפן אַ בילעט פֿאַר אַ פלאָווער ווייַזן, אָדער אַ מוזיק ווייַזן, אָדער קיין סאָרט פון ווייַזן, און באַצאָלן
שיין שווער פֿאַר אים, וואָס בין איך צו זיין פּאַטראָנעד און פּאַטראָנעססעד ווי אויב די פּאַטראָנס
און פּאַטראָנעססעס באהאנדלט מיר?
אויב טהערע'סאַ גוט זאַך צו זיין געטאן, קענען ניט עס זאל געטאן אויף זייַן אייגן מעריץ?
אויב טהערע'סאַ שלעכט זאַך צו זיין געטאן, קענען עס אלץ זיין פּאַטראָנעד און פּאַטראָנעססעד רעכט?
נאָך ווען אַ נייַ ינסטיטוטיאָן ס געגאנגען צו זיין געבויט, עס מיינט צו מיר אַז די בריקס און
מאָרטער איז נישט געמאכט פון האַלב אַזוי פיל קאַנסאַקוואַנס ווי די פּאַטראָנס און פּאַטראָנעססעס;
ניט, אדער נאָך די אַבדזשעקס.
איך ווונטש עמעצער וואָלט זאָגן מיר צי אנדערע לענדער באַקומען פּאַטראָניזעד צו עפּעס ווי
די גרייס פון דעם איינער!
און ווי צו די פּאַטראָנס און פּאַטראָנעססעס זיך, איך ווונדער זיי ניטאָ ניט פאַרשעמט פון
זיך.
זיי איז ניט פּיללס, אָדער כער-וואַשעס, אָדער ינוויגאָראַטינג נערוואַס עססענסעס, צו זיין פּאַפט
אין אַז וועג! '
ווייל האט זיך פון די רעמאַרקס, מר באָפפין גענומען אַ טראַט, לויט צו זיין
געוויינטלעך מנהג, און טראַטיד צוריק צו דער אָרט פון וואָס ער האט סטאַרטעד.
'ווי צו דעם בריוו, ראָקעסמיטה,' האט מר באָפפין, 'איר ניטאָ ווי רעכט ווי אַ טריוועט.
געבן איר די בריוו, מאַכן איר נעמען דעם בריוו, לייגן עס אין איר טאַש דורך גוואַלד.
זי זאל פאַלן קראַנק.
איר וויסן איר זאל פאַלן קראַנק, 'האט מר באָפפין.
'צי ניט לייקענען עס, מרס היגדען, אין דיין אַבסטאַנאַסי, איר וויסן איר זאל.'
ישן בעטי לאַפט, און האט געזאגט אַז זי וועט נעמען דעם בריוו און זיין דאַנקבאַר.
'אז ס רעכט!' האט מר באָפפין. 'קום!
אַז ס פיליק.
און טאָן ניט זיין דאַנקבאַר צו אונדז (פֿאַר מיר קיינמאָל געדאַנק פון עס), אָבער צו מר ראָקעסמיטה. '
די בריוו איז געשריבן, און לייענען צו איר, און געגעבן צו איר.
'איצט, ווי טאָן איר פילן?' האט מר באָפפין.
'צי איר ווי עס?' 'די בריוו, האר?' האט בעטי.
'ייַ, יט'סאַ שיין בריוו!' 'ניין, ניט, ניט, ניט דעם בריוו,' האט מר
באָפפין, 'די המצאה.
זענען איר זיכער איר ניטאָ שטאַרק גענוג צו פירן אויס די געדאַנק? '
'איך וועט זיין שטארקער, און האַלטן די דעאַדנעסס אַוועק בעסער, דעם וועג, ווי קיין וועג לינקס
עפענען צו מיר, האר. '
'דו זאלסט ניט זאָגן ווי קיין וועג לינק אָפן, איר וויסן,' ערדזשד מר באָפפין, 'ווייַל עס זענען
וועגן אָן סוף. א באַלעבאָסטע וואָלט זיין פּאַסיק איבער
יאַנדער בייַ דעם באַוער, פֿאַר בייַשפּיל.
הלוואי ניט איר ווי צו זען דעם באַוער, און וויסן אַ ויסגעדינט ליטערארישע מענטש פון די נאָמען פון
וועגג אַז לעבן עס - מיט אַ ווודאַן פוס? '
ישן בעטי איז געווען דערווייַז אפילו קעגן דעם נסיון, און געפאלן צו אַדזשאַסטינג איר שוואַרץ
הייַבל און טוך.
'איך וואָלט ניט לאָזן איר גיין, איצט עס קומט צו דעם, נאָך אַלע,' האט מר באָפפין, 'אויב איך
האט ניט האָפֿן אַז עס זאל מאַכן אַ מענטש און אַ ווערקמאַן פון סלאַפּי, אין ווי קליין אַ צייַט ווי
אלץ אַ מענטש און ווערקמאַן איז געווען געמאכט נאָך.
פארוואס, וואָס האָבן איר גאַט עס, בעטי? ניט אַ ליאַלקע? '
עס איז געווען די מענטשן אין די גואַרדס וואס האט שוין אויף פליכט איבער דזשאַני ס בעט.
די יינזאַם אַלט פרוי אנטפלעקט וואָס עס איז געווען, און שטעלן אים אַרויף שטילערהייט אין איר קלייד.
דעמאלט, זי גרייטפאַלי גענומען אַוועקגיין פון מרס באָפפין, און פון מר באָפפין, און פון ראָקעסמיטה,
און דעריבער לייגן איר אַלט פאַרדאַרט געווער קייַלעכיק בעלאַ ס יונג און בלומינג האַלדז, און געזאגט,
ריפּיטינג דזשאַני ס ווערטער: 'א קוש פֿאַר די באָאָפער דאַמע.'
די סעקרעטאַרי געקוקט אויף פון אַ דאָרוויי בייַ די באָאָפער דאַמע אַזוי ינסערקאַלד, און נאָך
געקוקט אויף בייַ די באָאָפער דאַמע שטייענדיק אַליין עס, ווען דער באשלאסן אַלט רעכענען מיט
זייַן פעסט ליכטיק אויגן איז געווען טראַדזשינג דורך
די גאסן, אַוועק פון פּאַראַליסיס און פּאַופּעריסם.