Tip:
Highlight text to annotate it
X
קאַפּיטל 11
ווען דער ליידיז אראפגענומען נאָך מיטאָג, עליזאַבעטה געלאפן אַרויף צו איר שוועסטער, און געזען
איר געזונט גאַרדאַד פון קעלט, אַטענדאַד איר אין די צייכענונג-אָרט, ווו זי איז געווען
וועלקאַמד דורך איר צוויי פריינט מיט פילע
פּראַפעשאַנז פון פאַרגעניגן, און עליזאַבעטה האט קיינמאָל געזען זיי אַזוי אַגריאַבאַל ווי זיי האבן זיך
בעשאַס די שעה וואָס פארביי איידער די דזשענאַלמין באוויזן.
כוחות פון שמועס זענען היפּש.
זיי געקענט באַשרייַבן אַ פאַרווייַלונג מיט אַקיעראַסי, פאַרבינדן אַן אַנאַקדאָוט מיט הומאָר,
און געלעכטער בייַ זייער באַקאַנטער מיט רוח.
אבער ווען די דזשענאַלמין אריין, דזשיין איז ניט מער דער ערשטער כייפעץ, מיס בינגליי ס
אויגן זענען טייקעף געקערט צו דאַרסי, און זי האט עפּעס צו זאָגן צו אים איידער
ער האט אַוואַנסירטע פילע טריט.
ער גערעדט זיך צו מיס בעננעט, מיט אַ יידל קאַנגראַטשאַליישאַן, הער הורסט אויך געמאכט
איר אַ קליין בויגן, און געזאגט ער איז געווען "זייער צופרידן," אָבער דיפפוסענעסס און וואַרעמקייַט פארבליבן
פֿאַר בינגליי ס גרוס.
ער איז געווען פול פון פרייד און אכטונג.
דער ערשטער העלפט-שעה איז פארבראכט אין פּילינג אַרויף די פייַער, כדי זי זאָל לייַדן פון די
טוישן פון פּלאַץ, און זי אראפגענומען בייַ זיין פאַרלאַנג צו די אנדערע זייַט פון דעם קאַמין,
אַז זי זאל זיין ווייַטער פון די טיר.
ער דעמאָלט געזעסן אַראָפּ דורך איר, און גערעדט קימאַט צו ווער עס יז אַנדערש.
עליזאַבעטה, בייַ אַרבעט אין דער אנדערער עק, געזען עס אַלע מיט גרויס פאַרגעניגן.
ווען טיי איז געווען איבער, הער הורסט רימיינדיד זיין שוועסטער, אין-געזעץ פון די קאָרט-טיש - אָבער אין
אַרויסגעוואָרפן.
זי האט באקומען פּריוואַט סייכל אַז הער דאַרסי האט ניט ווינטשן פֿאַר קאַרדס, און הער
הורסט באַלד געפונען אפילו זיין אָפֿן פּעטיציע אפגעווארפן.
זי אַשורד אים אַז קיין איינער בדעה צו שפּילן, און די שטילקייַט פון דער גאנצער פּאַרטיי אויף
די ונטערטעניק געווען צו באַרעכטיקן איר.
הער הורסט האט דערפֿאַר גאָרניט צו טאָן, אָבער צו אויסשטרעקן זיך אויף איינער פון די סאָופאַז און
גיין צו שלאָפן.
דאַרסי גענומען אַרויף אַ בוך, מיס בינגליי האט דער זעלביקער, און פרוי הורסט, פּרינסיפּלי פאַרנומען
אין פּלייינג מיט איר ברייסליץ און רינגס, דזשוינד איצט און דעמאָלט אין איר ברודער ס
שמועס מיט מיס בעננעט.
פעלן בינגליי ס ופמערקזאַמקייַט איז געווען גאַנץ ווי פיל פאַרקנאַסט אין וואַטשינג הער דאַרסי ס פּראָגרעס
דורך זיין בוך, ווי אין לייענען איר אייגן, און זי איז געווען פּערפּעטשואַלי אָדער מאכן עטלעכע
אָנפרעג, אָדער קוקן בייַ זיין זייַט.
זי קען נישט געווינען אים, אָבער, צו קיין שמועס, ער בלויז געענטפערט איר
פרעגן, און לייענען אויף.
באריכות, גאַנץ ויסגעמאַטערט דורך די פּרווון צו זיין אַמיוזד מיט איר אייגן בוך, וואָס זי
האט בלויז אויסדערוויילטע ווייַל עס איז די צווייט באַנד פון זיינע, זי האט אַ גרויס גענעץ און
געזאגט, "ווי ליב עס איז צו פאַרברענגען אַ אָוונט אין דעם וועג!
איך דערקלערן נאָך אַלע עס איז ניט ענדזשוימענט ווי לייענען!
ווי פיל גיכער איינער טירעס פון עפּעס ווי פון אַ בוך!
ווען איך האָבן אַ הויז פון מיין אייגן, איך וועט זיין צאָרעדיק אויב איך האב נישט אַ ויסגעצייכנט
ביבליאָטעק. "
קיין איינער געמאכט קיין ענטפער.
זי דעמאָלט יאָנד ווידער, האט באַזונדער איר בוך, און אָפּגעבן איר אויגן קייַלעכיק די צימער אין
זוכן פֿאַר עטלעכע פאַרווייַלונג, ווען געהער איר ברודער מענשאַנינג אַ פּילקע צו מיס בעננעט,
זי פארקערט פּלוצלינג צו אים און געזאגט:
"לויט דעם ביי, טשאַרלעס, זענען איר טאַקע ערנסט אין מעדאַטייטינג אַ טאַנצן בייַ
נעטהערפיעלד?
איך וואָלט רעקאָמענדירן איר, איידער איר באַשליסן אויף עס, צו באַראַטנ זיך דער וויל פון די פּרעזענט
טיילווייַז, איך בין פיל טעות אויב עס זענען נישט עטלעכע צווישן אונדז צו וועמען אַ פּילקע וואָלט זיין
גאַנץ אַ שטראָף ווי אַ פאַרגעניגן. "
"אויב איר מיינען דאַרסי," אויסגערופן איר ברודער, "ער זאל גיין צו בעט, אויב ער טשוזאַז, איידער עס
הייבט - אָבער ווי פֿאַר די פּילקע, עס איז גאַנץ אַ געזעצט זאַך, און ווי באַלד ווי ניטשאָללס האט
געמאכט ווייַס זופּ גענוג, איך וועט שיקן ארום מיין קאַרדס. "
"איך זאָל ווי באַללס ינפאַנאַטלי בעסער," זי געזאגט, "אויב זיי האבן געטראגן אויף אין אַ
אַנדערש שטייגער, אָבער עס איז עפּעס ינסופפעראַבלי טידיאַס אין די געוויינטלעך פּראָצעס
פון אַזאַ אַ זיצונג.
עס וואָלט שורלי זיין פיל מער באַרדאַסדיק אויב שמועס אָנשטאָט פון דאַנסינג זענען געמאכט
דער סדר פון די טאָג. "
"א סך מער באַרדאַסדיק, מיין טייַער קאַראָלינע, איך אַרויספאָדערן זאָגן, אָבער עס וואָלט ניט זיין לעבן אַזוי פיל
ווי אַ פּילקע. "
פעלן בינגליי געמאכט קיין ענטפער, און באַלד דערנאָכדעם זי גאַט אַרויף און געגאנגען וועגן דער
אָרט.
איר געשטאַלט איז עלעגאַנט, און זי געגאנגען געזונט, אָבער דאַרסי, בייַ וועמען עס איז געווען אַלע אַימעד,
איז נאָך ינפלעקסאַבלי סטודיאַס.
אין די דעספּעריישין פון איר געפילן, זי ריזאַלווד אויף איין מי מער, און, אויסגעדרייט
צו עליזאַבעטה, געזאגט:
"מיס עליזאַ בעננעט, לאָזן מיר יבעררעדן איר צו נאָכפאָלגן מיין משל, און נעמען אַ דרייַ וועגן
דער אָרט. איך פאַרזיכערן איר עס איז זייער רעפרעשינג נאָך
זיצן אַזוי לאַנג אין איין שטעלונג. "
עליזאַבעטה איז סאַפּרייזד, אָבער אפגעמאכט צו עס מיד.
פעלן בינגליי סאַקסידיד ניט ווייניקער אין דער עמעס כייפעץ פון איר נימעס, הער דאַרסי געקוקט
אַרויף.
ער איז געווען ווי פיל וואך צו די נייַקייַט פון ופמערקזאַמקייַט אין אַז פערטל ווי עליזאַבעטה
זיך געקענט זיין, און אומוויסיק פארמאכט זיין בוך.
ער איז גלייַך געבעטן צו פאַרבינדן זייער פּאַרטיי, אָבער ער דיקליינד עס, אַבזערווינג אַז
ער קען ימאַדזשאַן אָבער צוויי מאטיוון פֿאַר זייער טשוזינג צו גיין אַרויף און אַראָפּ דעם אָרט
צוזאַמען, מיט אָדער פון וואָס מאטיוון זיין דזשוינינג זיי וואָלט אַרייַנמישנ זיך.
"וואָס קען ער הייסן?
זי איז געהאלטן ביים שטארבן צו וויסן וואָס קען זיין זיין טייַטש? "- און געבעטן עליזאַבעטה צי זי
קען בייַ אַלע פֿאַרשטיין אים?
"ניט בייַ אַלע," איז געווען איר ענטפער, "אָבער אָפענגען אויף עס, ער מיטל צו זיין שטרענג אויף אונדז, און
אונדזער שוריסט וועג פון דיסאַפּוינטינג אים וועט זיין צו פרעגן גאָרנישט וועגן אים. "
פעלן בינגליי, אָבער, איז ומפעיק פון דיסאַפּוינטינג הער דאַרסי אין עפּעס, און
פּערסאַווירד דעריבער אין ריקוויירינג אַ דערקלערונג פון זיין צוויי מאטיוון.
"איך האב ניט דער קלענסטער אַבדזשעקשאַן צו יקספּליינינג זיי," האט ער, ווי באַלד ווי זי
ערלויבט אים צו רעדן.
"איר יעדער קלייַבן דעם אופֿן פון גייט פארביי דעם אָוונט ווייַל איר זענט אין יעדער אנדערער ס
בטחון, און האָבן סוד ענינים צו דיסקוטירן, אָדער ווייַל איר זענט באַוווסטזיניק אַז
אייער פיגיערז דערשייַנען צו די גרעסטע
מייַלע אין גיין, אויב די ערשטער, איך וואָלט ווערן גאָר אין דיין וועג, און אויב דער
רגע, איך קענען באַווונדערן איר פיל בעסער ווי איך זיצן דורך די פייַער. "
"אָה! שאַקינג! "גערופן מיס בינגליי.
"איך קיינמאָל געהערט עפּעס אַזוי אַבאַמאַנאַבאַל. ווי וועט מיר באַשטראָפן אים פֿאַר אַזאַ אַ רייד? "
"נאַטינג אַזוי גרינג, אויב איר האָבן אָבער דער יצר," האט עליזאַבעטה.
"מיר קענען אַלע פּלאָגן און שטראָפן איינער דעם אנדערן.
רייצנ זיך אים - געלעכטער בייַ אים. אָנווינקען ווי איר זענט, איר מוזן וויסן ווי עס
איז צו ווערן געטאן. "" אבער אויף מיין כּבֿוד, איך טאָן ניט.
איך טאָן פאַרזיכערן איר אַז מיין ינטאַמאַסי האט נישט נאָך געלערנט מיר אַז.
רייצנ קאַמנאַס פון שטייגער און בייַזייַן פון גייַסט!
ניט, ניט - פילן ער זאל אַנטקעגנשטעלנ אונדז עס.
און ווי צו געלעכטער, מיר וועלן נישט ויסשטעלן זיך, אויב איר ביטע, דורך אַטעמפּטינג צו
געלעכטער אָן אַ ונטערטעניק. הער דאַרסי זאלן אַרומנעמען זיך. "
"הער דאַרסי איז ניט צו זיין לאַפט בייַ! "גערופן עליזאַבעטה.
"וואס איז אַ ומגעוויינטלעך מייַלע, און ומגעוויינטלעך איך האָפֿן עס וועט געדויערן, פֿאַר עס
וואָלט זיין אַ גרויס אָנווער צו מיר צו האָבן פילע אַזאַ אַקוויינטאַנסיז.
איך דירלי ליבע אַ געלעכטער. "
"מיס בינגליי," האט ער, "האט געגעבן מיר מער קרעדיט ווי קענען זיין.
די ווייזאַסט און דער בעסטער פון מענטשן - ניי, די ווייזאַסט און בעסטער פון זייער אַקשאַנז - זאל זיין
רענדערד לעכערלעך דורך אַ מענטש וועמענס ערשטער כייפעץ אין לעבן איז אַ וויץ. "
"סערטאַינלי," האט געזאגט עליזאַבעטה - "עס זענען אַזאַ מענטשן, אָבער איך האף איך בין ניט איינער פון
זיי. איך האָפֿן איך קיינמאָל כויזעק וואָס איז קלוג און
גוט.
פאָלליעס און ומזין, כווימז און ינגקאַנסיסטענסיז, טאָן דיווערט מיר, איך אייגן, און איך
געלעכטער בייַ זיי ווען איך קענען. אבער די, איך רעכן, זענען דווקא וואָס
איר זענט אָן. "
"אפשר אַז איז ניט מעגלעך פֿאַר ווער עס יז. אבער עס איז דער לערנען פון מיין לעבן צו
ויסמייַדן יענע וויקנאַסאַז וואָס אָפט ויסשטעלן אַ שטאַרק פארשטאנד צו כויזעק. "
"אזוינע ווי גאַדלעס און שטאָלץ."
"יא, גאַדלעס איז אַ שוואַכקייַט טאַקע. אבער שטאָלץ - ווו עס איז אַ פאַקטיש
העכערקייַט פון גייַסט, שטאָלץ וועט זיין שטענדיק אונטער גוט רעגולירן. "
עליזאַבעטה פארקערט אַוועק צו באַהאַלטן אַ שמייכל.
"דיין דורכקוק פון רעב דאַרסי איז איבער, איך אָננעמען," האט מיס בינגליי, "און דאַוונען וואָס
איז דער רעזולטאַט? "" איך בין בישליימעס קאַנווינסט דורך עס אַז הער
דאַרסי האט ניט כיסאָרן.
ער אָונז עס זיך אָן פאַרשטעלונג. "" ניין, "האט דאַרסי," איך האב געמאכט ניט אַזאַ
פּריטענשאַן. איך האָבן חסרונות גענוג, אָבער זיי זענען נישט, איך
האָפענונג, פון שכל.
מיין געדולד איך אַרויספאָדערן ניט וואַוטש פֿאַר. עס איז, איך גלויבן, צו קליין יילדינג -
אַוואַדע צו קליין פֿאַר דעם קאַנוויניאַנס פון דער וועלט.
איך קענען ניט פאַרגעסן די פאַליז און ווייסאַז פון אנדערע אַזוי באַלד ווי איך דארף, ניט זייער
עבירות קעגן זיך. מיין געפילן זענען נישט פּאַפט וועגן מיט יעדער
פּרווון צו רירן זיי.
מיין געדולד וואָלט פילייַכט זיין גערופן ריזענטפאַל.
מיין גוט מיינונג אַמאָל פאַרפאַלן, איז פאַרפאַלן שטענדיק. "
"וואס איז אַ פיילינג טאַקע!" גערופן עליזאַבעטה.
"ימפּלאַקאַבלע פאַרדראָס איז אַ שאָטן אין אַ פּאַרשוין.
אבער איר האָבן אויסדערוויילט דיין שולד געזונט.
איך טאַקע קענען נישט לאַכן אין עס. איר זענט זיכער פון מיר. "
"עס איז, איך גלויבן, אין יעדער באַזייַטיקונג אַ טענדענץ צו עטלעכע באַזונדער בייז - אַ
נאַטירלעך כיסאָרן, וואָס ניט אפילו דער בעסטער דערציונג קענען באַקומען. "
"און דיין כיסאָרן איז צו האַסן יעדער יינער."
"און דייַן," ער געזאגט מיט אַ שמייכל, "איז ווילפאַלי צו מיסאַנדערסטאַנד זיי."
"דו זאלסט לאָזן אונדז האָבן אַ קליין מוזיק," גערופן מיס בינגליי, מיד פון אַ שמועס אין וואָס
זי האט ניט טיילן.
"לאָויסאַ, איר וועט ניט מיינונג מיין ווייקינג הער הורסט?"
איר שוועסטער האט נישט דער קלענסטער אַבדזשעקשאַן, און די פּיאַנאָפאָרטע איז געעפנט געווארן, און דאַרסי,
נאָך אַ ביסל מאָומאַנץ 'רעקאַלעקשאַן, איז ניט נעבעכדיק פֿאַר עס.
ער אנגעהויבן צו פילן די געפאַר פון פּייינג עליזאַבעטה צו פיל אויפמערק.