Tip:
Highlight text to annotate it
X
די אַדווענטורעס פון הוקקלעבעררי פין
פּרק קסליי.
דעם אלטן מענטש איז געווען אַפּטאַון ווידער פֿאַר
פרישטיק, אָבער קען ניט באַקומען קיין שפּור פון
טאָם, און ביידע פון זיי שטעלן בייַ די טיש
טינגקינג, און ניט זאגן גאָרנישט, און
זוכן טרויעריק, און זייער קאַווע געטינג
קעלט, און ניט עסן עפּעס.
און דורך און דורך דעם אלטן מענטש זאגט:
"צי איך געבן איר די בריוו?"
"וואס בריוו?"
"די איין איך גאַט נעכטן אויס פון די פּאָסטן-
ביוראָ. "
"ניין, איר האט ניט געבן מיר קיין בריוו."
"גוט, איך דארף אַ פֿאַרגעסן אים."
אזוי ער ראַמידזשד זייַן פּאַקאַץ, און דעריבער זענען
אַוועק סאַמווערז ווו ער האט ארויפגעלייגט עס אַראָפּ,
און פעטשט עס, און געבן עס צו איר.
זי זאגט:
"פארוואס, עס ס פון סט.
פעטערבורג - עס ס פון סיס. "
איך געלאזט דעם אנדערן גיין וואָלט טאָן מיר גוט;
אָבער איך קען ניט קאָך.
אבער איידער זי קען ברעכן עס עפענען זי
דראַפּט עס און לויפן - פֿאַר זי זען עפּעס.
און אַזוי האבן אויך
עס איז געווען טאָם סויער אויף אַ מאַטראַס, און אַז
אַלט דאָקטער, און דזשים, אין איר קאַלאַקאָו קלייד,
מיט זייַן הענט טייד הינטער אים, און אַ פּלאַץ
פון מענטשן.
איך פארבארגן דער בריוו הינטער דער ערשטער זאַך
וואָס קומען האַנטיק, און ראַשט.
זי פלאַנג זיך בייַ טאָם, רופט, און זאגט:
"אוי, ער ס טויט, ער ס טויט, איך וויסן ער ס
טויט! "
און טאָם ער אויסגעדרייט זייַן קאָפּ אַ ביסל, און
מאַטערד עפּעס אָדער אנדערע, וואָס אנטפלעקט
ער וואַרנ'ט אין זייַן רעכט מיינונג, דאַן זי פלאַנג
אַרויף איר הענט, און זאגט:
"ער ס לעבעדיק, דאַנקען גאָט!
און אַז ס גענוג! "און זי סנאַטשט אַ קוש
פון אים, און פלו פֿאַר די הויז צו באַקומען די
בעט גרייט, און סקאַטערינג אָרדערס רעכט און
לינקס בייַ די ניגערז און יעדער אַנדערש, ווי
שנעל ווי איר צונג קען גיין, יעדער שפּרינגען פון
די וועג.
איך נאכגעגאנגען די מענטשן צו זען וואָס זיי איז געווען
גיי צו טאָן מיט דזשים, און די אַלט דאָקטער
און ונקלע סילא נאכגעגאנגען נאָך טאָם אין די
הויז.
די מענטשן איז געווען זייער כאַפי, און עטלעכע פון זיי
געוואלט צו הענגען דזשים פֿאַר אַ בייַשפּיל צו אַלע
די אנדערע ניגערז אַרום דאָרט, אַזוי זיי
וואָלט ניט זייַן טריינג צו לויפן אַוועק ווי דזשים
געטאן, און געמאכט אַזאַ אַ פּליט פון צרה,
און בעכעסקעם אַ גאנצע משפּחה דערשראָקן רובֿ צו
טויט פֿאַר טעג און נעכט.
אבער די אנדערע געזאגט, טאָן ניט טאָן דאָס, עס
וואָלט ניט ענטפֿערן אויף אַלע, ער איז ניט אונדזער
ניגער, און זייַן באַזיצער וואָלט ווענדן זיך און
מאַכן אונדז באַצאָלן פֿאַר אים, זיכער.
אזוי אַז קולד זיי אַראָפּ אַ ביסל, ווייַל
די מענטשן אַז ס שטענדיק די מערסט באַזאָרגט
פֿאַר צו הענגען אַ ניגער אַז האַינ'ט געטאן פּונקט
רעכט איז שטענדיק דער זייער אָנעס וואָס איז ניט
די מערסט באַזאָרגט צו באַצאָלן פֿאַר אים ווען
זיי ווע גאַט זייער צופֿרידנקייט אויס פון אים.
זיי קאַסט דזשים קאָנסידערבלע, כאָטש, און
געבן אים אַ מאַנזשעט אָדער צוויי זייַט די קאָפּ אַמאָל
אין אַ בשעת, אָבער דזשים קיינמאָל האט גאָרנישט, און
ער קיינמאָל לאָזן אויף צו קענען מיך, און זיי גענומען
אים צו דער זעלביקער בייַדל, און שטעלן זייַן אייגן
קליידער אויף אים, און טשיינד אים ווידער, און
ניט צו קיין בעט-פוס דעם צייַט, אָבער צו אַ גרויס
דרעטל דראָווע אין די דנאָ קלאָץ, און
טשיינד זייַן הענט, צו, און ביידע פיס, און
האט ער וואַרנ'ט צו האָבן גאָרנישט אָבער ברויט
און וואַסער צו עסן נאָך דעם ביז זייַן באַזיצער
קומען, אָדער ער האט פארקויפט בייַ ליציטאַציע ווייַל ער
האט ניט קומען אין אַ זיכער לענג פון צייַט,
און אָנגעפילט אַרויף אונדזער לאָך, און געזאגט אַ פּאָר
פון פאַרמערס מיט גאַנז מוזן שטיין וואַך
אַרום וועגן די כאַטע יעדער נאַכט, און אַ
בולדאָג טייד צו דער טיר אין די דייטיים;
און וועגן דעם צייַט זיי איז דורך מיט
די אַרבעט און האט טייפּערינג אַוועק מיט אַ מין פון
גענערל גוט-ביי קאַסינג, און דאַן די אלטע
דאָקטאָר קומט און נעמט אַ קוק, און זאגט:
"צי ניט זייַן קיין ראַפער אויף אים ווי איר 'רע
אָבלעעגעד צו, ווייַל ער אַינ'טאַ שלעכט ניגער.
ווען איך גאַט צו ווו איך געפונען דער יינגל איך זען איך
קען ניט שנייַדן די קויל אויס אָן עטלעכע
הילף, און ער וואַרנ'ט אין קיין באַדינג פֿאַר מיר
צו לאָזן צו גיין און באַקומען הילף, און ער גאַט אַ
ביסל ערגער און אַ ביסל ערגער, און נאָך
אַ לאַנג צייַט ער ארויסגעגאנגען פון זייַן קאָפּ, און
וואָלט ניט לאָזן מיר קומען אַ-ניי אים עפעס מער,
און האט געזאגט אויב איך טשאָקט זייַן פּליט ער'ד טייטן
מיר, און קיין סוף פון ווילד נאַרישקייַט ווי
וואָס, און איך זען איך קען ניט טאָן עפּעס בייַ
אַלע מיט אים, אַזוי איך זאגט, איך גאַט צו האָבן הילף
עפעס, און די מינוט איך זאגט עס אויס
קראָלז דעם ניגער פון סאַמווערז און זאגט
ער וועט העלפֿן, און ער געטאן דאָס, צו, און געטאן
עס זייער גוט.
דאָך איך געמשפט ער דארף זייַן אַ ראַנאַוויי
ניגער, און דאָרט איך געווען! און דאָרט איך געהאט צו
שטעקן רעכט גלייַך צוזאמען אַלע די מנוחה פון
דער טאָג און אַלע נאַכט.
עס איז געווען אַ קלעם, איך זאג דיר!
איך געהאט אַ פּאָר פון פאציענטן מיט די טשילז,
און פון לויף איך'ד פון לייקט צו לויפן אַרויף צו
שטאָט און זען זיי, אָבער איך דאַסנ'ט, ווייַל
די ניגער זאל באַקומען אַוועק, און דעריבער איך'ד זייַן
צו באַשולדיקן, און נאָך קיינמאָל אַ סקיף קומען נאָענט
גענוג פֿאַר מיר צו באַגריסן.
אזוי דאָרט איך געהאט צו שטעקן לאָט ביז
טאָגליכט דעם מאָרגן, און איך קיינמאָל זען אַ
ניגער וואָס איז געווען אַ בעסער נאַס אָדער
פאַיטהפוללער, און נאָך ער איז געווען ריסקינג זייַן
פֿרייַהייט צו טאָן דאָס, און איז געווען אַלע מיד אויס,
צו, און איך זען קלאָר גענוג ער'ד געווארן
געארבעט הויפּט שווער לעצטנס.
איך לייקט די ניגער פֿאַר וואָס, איך זאג דיר,
דזשענטאַלמין, אַ ניגער ווי וואָס איז ווערט אַ
טויזנט דאָללאַרס - און מין באַהאַנדלונג, צו.
איך האט אַלץ איך דארף, און דער יינגל איז
טאן ווי אויך דאָרט ווי ער וואָלט אַ געטאן אין
היים - בעסער, אפֿשר, ווייַל עס איז געווען אַזוי
שטיל, אָבער דאָרט איך געווען, מיט ביידע פון 'ב אויף
מיין הענט, און דאָרט איך געהאט צו שטעקן ביז
וועגן באַגינען דעם מאָרגן; דעריבער עטלעכע מענטשן אין אַ
סקיף קומען דורך, און ווי גוט גליק וואָלט האָבן
עס דער ניגער האט באַשטעטיקן דורך די פּאַלאַט
מיט זייַן קאָפּ פּראַפּט אויף זייַן ניז געזונט
שלאָפנדיק, אַזוי איך מאָושאַנד זיי אין שטיל, און
זיי סליפּט אַרויף אויף אים און גראַבד אים און
טייד אים איידער ער נאָוד וואָס ער איז געווען
וועגן, און מיר קיינמאָל געהאט קיין קאָנפליקט.
און דער יינגל זייַענדיק אין אַ מין פון אַ פלייטי
שלאָף, צו, מיר מאַפאַלד די אָרז און כיטשט
די פּליט אויף, און טאָוד איר איבער זייער פייַן
און שטיל, און די ניגער קיינמאָל געמאכט די
מינדסטער רודערן אדער געזאגט אַ וואָרט פון די אָנהייב.
ער איז ניט קיין שלעכט ניגער, דזשענטאַלמין, אַז ס
וואָס איך טראַכטן וועגן אים. "
עמעצער זאגט:
"נו, עס סאָונדס זייער גוט, דאָקטער, איך ב
אָבלעעגעד צו זאָגן. "
און די אנדערע סאָפאַנד זיך אַ ביסל, צו,
און איך איז געווען גוואַלדיק דאַנקבאַר צו אַז אַלט
דאָקטאָר פֿאַר טאן דזשים אַז גוט אומקערן, און איך
איז געווען צופרידן עס איז לויט מיין משפט פון
אים, צו, ווייַל איך געדאַנק ער האט געהאט אַ גוט
האַרץ אין אים און איז געווען אַ גוט מענטש דער ערשטער
צייַט איך זען אים.
און זיי אַלע מסכּים אַז דזשים האט אַקטאַד
זייער גוט, און איז געווען דיזערווינג צו האָבן עטלעכע
אַכט גענומען פון אים, און שכר.
אזוי יעדער איינער פון זיי צוגעזאָגט, רעכט אויס
און האַרציק, אַז זיי וואָלט ניט קאַס אים ניט
מער.
און זיי קומען אויס און פארשפארט אים אַרויף.
איך כאָופּט זיי איז געגאנגען צו זאָגן ער קען האָבן
איינער אָדער צוויי פון די קייטן גענומען אַוועק, ווייַל
זיי איז פאַרפוילט שווער, אָדער קען האָבן פלייש
און גרעענס מיט זייַן ברויט און וואַסער, אָבער
זיי האבן ניט טראַכטן פון אים, און איך רעקאַנד עס
וואַרנ'ט בעסטער פֿאַר מיר צו מישן אין, אָבער איך געמשפט
איך'ד באַקומען דעם דאָקטאָר ס יאַרן צו אָנט סאַלי
עפעס אָדער אנדערע ווי באַלד ווי איך'ד גאַט דורך
די ברייקערז וואָס איז געווען ארויפלייגן נאָר פאָרויס פון
מיר - דערקלערונגען, איך מיינען, פון ווי איך פֿאַרגעסן
צו דערמאָנען וועגן סיד זייַענדיק שאָס ווען איך געווען
טעלינג ווי אים און מיר לייגן אין אַז דראַטטעד
נאַכט פּאַדלינג אַרום גייעג די ראַנאַוויי
ניגער.
אבער איך האט שעפע צייַט.
מומע סאַלי זי סטאַק צו די קראַנק-צימער אַלע
טאָג און אַלע נאַכט, און יעדער מאָל איך זען
פעטער סילא מאָאָנינג אַרום איך דאַדזשד אים.
ווייַטער מאָרגן איך געהערט טאָם איז אַ גוט געשעפט
בעסער, און זיי געזאגט אָנט סאַלי איז ניטאָ
צו באַקומען אַ דרעמל.
אזוי איך סליפּס צו די קראַנק-צימער, און אויב איך געפונען
אים אַווייק איך רעקאַנד מיר געקענט לייגן אַרויף אַ יאַרן
פֿאַר די משפּחה אַז וואָלט וואַשן.
אבער ער איז געווען סליפּינג, און סליפּינג זייער
פרידלעך, צו, און בלאַס, ניט פֿייַער-פייסט די
וועג ער איז געווען ווען ער קומען.
אזוי איך שטעלן אַראָפּ און געלייגט פֿאַר אים צו וועקן.
אין וועגן האַלב אַ שעה אָנט סאַלי קומט
גליידינג אין, און דאָרט איך געווען, זיך אַ קאָרטש
ווידער!
זי מאָושאַנד מיר צו זייַן שטיל, און שטעלן אַראָפּ
דורך מיר, און אנגעהויבן צו שעפּטשען, און האט מיר
קען אַלע זייַן פריידיק איצט, ווייַל אַלע די
סימפּטאָמס איז געווען קודם-קורס, און ער'ד געווארן
סליפּינג ווי אַז פֿאַר אלץ אַזוי לאַנג, און
זוכן בעסער און פּעאַסעפוללער אַלע די
צייַט, און 12:50 ער'ד וועקן זיך אין זייַן
רעכט מיינונג.
אזוי מיר שטעלן דאָרט וואַטשינג, און דורך און דורך ער
סטערז אַ ביסל, און געעפנט זיינע אויגן זייער
נאַטירלעך, און נעמט אַ קוק, און זאגט:
"העלא! - וואָס, איך בין אין שטוב!
ווי ס וואָס?
וואו ס די פּליט? "
"עס ס אַלע רעכט," איך זאגט.
"און דזשים?"
"דער זעלביקער," איך זאגט, אָבער קען ניט זאָגן עס
שיין בראַש.
אבער ער קיינמאָל באמערקט, אָבער זאגט:
"גוט!
גלענצנדיק!
איצט מיר רע אַלע רעכט און זיכער!
צי האָט איר זאָגן אַונטי? "
איך איז געגאנגען צו זאָגן יאָ, אָבער זי טשיפּט אין
און זאגט: "וועגן וואָס, סיד?"
"פארוואס, וועגן דעם וועג די גאנצע זאַך איז
געטאן. "
"וואס גאנצע זאַך?"
"פארוואס, די גאנצע זאַך.
עס איז ניט נאָר איינער, ווי מיר שטעלן די ראַנאַוויי
ניגער פֿרייַ - מיר און טאָם. "
"גוטע ערד!
באַשטעטיק די לויפן - וואָס איז דער קינד טאַלקינג
וועגן!
ליב, ליב, אויס פון זייַן קאָפּ ווידער! "
"ניין, איך איז ניט אויס פון מיין קאָפּ, איך וויסן אַלע
וואָס איך ב טאַלקינג וועגן.
מיר האבן שטעלן אים פֿרייַ - מיר און טאָם.
מיר האבן זיך צו טאָן דאָס, און מיר געטאן עס.
און מיר געטאן עס עלעגאַנט, צו. "
ער'ד גאַט אַ אָנהייב, און זי קיינמאָל אָפּגעשטעלט אים
זיך, נאָר שטעלן און סטערד און סטערד, און לאָזן
אים קלעמערל צוזאמען, און איך זען עס וואַרנ'ט קיין נוצן
פֿאַר מיר צו שטעלן ין
"פארוואס, אַונטי, עס קאָסטן אונדז אַ מאַכט פון אַרבעט -
וואָכן פון עס - שעהען און שעה, יעדער נאַכט,
וויילסט איר האט אַלע שלאָפנדיק.
און מיר האבן צו גנבענען ליכט, און די בויגן,
און די העמד, און דיין קלייד, און ספּונז,
און צין פּלאַטעס, און פאַל-נייווז, און די
וואָרמינג, ריין, און די גריינדסטאָון, און מעל,
און פּונקט קיין סוף פון זאכן, און איר קענען ניט
טראַכטן וואָס אַרבעט עס איז געווען צו מאַכן די סאָז,
און פּענס, און ינסקריפּשאַנז, און איין זאַך
אָדער אנדערן, און איר קענען ניט טראַכטן העלפט די
שפּאַס עס איז געווען.
און מיר האבן צו מאַכן אַרויף די בילדער פון
קאָפינז און זאכן, און נאָננאַמאָוס אותיות
פון די גזלנים, און באַקומען אַרויף און אַראָפּ די
בליץ-רוט, און גראָבן די לאָך אין די
בייַדל, און געמאכט די שטריק לייטער און שיקן עס
אין קוקט זיך אין אַ פּיראָג, און שיקן אין ספּונז
און זאכן צו אַרבעטן מיט אין אייער פאַרטעך
קעשענע - "
"מערסי סייקס!"
"- און מאַסע זיך די כאַטע מיט ראַץ און
סנייקס און אַזוי אויף, פֿאַר פירמע פֿאַר דזשים, און
דאַן איר געהאלטן טאָם דאָ אַזוי לאַנג מיט די
פּוטער אין זייַן הוט אַז איר קומען לעבן
ספּילינג די גאנצע געשעפט, ווייַל די מענטשן
קומען פֿאַר מיר איז ארויס פון דעם בייַדל, און מיר
האט צו קאַמיש, און זיי געהערט אונדז און לאָזן
פאָר בייַ אונדז, און איך גאַט מיין פארטיילן, און מיר
דאַדזשד אויס פון דעם דרך און לאָזן זיי גיין דורך,
און ווען די הינט קומען זיי וואַרנ'ט
אינטערעסירט אין אונדז, אָבער זענען פֿאַר די מערסט
ראַש, און מיר גאַט אונדזער קאַנו, און געמאכט פֿאַר
די פּליט, און איז געווען אַלע זיכער, און דזשים איז אַ
פֿרייַ מענטש, און מיר געטאן עס אַלע דורך זיך,
און איז ניט געווען עס שלעגער, אַונטי! "
"נו, איך קיינמאָל געהערט די לייקס פון אים אין אַלע
מיין געבוירן טעג!
אזוי עס איז אייך, איר קליין ראַפּסקאַלליאָנס,
אַז ס שוין געמאכט אַלע דעם קאָנפליקט, און
פארקערט יעדער ס וויץ ריין ין אויס
און דערשראָקן אונדז אַלע רובֿ צו טויט.
איך 'ווע ווי גוט אַ ייַנפאַל ווי טאָמיד איך געהאט אין מיין
לעבן צו נעמען עס אויס אָ 'איר דעם זייער
מינוט.
צו טראַכטן, דאָ איך ווע געווארן, נאַכט נאָך
נאַכט, אַ - ריא נאָר באַקומען אויך אַמאָל, איר יונג
סקאַמפּ, און איך לייגן איך וועט בעזש די אַלטע כערי אויס
אָ 'ביידע אָ' יי! "
אבער טאָם, ער איז געווען אַזוי שטאָלץ און פריידיק, ער
נאָר ניט געקענט האַלטן אין, און זייַן צונג נאָר
זענען עס - זי אַ-טשיפּינג אין, און ספּיטינג
פֿייַער אַלע צוזאמען, און ביידע פון זיי גייט עס
בייַ אַמאָל, ווי אַ קאַץ זאַמלונג, און זי
זאגט:
"נו, איר באַקומען אַלע די ענדזשוימענט איר קענען
אויס פון אים איצט, פֿאַר מיינונג איך זאָגן איר אויב איך
פּאַקן איר מעדלינג מיט אים ווידער - "
"מעדדלינג מיט וואס?"
טאָם זאגט, דראַפּינג זייַן שמייכל און זוכן
סאַפּרייזד.
"מיט וואס?
פארוואס, די ראַנאַוויי ניגער, פון קורס.
ווער'ד איר רעכענען? "
טאָם קוקט בייַ מיר זייער ערנסט, און זאגט:
"טאָם, האט ניט איר נאָר זאָגן מיר ער איז געווען אַלע
רעכט?
האט ניט ער גאַט אַוועק? "
"אים?" זאגט אָנט סאַלי, "די ראַנאַוויי
ניגער?
'דיד ער האט ניט.
זיי ווע גאַט אים צוריק, זיכער און געזונט, און
ער ס אין אַז כאַטע ווידער, אויף ברויט און
וואַסער, און לאָודיד אַראָפּ מיט קייטן, ביז
ער ס קליימד אָדער פֿאַרקויפֿן! "
טאָם רויז קוואַדראַט זיך אין בעט, מיט זייַן אויג
הייס, און זייַן נאַסטראַלז עפן און שאַטינג
ווי גילז, און סינגס אויס צו מיר:
"זיי האַינ'ט קיין רעכט צו פאַרמאַכן אים אַרויף!
שטופּ! - און טאָן ניט איר פאַרלירן אַ מינוט.
קער אים פרייַ! ער איז ניט קיין קנעכט, ער ס ווי
פֿרייַ ווי קיין קרעטור וואָס גייט דאָס ערד! "
"וואס טוט דער קינד מיינען?"
"איך מיינען יעדער וואָרט איך זאָגן, אָנט סאַלי, און
אויב עמעצער טאָן ניט גיין, איך וועט גיין.
איך 'ווע נאָוד אים אַלע זייַן לעבן, און אַזוי האט
טאָם, דאָרט.
אַלטע מיס וואַצאָן געשטארבן צוויי חדשים צוריק, און
זי איז געווען פאַרשעמט זי אלץ איז געגאנגען צו פאַרקויפן
אים אַראָפּ דעם טייַך, און האט געזאגט אַזוי, און זי
שטעלן אים פֿרייַ אין איר וועט. "
"און וואָס אויף ערד האט איר ווילן צו שטעלן אים
פֿרייַ פֿאַר, געזען ער איז שוין פֿרייַ? "
"נו, וואס איז אַ פֿראַגע, איך מוז זאָגן, און
פּונקט ווי פרויען!
פארוואס, איך געוואלט די פּאַסירונג פון אים, און איך'ד
אַ וויידיד האַלדז, טיף אין בלוט צו - טוב
לעבעדיק, מומע פּאַלי! "
אויב זי וואַרנ'ט שטייענדיק רעכט דאָרט, נאָר
ין די טיר, זוכן ווי זיס און
קאַנטענטאַד ווי אַ מלאך העלפט פול פון פּיראָג, איך
ווונטש איך זאל קיינמאָל!
מומע סאַלי דזשאַמפּט פֿאַר איר, און רובֿ כאַגד
דער ראָש אַוועק פון איר, און געשריגן איבער איר,
און איך געפונען אַ גוט גענוג אָרט פֿאַר מיר
אונטער דעם בעט, פֿאַר עס איז געטינג שיין
פּאַרנע פֿאַר אונדז, סימד צו מיר.
און איך פּיפּט אויס, און אין אַ קליינע וויילע
טאָם ס אָנט פּאַלי אפגעטרעסלט זיך פרייַ און
געשטאנען דאָרט זוכן אַריבער אין טאָם איבער איר
שפּאַקולן - מין פון גרינדינג אים אין דער
ערד, איר וויסן.
און דעריבער זי זאגט:
"יא, איר בעסער ווענדן י'ר קאָפּ אַוועק - איך
וואָלט אויב איך איז געווען איר, טאָם. "
"אוי, דירי מיר!" זאגט אָנט סאַלי, "איז ער
פארענדערט אַזוי?
פארוואס, וואָס איז ניט טאַם, עס ס סיד; טאָמ'ס -
טאָמ'ס - וואָס, ווו איז טאָם?
ער איז דאָ אַ מינוט צוריק. "
"איר מיינען ווו ס כאַק פין - אַז ס וואָס
איר מיינען!
איך רעכענען איך האַינ'ט אויפגעשטאנען אַזאַ אַ סקאַמפּ ווי מיין
טאָם אַלע די יאָרן ניט צו וויסן אים ווען איך
זען אים.
וואָס וואָלט זייַן אַ שיין כאַודי-טאָן.
קומט אויס פון אונטער וואָס בעט, כאַק פין. "
אזוי איך געטאן עס.
אבער ניט געפיל בראַש.
מומע סאַלי זי איז געווען איינער פון די געמישט-ופּעסט-
זוכן פנים איך אלץ זען - אַחוץ איינער,
און וואָס איז געווען ונקלע סילאן, ווען ער קומען אין
און זיי דערציילט עס אַלע צו אים.
עס מין פון געמאכט אים שיקער, ווי איר קען זאָגן,
און ער האט ניט וויסן גאָרנישט בייַ אַלע די רו
פון דעם טאָג, און אנגעזאגט אַ תפילה-באַגעגעניש
דראָשע אַז נאַכט וואָס האט אים אַ ראַטאַלינג
רופּוטאַטיאָן, מחמת די אָולדאַסט מענטש אין דער
וועלט קאָולדנ'טאַ פארשטאנען עס.
אזוי טאָם ס אָנט פּאַלי, זי דערציילט אַלע וועגן וואס
איך איז געווען, און וואָס, און איך האבן צו זיך און דערציילן
ווי איך איז געווען אין אַזאַ אַ ענג פּלאַץ אַז ווען
פרוי פעלפּס גענומען מיר פֿאַר טאָם סויער - זי
טשיפּט אין און זאגט, "אוי, גיין אויף און רופן מיר
מומע סאַלי, איך ב געניצט צו אים איצט, און 'טאַינ'ט
ניט דאַרפֿן צו ענדערן "- אַז ווען אָנט סאַלי
גענומען מיר פֿאַר טאָם סויער איך געהאט צו שטיין עס -
דאָרט וואַרנ'ט קיין אנדערע וועג, און איך נאָוד ער
וואָלט ניט מיינונג, ווייַל עס וואָלט זייַן ניסלעך פֿאַר
אים, זייַענדיק אַ מיסטעריע, און ער'ד מאַכן אַן
פּאַסירונג אויס פון אים, און זייַן בישליימעס
צופֿרידן.
און אַזוי עס אויסגעדרייט אויס, און ער זאל אויף צו זייַן
סיד, און געמאכט זאכן ווי ווייך ווי ער קען
פֿאַר מיר.
און זייַן אָנט פּאַלי זי געזאגט טאָם איז רעכט
וועגן אַלט מיס וואַצאָן באַשטעטיקן דזשים פּאָטער אין
איר וועט, און אַזוי, זיכער גענוג, טאָם סויער
האט פאַרבייַ און האט גענומען אַלע אַז קאָנפליקט און
אַרן צו שטעלן אַ פּאָטער ניגער פֿרייַ! און איך
קען ניט אלץ פֿאַרשטיין פֿאַר, ביז אַז
מינוט און וואָס רעדן, ווי ער קען העלפֿן אַ
גוף שטעלן אַ ניגער פּאָטער מיט זייַן געבראכט-
אַרויף.
נו, אָנט פּאַלי זי האט געזאגט אַז ווען אָנט
ויספאַל געשריבן צו איר אַז טאָם און סיד האט
קומען אַלע רעכט און זיכער, זי זאגט צו
זיך:
"אָנקוקן אַז, איצט!
איך זאל האָבן דערוואַרט עס, לעטינג אים גיין
אַוועק אַז וועג אָן אַבי ווער צו היטן אים.
אזוי איצט איך גאַט צו גיין און טראַפּסע אַלע די וועג
אַראָפּ דעם טייַך, 1,100 מייל, און
געפֿינען אויס וואָס אַז קרעעטור ס אַרויף צו דעם
צייַט, ווי לאַנג ווי איך קען ניט ויסקומען צו באַקומען קיין
ענטפֿערן אויס פון איר וועגן אים. "
"פארוואס, איך קיינמאָל געהערט גאָרנישט פון איר," זאגט
מומע סאַלי.
"נו, איך ווונדער!
פארוואס, איך געשריבן איר צוויי מאָל צו פרעגן איר וואָס איר
קען מיינען דורך סיד זייַענדיק דאָ. "
"נו, איך קיינמאָל גאַט 'עם, סיס."
מומע פּאַלי זי טורנס אַרום פּאַמעלעך און
שטרענג, און זאגט:
"איר, טאָם!"
"גוט - וואָס?" ער זאגט, מין פון פּעטטיש.
"דאָן ה איר וואָס מיר, איר ימפּודענט זאַך -
האַנט אויס זיי אותיות. "
"וואס אותיות?"
"זיי אותיות.
איך זייַן געבונדן, אויב איך האב צו נעמען אַ-האָלט פון איר
ייל - "
"זיי 'רע אין דער טול.
עס, איצט.
און זיי רע פּונקט דער זעלביקער ווי זיי איז געווען ווען
איך גאַט זיי אויס פון די אָפיס.
איך האַינ'ט געקוקט אויף זיי, איך האַינ'ט גערירט
זיי.
אבער איך נאָוד זיי'ד מאַכן צרה, און איך
געדאַנק אויב איר וואַרנ'ט אין קיין ייַלן, ייד - "
"נו, איר טאָן דאַרפֿן סקיננינג, דאָרט איז ניט קיין
גרייַז וועגן אים.
און איך געשריבן נאָך איינער צו זאָגן איר איך געווען
קומען, און איך ס'פּאָסע ער - "
"ניין, עס קומען נעכטן, איך האַינ'ט לייענען עס
נאָך, אָבער עס ס אַלע רעכט, איך ווע גאַט אַז
איינער. "
איך געוואלט צו פאָרשלאָג צו געוועט צוויי דאָללאַרס זי
האט ניט, אָבער איך רעקאַנד אפֿשר עס איז נאָר ווי
זיכער צו ניט צו.
אזוי איך קיינמאָל געזאגט גאָרנישט.
קק פּראָסע קקפּראָסע אַודיאָבאָאָק אַודיאָ ספר קלאַסיק ליטעראַטור קלאָוזד קאַפּטיאָנס קאַפּטיאָנינג סובטיטלעס עסל סינטשראָניזעד טעקסט גאַנץ גאַנץ גאַנץ Free